Efrosz, Anatolij: Szerelmem, a próba - Korszerű színház (Budapest, 1982)

IN^iiben áll a mi munkánk? Fejünk örökké zúg, ingünk átned­vesedik. (Próbák közben néha még a zakómból is facsarni lehetne a vizet.) Valaha, az impresszionisták leveleit vagy Antoine: Egy színház­­igazgató naplója című könyvét olvasgatva arról ábrándoztam, hogy hozzájuk hasonlóan reggeltől estig alkotómunkával fogok foglalkozni. Irigyeltem alkotói kínjaikat. Nos hát, ami az alkotói kínt illeti, úgy tűnik, teljesítettem a normát. Egy napon, mikor esőstől értek a bajok, mikor a délelőtti próba rosszul sikerült, mikor napközben olvastam egy cikket, amelyben leszedték rólam a keresztvizet, s még ugyanaznap este megtudtam, hogy egy kitűnő színésznő, akivel remekül dolgoztam együtt, az előadás után váratlanul kijelentette, hogy valójában soha nem értette meg, mit akarok, s ráadásul a fejem is rettenetesen fájt — egyszer csak megszólalt a telefon, és meghallottam a barátom hangját, aki egy másik újságból olvasott fel néhány sort, amely­ben egyszerűen, tárgyilagosan írtak a munkámról. Letettem a kagylót, és hirtelen csodálatosan könnyűnek éreztem magam. Mintha a felhőkben jártam volna. A fejem is meg a szívem is kitisz­tult. Még arra is az átlagosnál jobban tudtam figyelni, amit a fiam mondott. Ez a felszabadult hangulat jónéhány óráig eltartott. És akkor arra gondoltam, milyen nagy szüksége van mindenkinek az örömre, mily kevés részünk van kellemes meglepetésekben, legye­nek azok csupán apró, köznapi események. És miután gondola­taim a Romeo és Júlia körül jártak, elhatároztam, hogy nálam a Romeo és Júlia is az örömről fog szólni. Micsoda ötlet?! Rómeót gyötri Róza iránti szerelme, ránehezedik a Capulet és Montague család közti örökös ellenségeskedés, ez a sok vér, és ez az értelmet­len gyengéd érzés és gyűlölet. És hirtelen itt terem előtte a mulat­ságos, kedves Júlia. Míg meg nem ismerkedik Júliával, azt sem tudjuk, milyen színű Romeo szeme, mert mindig földre süti tekin­tetét. Azt mondja, elvesztette önmagát. „Aki erre járt, nem Ro­meo - ne is kutasd nyomát". Most pedig itt áll Júlia erkélye előtt, és keserű szavak helyett, amelyekkel a halált és a kétségbe­esést szokta emlegetni, más, új szavak tolulnak ajkára. E szavakat nemcsak egyszerűen elmondja, hanem mintegy „befelé hallgatód­­zik", figyeli ezt az ismeretlen hangot — ezeket a merőben új érzé­seket. Júlia az ő élete és az ő öröme! - mondja, s ez nem a meg­48

Next

/
Thumbnails
Contents