Katona Ferencz (szerk.): Állami Déryné Színház 1951 - 1975 (Budapest, 1975)

Fejezetek az Állami Déryné Színház történetéből

mondják a darabban s úgy látszik, az ebből fakadó vagy ke­letkezhető helyzetek nem voltak ismeretlenek a Déryné Szín­házat látogatók számára sem. Viszont megint csak közelebbi, sőt talán fájó pontra tapintott rá az 19ó5-ben bemutatott Bakonyi történet, P. Horváth László darabja. A mese talán nem is volt túl komplikált: egyszerű szerelmi háromszög, tra­gikus befejezéssel. Ment is vagy százszor. De érdekesek vol­tak azok a találkozások, amelyek, mint például Diósjenőn, ,,a rétsági járás egyik legmélyebb zugában" a dráma nézői és az együttes között alakultak ki. S mint ahogy a riporter a Nógrád című lapban megírta, még ha elnagyoltan vázolta is a darab a felvetett erkölcsi problémákat, de a vita még­sem haszontalanul folyt. „Az eleven mai élet bontakozó, friss erkölcsi normái hadakoztak a múlt poros ítélkezéseivel, a család, az emberi együttélés dolgairól, azt a fontos tapasz­talást nyújtón, hogy már a falusi világ is tisztultabb társa­dalmi magaslatról tekinti be életünk bonyodalmait... szem­benézésre késztetett olyan kérdésekkel, amelyekre a múltban leginkább álszemérmes szemforgatás, farizeuskodó háborgás volt a válasz, valláserkölcsi dogma az ítélet... Jó lépést tett előre a színház társadalmi, emberi közösségeket foglalkoz­tató kérdések együttes megválaszolására ...” Nem véletle­nül emeljük ki ezeket a produkciókat és ezeket az idézeteket. Bennük és általuk tükröződik a legvilágosabban az a sajátos helyzet, amelyet országunk kulturális életében a Déryné Szín­ház betölthet és sokszor be is tölt. Ennek a helyzetnek a felismerése vezetett oda is, hogy Illyés Gyulával véve fel a kapcsolatot, népi komédiát írattak vele, s azt Bolhabál címen 1965. december 12-én Alsópáhokon be is mutatták. A bemutató szimbolikus jelentőségű volt. Pándi Pál a Népszabadságban méltatta az eseményt, megállapít­ván: „Ahhoz, hogy Illyés Bolhabál ja ebben az országban színre kerüljön, olyan államhatalomra volt szükség, amely csaknem húsz esztendő óta lehetetlenné teszi az egykori föld­­birtokosok, majdhogy azt nem írtam, .színre kerülését', de helyesebb, ha azt mondom: osztályigényeinek teljesülését. 15 Mert színre kerültek a régi urak, ezúttal a színházban, még­hozzá történelmi alkonyatukhoz illő minősítéssel." S a törté­nelmi tanulság mellett még mai asszociációkra is lelt: „S az is pórul, azaz úrul jár előbb-utóbb, aki manapság próbál se­gédtisztként vagy főtisztként basáskodni, zsarnokoskodni a dolgozó embereken. Akár falun, akár városon." És a szimbo­likus jelentőségről, a magyar falvakban visszhangra lelő szín­ház mélyebb értelméről szólt Illyés Gyula Párizsból írt levele a színház akkori s azóta elhalálozott igazgatójához, Ascher Oszkárhoz. Néhány mondatát idézni kell, mert nem hiányoz­­hatik a Déryné Színház munkájáról szóló rövid összefoglalás­ból sem, s mert általánosabb, országos problémák is meg­szólaltak benne. „... hogy lehetett volna sajátos nagy szín­házunk, ha nem volt városunk, polgárságunk, ami annak ide­jén a népet is jelentette? Hogy pótolható ez a hiány, a nép — a vidéki tömeg — és a nagy szándékú dráma találkozása, fogaskerék-együttműködése? Pótolható-e egyáltalán?... Ne­kem nem ez az első vállalkozásom ebben az irányban. Rég­óta figyelem — tisztelettel és elismeréssel — a Déryné Szín­ház munkáját és eredményeit... Színház falvakban, vándor­színház! — ez nekem ma is Széppataki Róza és Petőfi útra­­kelését jelenti. És rangját. — Äscher Oszkárhoz szinte ka­maszkori barátság — vitázva is lám eltéphetetlen kapcsolat — fűz. Munkatársai egy-kettőre munkatársaim lettek. Az ő érdemük, hogy ennek a Bolhabálna к a mondanivalója, amely a Puszták népe ideje óta a fejemben lapult, papírra került. — Hogy színpadra is kerüljön. — Azzal a szerénynek tetsző egyetlen kikötésemmel, hogy csakis vidéken, falusi közönség előtt jusson oda, a lehető legvidékibb, legfalusiasabb hozzá­értők szórakoztatására. És véleményének kicsiholására. E vé­lemény fölmérése, fölhasználása végett... Merő véletlen ugyan, de hadd érezzék mégis jelképet benne, hogy Párizs­ból, az idő rövidsége miatt, egyenest Páhokra kell utaznom." A bemutatót közel száz előadás követte: a darab pedig, írója későbbi hozzájárulása alapján, továbbfejlesztve mégiscsak a fővárosba, a Thália Színház színpadára került.

Next

/
Thumbnails
Contents