MAGYAR SZÍNPAD 1907. június (10. évfolyam 150-164. sz.)

1907-06-13 / 162. szám

1907. junius 10. 3 KIRÁLY SZÍNHÁZ. A »Göre Gábor Budapesten« szövege. Első Jelvonás. I. kép. Lepénű fala népe gyfllést tart, hogy megtudja Bütyök Elvira pesti manikűrtől: mi történt Lia (Lidike) nevü nevelt leányukkal, kit kezzá adtak nevelésbe. Elvira elmondja, hogy Lia szini­tekoláit végezvén, már a Casino de Budapestbe kapott szerződést, midőn beleszeretett a gazdag Saroglyás bankár Rudi fiába, de mivel az apa nem egyezett bele házasságukba, e'tünt hazulról. A falu felzug erre a hírre, Elvirát bezárják, Göre Gábor biró pedig kijelenti, hogy ö maga indul rögtön Lia fölkeresésére. Társául szegődik Tsehh Árpád is, a nála nyaraló »pesti ur" hí aztán a kiszabadított Elvirától azt is megtudja, hogy Lia már újra otthon van, mert a hajthatatlan apa visszahozatta és újra szét is választotta azóta a szerel­meseket. Már most Árpád tanácsára oda módosítja Göre Gábor a tervét, hogy mégis föl utazván Buda­pestre, Árpád és az ügyes Kátsa czigány segélyével kit inasul magával visz, iparkodni fog az apát engedé^ kenységre birni. Vig zeneszóval kiséri ki a nép Görét és útitársait a vasúthoz. II. kép. Elvira mama megérkezik pesti lakására Számon kéri Fránczi és Stánczi nevü leányai viselke^ dését és vigasztalja a szörnyen bánkódó Liát. Bejelenti neki, hogy kik jönnek majd holnap segélyére, midőn váratlanul betoppannak Göre és társai. Egy hordár leve­let hoz Ruditól, melyben Liának tudtára adja, hogy atyja az Amor-szanatóriumba záratta őt, hogy végkép elvalassza tőle Már most azt határozzák el, hogy elő­ször is Rudit fogjak kiszabadítani a szanatóriumból. III. kép. Lia parasztmenyecskének öltözve, férkőzik be az Amor-szanatói iumba és előkészíti a szökésre a boldog Rudit Majd belopódzik társaival a szanatóriumba Göre is, kit az igazgató egy. félreértett levél alapján Tolsztoj grófnak szólit Midőn Árpád észreveszi az igazgató té­vedését és látja, hogy mennyire fél az az igazi bolondtól: félbeszakítja az igazgató tiszteletére rendezett kabarét és ó rendez egyet Göre, Kátsa és Lia közreműködésé­vel, a melynek végén mind a négyen őrülteknek tettetik magukat s az igy támasztott zavarban elillanak Rudival, mialatt a tegélyül hivott rendőr az igazgatót csipi nya­kon a „dühöngő örült" helyett. Második felvonás. IV. kép. Soroglyár ugyanabba a fürdőbe tévedt be, a melybe Göréék menekültek az utánuk iramodott rendőr elöl. Midőn Árpád meglátja a szintén idevetődött rendőrt, hogy kimenekülhessenek: elcseréli az öltözőik kulcsait és a mások ruhaiban gyanutlanul távozhatnak; a rendőr pedig Soroglyást és két más urat füle! le, kik — más ruhák hiján — az övéiket voltak kénytelenek fölvenni. V. kép. Göre, ki a Soroglyás ruhájába bujt, annak zsebében két levelet talál Az egyiket Pufi irta Sorog­lyásnak, melyben kéri, hogy látogassa meg a hangszer­üzletben, a hol Fvánczi meg Stánczi is kiszolgáló lá­nyokul vannak alkalmazva. Lia elhatározza, hogy ő fog Pofi képében az öreggel ott találkozni. A másik levél­ben Rózsa baronesz, a vig özvegy kéri Saroglyást. A szemfüles Árpád megtudván, hogy Rózsa baronesz ngyanazon ház első emeletén lakik, leszalad és kicseréli a lakók névjegyzéke tábláján a névjegyeket és igy Sa­roglyás csakugyan Elviráékhoz nyit be a báróné látoga­tására. A bárónét Lia játssza előtte és Árpádot, ki egy tűzoltóparancsnok ruháját vette magára a fürdőben, spanyol tábornokul mutatja be. Az igazi „vig özvegy" dalai és tánczai bemutatása után belépnek Göre és Kátsa is, kiket szintén külföldi nagyságokul mutat be. Majd a vizsgálóbírót jelenti be az inasnak öltözött Rudi. A báróné egyedül, ágyban fekve fogadja a vizsgáló­bírót, midőn a szobalány jelenti az igazi vizsgálóbírót. Göréék szöknek. Saroglyás most már látja, hogy csalók­kal van dolga és utánuk iramodik. VI. kép. Sternberg hangszer-boltjában épen készül­nek bemutatni a legújabb automata hangszer-babákat. Lia beszél Saroglyással, midőn ez megpillantja Görééket és üldözésükre indul. A nagy zűrzavarban a menekülők lecsavarják a villanyt és mire újra világos lesz. már mindannyian babsknak vannak öltözve és Saroglyás, ojólag kijátszva, bosszúsan távozik, ezután kezdődik a babák bemutatása, különböző ének- és tánczszámok keretében. Harmadik felvonás. VII. kép. Saroglyás a czirkuszba ment, hogy Pufival ott találkozzék. Ugyanoda kerülnek Göréék is, hogy kierőszakolják az öreg áldását. Lia, mint Fedák Sári szobalánya, már a páholyába férkőzött és onnét nézi végig Rudi dijbirkózását az óriási Lap­satinszkyval. Rudi győz és azután atyja elé lép Liával, hogy áldását kérje. Az öteg nemet mond. Árpád meg­fenyegeti, hogy kihirdetik a győztes nevét, ha nem en­ged és igy csúfolják meg tisztes nevét, de az öreg esnek daczára is megtagadja Liitól a fia kezét és ma­gával czipeli Rudit a Casino de Budapestbe felejteni. Lia szintén oda viszi barátait. Vili. kép. Az öreg Saroglyás iszik és itatja Rudit is Törleivel. Jó kedve kerekedik és a Salome-táncz el­ütésére kéri föl Liát és midőn ez vonakszik, szavára £ ri, hogy a tánczáért bármely kívánságát teljesiti. Lia czol és jutalmul a Rudi fejét kéri. Saroglyás tréfára veszi a dolgot és behozat Liának egy nagy tököt, mint a fia fejtét Lia azonban folytatja a játékot, mindaddig, nog az öreg — csakhogy a rettentő muzsika abban­hagy ásár a bírja Liát — neki adja a fiát. Árpád már előbb megkérte Stánczi kezét és egy vig dallal fejezte­fik be a jóra fordalt estét. Egy órára nézzük meg az „Apolló" szinház előadá­sait/, Vili., Népszinház-u. 1—3. sz. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Hogy a sárga irigység a hölgyeket tovább ne gyö­_ törje, elmondom szépségem titkát: este a valódi „gyöngyvirág - eremet" ésn appai a „gyöngy vir ág-tej et" alkalmazom. Kapható 1 és 2 koronáért Budapesten az összes kozmetikák raktárában, Városi gyógy­szertár, Kígyó- és Városi fáczi-utcza sarok. VIGSZINHÁZC A «Bernát» szövege. ElsS felvonás. Családy Bernát budapesti figyvdd éppen nem busul azon, hogy felesége Abbáziába készül, őnagysága nagyon félté­keny természetű ós Bernát IföfU bánja, hogy kissé szalmaözregyeskedik asszonyi felügyelet nélkül. Annál jobban örül ennek, mert Cziczay Panni, a Kabaret-szinház primadonnája, a ki kliensi minőségben jelentkezett nála, kész meg­osztani vele a szalmaözvegyi magányt. Bernátné asszony azonban résen van. Tunkót, Bernát jó barátját, a ki neki tüzesen udvarol, rábírja, hogy vigyázzon Bernátra és ha tilosban jár, azonnal értesitse, akkor aztán megadja neki a legédesebb jutalmat. Bernát elkíséri a feleségét a vasúthoz, addig pedig Tunkó szórakoztatja Cziczay Pannit, a ki már várja Bernátot. Ha­marosan megegyeznek abban, hogy hármasban fogják élvezni az édes szabadságot. Második felvonás. Abbáziában vagyunk. Panni valami beteg nagynénire hivatkozva, el utazott. Bernát ezt cseppet sem bánja, mert szombati napokon úgyis Abbáziába kell utaznia, ö tehát azt hazudja Panninak, hogy Bécsbe kell mennie. Persze nem is sejti, hogy Panni is Abbáziába siet, a hol egy szanatóriumban őrzik a fiatal Penteleyt, a kit a családja elme­betegnek mond, csakhogy távoltarthassa Panni­tói. A leány álnév alatt békéiül a szana­tóriumba, a mely különben nem igazi gyógy­intézet, hanem közönséges szálloda és a gaz­dája csak áldoktor, a ki mindenféle reklámmal dolgozik. Bernátné ugyanabban a szanatórium­ban, a hol Pentelei és a hol Panni Gács Manóné néven szerepel. Ideérkezik Bernát is, Tunkó is. A bonyodalom folyamán aztán a szanatórium tulajdonosa rémülten tudja meg, hogy Gács Manóné tulajdonképpen Cziczay Panni, a ki elől Penteleyt, a legjobban fizető pácziensét rejtegetni kellene. Bernátné felhábo­rodva tudja meg, hogy Bernát ismeri Pannit, Bernát viszont azt tudja meg, hogy a felesége flirtelt Penteleyvel. Harmadik félvonás. Bernát elmenekült Abbáziából és most Panni és Tunkó társasá­gában egy ligeti vendéglőben mulat. Ekkor oda­érkezik Bernátné, a ki váratlanul hazatért és a ki Pent6ley kíséretében keresi az urát. Ber náték kibékülnek, Cziczay Pannit pedig a Tunkó nyakába varrják. g elvárosi gyorsirási- és 0 $épirási sz akiskj» IV., Párisi-utcza 5. (A főpostával szemben) végzett növendékein­ket ingyenesen állás­hoz juttatjuk. Tan­folyamok: magyar és német levelező és vita­gyorsírás. Kereskedelmi levelezes es helyesírás. Oktatás az összes rendszerű Írógépeken. Mérsékelt tandíj. Telefon 93—03. Fővárosi Nyári Szinház. «A századik menyasszony» szövege. Első felvonás. A török hódoltság idején az esztergomi főbiró leányát a budai basa elra­boltatja és 4000 arany váltságdijat követel érte. A sarezot Esztergom nem tudja meg­fizetni. Ezt a hirt a basának megvinni egy mendikánsdiákot és kedvesét küldik büntetés­ből azért, mert tilalom ellenére az utczán sze­relmeskedtek. Második felvonás. A diák és szeretője a basa elé mennek Budán. A basának megtetszik a diák szeretője és hajlandó a főbiró leányát szabadon engedni, ha ö ott marad helyette. A leány ravaszul befonja a basát s a főbiró leányát kiszabadítja. Harmadik felvonás. A basa sereggel Esz­tergomba jön. A főbiró leánya csellel talál­kozóra hivja, hol a magyar csapat elfogja ős kiűzi a törököket. A párok egymáséi lesznek. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-tól folytatólag éjfélig. Egy órára nézzük meg az ^„Apolló" szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Városligeti N yári Színház. „A svihákok« szövege. 7. felvonás. (Színhely: Berlin, a rendőrségi épület.) Gilka Adolár herczeg megbízatást kap egy német uralkodó fejedelemtől, hogy kedvesé­nek végkielégítés gyanánt adjon át egy nyakéket. Gilka herczeg időközben megismerkedik Mimi tánczosnővel s elveszíti az ékszert meg ezzel együtt ezer márkát. Az ékszert a két svihák, Blitz Fritz és felesége megtalálja, de midőn az ezer márkát felakarják váltani, gyanúba fogja őket a vendéglős és bekiséri a rendőrségre, a hol későbben Gilka herczeg és Mimi is meg­jelenik. Az egyedül levő Blitzet birónak nézve, előadják ügyüket; erre Blitz abba a czellába küldi a herczeget és Mimit, mely az ő számukra volt kijelölve, jó maga és felesége pedig el­menekül. II. felvonás. (Szinhely: Berlin mellett egy fürdőhely.) Gilka herczeg nem akarja, hogy az uralkodó fejedelem megtudja az ékszer elvesztését és azért az újságban csak annyit hirdet, hogy a nyakék megtalálója ötezer márka jutalom ellenében deponálja ezt X. fürdőhely polgár­mesterénél. Blitz és felesége erre a fürdőhelyre Utazik, a hol nagy előkészületek között váiják már a herczeget. A vendégfogadós félreértése folytán Blitzéket nézik a berezegi párnak és • legnagyobb tiszteletben részesitik őket Idő­közben Blitzék nem kis meglepetésére kisül, pogy a fogadós egyben a polgármester is, a ki Sedig őket a herczegéknek hiszi, azért nem adhatják át az ékszert. Megérkezik Gilka herczeg is Mimivel és nem csekély ámulatára Blitzet mutatják be neki, mint Gilka herczeg. A bonyo­dalom még fokozódik, a mikor Gilka Blitzet felelősségre vonva, ez az ékszerről tesz említést, miáltal a herczeg abba a hitbe ejti, hogy ő az ékszerész, a kinél • herczeg ötezeromárkáért megrendelte az ékszer mását a duzzgó Mimi számára. Mikor a herczeg az ékszert átvesz^ ki akarja fizetni, akkor sül ki, hogy az a feje­delem kedvesének végkielégitósere szolgáló ékszer és ő elajándékozta Miminek. Blitz és felesége a rendőrség elől ugy menekül, hogy két fürdőző gazda ruháját magukra öltve, ellovagolnak. III. félvonás. (Bálterem.) Gilka herczeg minden áron vissza akarja keresni az ékszerű szerződteti a svihákokat, a kik marokkói büvées ruhában jelennek meg és különböző hókusz­pókusz közt elcserélik Mimi ékszerét az idő­közben megérkezett 500 márkás utánzattal. Alig, hogy a herczeg fellélegzik, jön a fejedelem udvarmesterétől egy tá" :rat, a mely megnyit­tatja a herczeget, hogy az elveszett él t— hamis s csak 500 márkát ér, ne aggódjék tehét A bonyodalom igy véget is éráltalinoavigUBég közepette. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadt­liit VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. ' Előadások délután 4-től tolytatolag éjfélig ciududsui uciuiau i-iui IUIJU»IIMC»5 „ „ Ukelai: éa mlvőnl hegedűk, valamint QTFRNBERG CS. ÍS Hí. Ufa«! hlIlgSMrgyMban K.8r8P0Si-IH sj? lenekari kursiere k Uttaő mfaöaégbee öltUn» 1­14 1* * k

Next

/
Thumbnails
Contents