MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)

1907-05-11 / 129. szám

7 VÍGSZÍNHÁZ. A »Tavaszi ébredés» szövege. Első felvonás. Bergmann Wendla, a ki már tizennégy éves, még mindig rövid ruhában jár. Anyja hosszú ruhát akarna ráadni, de a leány arra kéri, hogy még egy évig várjon vele. Wendla sokszor találkozik Melchiorral, a ki már nagyobb diák és bizonyos tekintélynek örvend a gimnazisták közt. Stiefel Móricz is tőle kér tanácsot különösen nyugtalanító, édes álmai miatt. A lexikonban hasztalan keresett felvilá­gosításokat az érzelmékröl; nem tud leánynyal beszélni a nélkül, hogy valami utálni valóra nem gondolna, de nem tudja, hogy mi az. Móricz végre arra kéri Melchiort, hogy ne élő szóval magyarázza meg neki a dolgokat, hanem adja neki Írásban. Igy beszélgetnek a serdülő fiuk és körülbelül ugyanolyauokat hallunk a serdülő leányok beszélgetéséből, a melyet Wendla, Thea és Máitha folytatnak. A serdülés nyugtalansága nyilatkozik meg bennük és ez különösen kitűnik Wendla és Melchior jelene­téből, a mely a felvonást befejezi. Wendlát még sohasem ütötte meg senki és most arra ösztökéli a diákot, hogy verje meg, hadd lássa, milyen érzés az, ha valakit megvernek. Második felvonás. Wendla megtudja, hogy nénjéhez ismét beköltözött a gólya. Faggatja anyját, hogy miképpen jönnek világra a gyer­mekek. Az anya nein meri felvilágosítani leányát, csak annyit mond neki, hogy elég, ha a leánynak férje van és azt nagyon szereti. Wendla utóbb a szénás padláson együvé kerül Melchiorral és a két gyermek félig öntudatlanul egymásé lesz. Móricznál megtalálták azt az írást, melyben Melchior őt felvilágosította és ezért őt kizárják a gimnáziumból, Melchiort pedig a szülei javítóintézetbe csukják, Móricz ÖDgyilkossá lesz. Harmadik félvonás. A'tanári konferenczián megbeszélik a történteket és természetesen el­itélik a fiatalokat. Még a nyitott sirral szem­ben sem bocsátanak meg nekik a megcsonto­sodott tanár urak. Melchior megszökött a javító­intézetből, hogy ellátogasson Wendla sirjához. A szegény leány belehalt szégyenébe. Egy fantasztikus jelenettel, a melyben Móricz szel­leme is szerepel, végződik a dráma. Selralek Sándov Cs. és kir. nagy érem TUDOMÁNY és MŰVÉSZETÉRT. Ajánlja dúsan felszerelt raktárat legjutányosabb árak mellett. mfflkésesmeater Budapp, VII., Klrályu. 3. Javítások és köszörülések ol­csón és pontosan készíttetnek. ImputáltaMerdMM, sérvben szenvedők kérjék ingben és bérmenfne « legújabb bitet Írje gyeiket I KELETI J. Ba.i«gyíráttl BPEST, 17;, Koronaherag-ü, 17. Pártoljuk > hnal Ipart! Mary" VWa« ry1«t <W0. o j Valódi francai» gwnmikgianlog enágok tytri"j Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjiéiig. mindent próbáltam, dej igazi hasznát csak a valódi „gyöngyvirág creme"-nek vettem. Kapható Bndaaenten a Városi gyógyszer­tárban, Váczi- ntcza 34/10. Kis tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 50 fillér. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Az »Aranyvirág« szövege. I. felvonás. Nápolyban, a tengerparton. A lazzarónik örvendeznek annak, hogy amerikai milliárdosok érkeznek. Mindnyájan, közöttük Beppo és Aranyvirág is, készülődnek fogadá­sukra. Az amerikai jegyespár: Ellen és Harry, végtelen unottsággal érkezik ineg. Aranyvirág tüzes táncza vágyat ébreszt az életunt Ellenben, hogy egy napra szerepet cseréljenek. Amikor Beppo, a lazzarónik élén, megjelenik, hogy részt vegyen Harry ebédjén, Aranyvirág amerikai milliárdos hölgy gyanánt lép elő és ugy tesz, mintha nem ismerné szerelmesét. Beppo keserű­sége és dühe a végsőig fokozódik, a mikor Ellen, Aranyvirág ruhájában, azt akarja elhitetni vele, hogy ő az igazi Aranyvirág. Bosszút forralva Beppo színleg belemegy a játékba és Ellent kar­jára fűzve, viszi a hajósok ünnepére.] II. felvonás. Nemzetközi fogadó előcsarno­kóban. A vendégsereg, élén Potyoviev herczeg­gel, egy letört hozományvadász mágnással, türel­metlenül várja az amerikaiak megjelenését Aranyvirág, a milliomosnő ruhájában, furcsa viselkedésével, különös tánczával kezdetben megütközést, később elragadtatást kelt, férfiak és nők közt egyaránt. A mulatság, mámo­ros zene hangjainál, tetőpontra hág, a mikor a tengerről, a hol a hajósünnep folyik, a Lazzarónik éneke hallatszik be. Aranyvirág, a ki megelégelte a játékot és visszavágyik kedveséhez, (elhivatja a lazzarónikat. A ven­dégsereg előtt nyíltan elmondja, hogy ő nem az, a kinek látszik. Beppo visszautasítja, a lazzarónik megtagadják és mikor ő daczból, végső elkeseredésében Potyoviev herczegnek nyújtja kezét, ez is elfordul tőle, mert most már előtte is vüágos, hogy ez nem az amerikai milliomosnő, a kinek gondolta. Aranyvirág meg­szégyenülten el akar futni, de Harry vissza­tartja és felajánlja neki szivét. III. felvonás. A tengerparton, másnap reggel. Ellen már unja a lazzarónik társaságát és kéri Beppot, hogy kisérje őt hajóján Ame­rikába. Aranyvirágnak ugyanilyen ajánlatot tesz Harry. Mindketten elbúcsúzván társaiktól, dacz­ból egymás iránt, már az indulásra kész^hajók­ban állnak, a mikor Arany virág, a ki bucsuzásul utoljára magára öltötte tánezosnő-ruháját, sze­relmi dalával Beppo szivét visszahódítja. Az amerikaik éppoly unottan, mint a hogyan érkez­tek, hajóznak vissza hazájukba. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­>ait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások-délután 4-től folytatólag éjiélig. Fővárosi Myári Sciriház. »A fekete tenorista* szövege. Első felvonás: Charles Bornichet párisi lámpakereskedöt a felesége megcsalja egy te­noristával. A férj elutazott és távollétében a szerelmesek a lámpaüzletben találkára jönnek. Közben feldöntenek egy néger szobrot, a mely összetörik. Hazajön Bornichet és asszony ha­marosan a fekete tenoristát ál'itja a szobor helyébe. A szobrot már előzőleg megvette va­laki; most összecsomagolják Tomot és mint szobrot elviszik a L 1 om szállóba. Második felvonás. A télikertben áll Tom, a fekete tenorista, mirtt négert ábrázoló szo­bor. Henriette ki akarja szabadítani furcsa hely­zetéből, de nem beszélhet vele, mert£a szobrot állandóan bámulják a kiváncsi emberek. Végre egy szerenádban adja tudtára, hogy megmenti olyanformán, hogy egy másik szoborral cse­réli ki. Miközben azonban ki akarja^ vitetni a kapun, Aphrodite egy rendőrbiztossal a leány­nevelőjébe viteti, tekintve, hogy elsőbbségi joga van a szoborra. Harmadik felvonás: Tomot a leánynevelő intézet hálószobájában helyezték el, ahol mint szobor láthatja, hogy vetkőznek és feküsznek le a növendékek fehér ágyaikba. Henriette mindent elkövet hogy a fekete tenoristát meg­mentse. Beiratkozik a neveidébe, a honnan sikerül is neki Tomol, több növendék társasá­gában megszöktetni. Negyedik felvonás: Az. Alhambra színház j előadása. A hal-nő elől egy medenczébe ugrik : s a mire kihúzzák, csurog róla a viz és a fekete — festék. Kisül, hogy a tenorista nem is néger : ős csak azért festette be magát, hogy a fele­! sége soha többé rá ne találjon. , — ­i Egy órára nézzük meg az „Apolló" szinház előadá­j sait, Vili., Nép3zinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. I D nnrr BUDAPEST UKilr K055UTH LfijOS UTCFL4SI. ÁRUSÍTJA A LeGSZCRENCSéSEBB OSZT.SORSJEGYEKET BÚTOR tömör ke­ményfából Neuschlosz Ödön és Marczel czég gyártmánya. Teljes hálószobák (2 ágy, 2 szek­rény, mosdó, 2 éjjeli szekrény csiszolt tükörrel és márványnyal. 180 forint Díszesebb kivitelben politúrozva 230 forint. Kizárólagos^eladás: SZÖTS SIMON "telepe"* Budapest, IV-,'Kossuth Lajos-u. 15. Telefon*87—2 jTelefon 87—^T. Különlegességek: szőnyeges, függönyök, ágynemüek. vas-, rézbutor c és az összes lakberendezési czikicekben ^ _ BUDAPE5 11H K055UfHLflj a I XÍIL-V-V'. • • -V ' , JWI • ARU5ITJAA . L£G5Zt"R€NC5f5EBB OSZT SORS JEGYEKET jß elvarosi gyorsirási- és t gépirási 8zak ;« lr A^ IV., Párisi-utcza 5. (A főpostával szemben) Végzett növendékein­ket ingyenesen állás­hoz juttatjuk. Tan­folyamok: magyar és német levelező és vita­gyorsirás. Kereskedelmi levelezés és helyesírás. Oktatás az összes rendszerű írógépeken. Mérsékelt tandíj. Telefon 93-03 i^USS* Ä'm'i.Ä &TER1BERG es. ós kir. adfar« MügS28?3yáráb&n Karapasi-ut 38. %i

Next

/
Thumbnails
Contents