MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)
1907-05-08 / 126. szám
Iragyeia-példéiair, Tizedik évfolyam. Budapest, 1907. május 8. 126. szám. Szöveges ás képes MA6YA Színházi Napilap. & B. Kir. OpsL'aház, Nemzeti Színház, Vígszínház, Magyar Színház, Királyszinház, Hápszlnház ás Várszínház hlvatalss s: Előfizetési ári ••gyedévre 9 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és feletűs szerkesztő; MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut Telefon-szám i 46.21. M. KIR. OPERAHÁZ. NIRSCHY EMÍLIA. .rdaaeat, 1907. szerda, május 8 á i: Évi bérlet 78. Havi bérlet 6. Parasztbecsület. Melodráma 1 felvonásban. Zenéjét szerzette Mascagni P. Szövegét irták Targioni-Tosetti és Menasci. Fordította Radó Antal. Személyek : Santuzza — — — — — Vasquezné I. Lola — — — — — Payer M. Turiddu — — — — — Lunardi Alfio — — — — — Beck Lucia— — — — — — N. Válent V. Pórok és pórnők. Történik egy szicíliai faluban. Vezényli: Kenkö Henrik, karmester. 15 perez szünet. A piros ezipő. Tánczlegenda 4 képben. Zenéjét szerzette Máder Raoul. Szövegét irta Regel H., choreografiáját készítette Hassreiter J. Személyek : Fedor, korcsmáros Zolnay Darinka, leánya ... Nirschy E. Gregor, ennek vőlegénye... Brada Onegin, gazdag földesúr Smeraldi Egy rokkant katona Pini Egy öreg parasztasszony Mazzantininé 2-ik j szemfényvesztő Tihanyi JftM [_ Fslahis a ntán Naw-Yark kávéházba Megyünk. Ba őszül a haja Stella-vizet használja ára 2 kor. il anyu - vuiiaii irirt lirmHutt - tiiiiunyir 8T0WASSEB i. baagszarayáraa a s. kb. Zaaaakadéala «• »rinhtaak taállHója BUDAPEST, n., Láaeshid-nteza I. AJáalJa saját gyiráhaa készllt •••és-, lafavé-, rézfavé-, és Itifcaaiszaralt dl Sdhóczí-táregaió feltalálója. ummi -inavan. •s. aeinház után az 0 TTHON-kávé házban, ° Nemzeti Színház közvetlen közelében, (KerepeH«4 9.) minden este választékos színházi vacsora, Förster Konrád "SÄT Müncheni „Löwenbräu-sör" főraktára Budapest, V., VéczI-kSrut 68. >s. A Biincheni „Löwenbräu" r»^ váló jó mlnéaéaQ sórt, mely heteken át jól tartja magát, a -•---• v .ban alánlom. Vldél ekeaxak éa helybeli oraárukt gjort n. á. vidéki ldékre vaautoa lok asztalára a legjobl ként 80—60 palaczkot Urtalmaaó reieszekbennállltom^u^p. hordókban la..Hal,ben.házhoz átállítom a legkisebb r Herczeg Rónai Adler Koós M. Egy csodadoktor Ennek segédjei A büntető angyal Bucsujárók. Parasztnépség. Zenészek. Onegin barátnői és barátjai. Inasok. Cserkészek. Papok Tatárok. Kozákok. Látományok. Előforduló tánezok : Az első képben: 1. Tambourin-táncz Tánczolják Kranner I. és Csapó P. — 2. Danse characteristique. Előadják : Mazzantininé és Pini. — 3. Troika-táncz. Előadják Fuchs R.. Jászay G., Nirschy I., Ultmann K., Mészáros G., Tóth A., Klein K., Kratochwil E., Nitsche K., és Schuster I. — 4. Orosz táncz. Előadják Nirschy E. és Brada E. — 5. Variations serieuses. Tánczolja Nirschy E. — Mazur. Tánczolja a tánczkar 24 tagja. — 7. Csóktáncz. Tánczolja Nirschy E., Brada E. és az egész tánezszemélyzet. A második képben: 1. Gavotte. Tánczolja Ludmányi M., Anda I. és a tánczkar. — 2. Pas de quatre. Tánczolja Kranner I., Fuchs R., Kiss I. és Jászai G. — 3. Katonatáncz. Előadja 24 táneznövendék. — 4. Ukrainienne és Kamélia-táncz. Tánczolja Nirschy E. és Smeraldi C. — 5. Bacchanal. Tánczolja Niischy E., Smeraldi C. és az egész tánezszemélyzet. A harmadik képben: 1. Aranyalakok táncza. Tánczolja Nirschy E., Kranner I., Kiss J., Csapó P., Nirschy I., Fuchs R., Politzer A., Ludmányi M. és Witkovszky R. A negyedik képben: Csillag »ballabile.« Tánczolja Nirschy E., Fuchs R., Csapó P. és az egész tánezszemélyzet. Vezényli: Szikla Adolf, karmester. Kezdete 7Vi órakor, vége 10 után. HETI MŰSOR : Csütörtök: A sevillai borbély. (Arnoldson Sigrid aszszony vendégfellépésével.) Tánczegyveleg. (Felemelt helyárak.) (Bérletszünet 13.) Péntek: Nincs előadás Szombat: Lohengrin. (Évi bérlet 79., havi bérlet 6.) (Kezdete 7 órakor.) Vasárnap: Mignon. (Arnoldson Szigrid vendégfellépésével. Felemelt helyárak.) (Évi bérlet 80., havi bérlet 8.) Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-lskolábi. Erzsébet-kftrtit 15. Fordítások. Heckenast Gusztáv Kongora termái BUDAPEST, GlzelU'tér 2. IBACH-zongorák •gyadiil kép vis all] a. < Alapíttatott 1M6. W. év. | Splendid buffet a IV., Károly-kOrnl 24. •». alatü Splendid kávéházban. NEMZETI SZINHÁZo IVÁNFI JENŐ. ^Budapest, szerda, 1907. május 8-án Bérlet 95. Rendes helyárak A velenczel kalmár« Vígjáték 5 felvonásban. Irta: Shaknspeare. Forditoita : Radó Antal. Személyek: Velenczei dogé— — — — Hetényi Maroccoi herczeg ) Portia Bakó Arragoni herczeg j kérői — Nádai B. Antonio, velenczei kalmár — Mihályfi Bassanio, barátja — — — Beregi Gratiano ) . . . , n . Pethes Solanio Antonio es Bassanio ß0ni s Solarino I baráta i Künhy Lorenzo, Jessica kedvese — Odry Shylock, zsidó — — — Ivánfi Tubal, zsidó, barátja — — Hajdú Lanzelot Gobbo, Sylock szolgája Rózsahegyi öreg Gobbo, Lancelot atyja — Gabányi Á. Salerio, velenczei hirnök — Turánszky írnok — — — — — — Mészáros Leonardo, Bassanio szolgája Narczisz Balthazár ) D ,. — Szőke Stephanoi Portiaszo l8 á l - Gálosi Portia, gazdag urnő— — — Hegyesi M. Nerissa, kísérője — — — D. Ligeti J. Jessica, Shylock leánya— — Paulay E. Velenczei tanácstagok. Törvényszéki tisztek, Szolgák. Kiséret. Színhely részint Velenczében. részint Belmontban, Portia lakásán. Kezdete 7 órakor, vége 1 OVi-kor. Heti műsor: C8üt. d. u.: Boszorkány. Vasár. d. u.: A múlt Este: Sabrier Antoinette. Hétfő: Rómeó és Julia. Este: Egv eszményi férj. Péntek: Násiinduló. Szambat: Sabrier Antoinette. Az előadás megkezdésétől a felvonás végéig a nézőtérre vezető ajtós zárva maradnak. Szinház után a Naw-York kávéházba megyünk. Tunnljnnk világnyelveket a Berlitz-iskoláb' Erzsébet-köret 15. Fordítások' Ha őszül a haja Stella-vizet használja, ára 2 kor. SAM; & ej csokoládé a világon. Képvieeü — rencz, Budapest Rottenbffler-u. 24. Tel Ham