MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)

1907-05-28 / 146. szám

1907 . május 28. KIRÁLY SZÍNHÁZ. A »Göre Gábor Budapesten* szövege. Első felvonás. I. kép. Lepénd falu népe gyűlést tart, hogy megtudja Bütyök Elvira pesti manikűrtől: mi történt Lia (Lidike) nevű nevelt leányukkal, kit hozzá adtak nevelésbe. Elvira elmondja, hogy Lia szini­iskoláit végezvén, már a Casino de Budapestbe kapott szerződést, midőn be'eszeretett a gazdag Saroglyás bankár Rudi fiába, de mivel az apa nem egyezelt bele házasságukba, e tűnt hazulról. A falu feizug erre a hirre, Elvirát bezárják, Göre Gábor biró pedig kijelenti, hogy ő maga indul rögtön Lia fölkeresésére. Társául szegődik Tsehh Árpád .is, a nála nyaraló „pesti ur", ki aztán a kiszabadított Elvirától azt is megtudja, hogy Lia már újra otthon van, mert a hajthatatlan apa visszahozatta és újra szét is választotta azóta a szerel­meseket Már most Árpád tanácsára oda módositja Göre Gábor a tervét, hogy mégis fölutazván Buda­pestre, Árpád és az ügyes Kátsa czigány segélyével, kit inasul magával visz, iparkodni fog az apát engedé­kenységre birni. Vig zeneszóval kiséri ki a nép Görét és útitársait a vasúthoz. II. kép. Elvira mama megérkezik pesti lakására Számon kéri Fránczi és Stánczi nevü leányai viselke­dését és vigasztalja a szörnyen bánkódó Liát. Bejelenti neki, hogy kik jönnek majd holnap segélyére, midőn váratlanul betoppannak Göre és társai. Egy hordár leve­let hoz Ruditól, melyben Liának tudtára adja, hogy atyja az Ámor-szanatóriumba záratta öt, hogy végkép elvalassza tőle Már most azt határozzák el, hogy elő­ször is Rudit fogják kiszabadítani a szanatóriumból. III. kép. Lia parasztmenyecskének öltözve, férkőzik be az Ámor-szanatóriumba és elökésziti a szökésre a boldog Rudit. Majd belopódzik társaival a szanatóriumba Göre is, kit az igazgató egy, félreértett levél alapján Tolsztoj grófnak szólit Midőn Árpád észreveszi az igazgató té­vedését és látja, hogy mennyire fél az az igazi bolondtól: félbeszakítja az igazgató tiszteletére rendezett kabarét és ő rendez egyet Göre, Kátsa és Lia közreműködésé­vel, a melynek végén mind a négyen őrülteknek tettetik magukat s az igy támasztott zavarban elillanak Rudival, mialatt a segélyül hivott rendőr az igazgatót csipi nya­kon a „dühöngő őrült" helyett. Második felvonás. IV. kép. Soroglyár ugyanabba a fürdőbe tévedt be, a melybe Göréék menekültek az utánuk iram dott rendőr elöl Midőn Árpád meglátja a szintén idevetődött rendőrt, hogy kimenekülhessenek: elcseréli az öltözőik kulcsait és a mások ruháiban gyanullanul távozhatnak; a rendőr pedig Soroglyást és két más urat fülel le, kik — más ruhák hijan — az övéiket voltak kénytelenek fölvenni. VI kép. Göre, ki a Soroglyás ruhájába bujt, annak zsebében két levelet talál Az egyiket Pufi irta Sorog­lyás nak, melyben kéri, hogy látogassa meg a hangszer­üzletben, a hol F.ánrzi meg Stánczi is kiszolgáló lá­nyokul vannak alkalmazva. Lia elhatározza, hogy ő fog Pufi képében az öreggel ott találkozni A másik levél­ben Rózsa baronesz, a vig özvegy kéri Saroglyást. A szemfüles Árpád megtudván, hogy Rózsa baronesz ugyanazon ház első emeletén lakik, leszalad és kicseréli a lakók névjegyzéke tábláján a névjegyeket és igy Sa­roglyás csakugyan Elviráékhoz nyit be a. báróné látoga­tására. A bárónét Lia játssza előtte és Árpádot, ki egy tűzoltóparancsnok ruháját vette magára a fürdőben, spanyol tábornokul mutatja be. Az igazi „vig özvegy" dalai és tánczai bemutatása után belépnek Göre és Kátsa is, kiket szintén külföldi nagyságokul mutat be. Majd a vizsgálóbírót jelenti be az inasnak öltözött Rudi. A báróné egyedül, ágyban fekve fogadja a vizsgáló­bírót, midőn a szobalány jelenti az igazi vizsgálóbírót. Göréék szöknek, Saroglyás most már látja, hogy csalók­kal van dolga és utánuk iramodik. VI. kép. Sternberg hangszer-boltjában épen készül­nek bemutatni a legújabb automata hangszer-babákat. Lia beszél Saroglyással, midőn ez megpillantja Görééket és üldözésükre indul. A nagy zűrzavarban a menekülők lecsavarják a villanyt és mire újra világos lesz: már mindannyian babsknak vannak öltözve és Saroglyás, újólag kijátszva, bosszúsan távozik, ezután kezdődik a babák bemutatása, különböző ének- és tánczszámok keretében. Harmadik felvonás. VII. kép. Saroglyás a czirkuszba ment, hogy Pufival ott találkozzék. Ugyanoda kerülnek Göréék is, hogy kierőszakolják az öreg áldását. Lia, mint Fedák Sári szobalánya, már a páholyába férkőzött és onnét nézi végig Rudi dijbirkózását az óriási Lap­satinszkyval. Rudi győz és azután atyja elé lép Liával, hogy áldását kérje Az öteg nemet mond. Árpád meg­fenyegeti, hogy kihirdetik a győztes nevét, ha nem en­ged es igy csúfolják meg tisztes nevét, de az öreg ennek daczára is megtagadja Liától a fia kezét és ma­gával czipeli Rudit a Casino de Budapestbe felejteni. Lia szintén oda viszi barátait. VIII. kép. Az öreg Saroglyás iszik és itatja Rudit is Törleivel. Jó kedve kerekedik és a Salome-táncz el­lejtésére kéri föl Liát és midőn ez vonakszik. szavára igéri, hogy a tánczáért bármely kívánságát teljesiti. Lia tánczol és jutalmul a Rudi fejét kéri. Saroglyás tréfára veszi a dolgot és behozat Liának egy nagy tököt, mint a fia fejét. Lia azonban folytatja a játékot, mindaddig, mig az öreg — csakhogy a rettentő muzsika abban­hagyására birja Liát — neki adja a fiát. Árpád már előbb megkérte Stánczi kezét és egy vig dallal fejezte­tik be a jóra fordult estét. Egy órára nézzük meg [az „Apolló" szinházf'előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. sz. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. A szépség megóvása és fentartása nem kis dolog ' Én őszintén bevallom, hogy szépségemet kiválóan a valódi „gyöngyvirág' creme"-nek köszönöm. Kapható Bnda pesten a Városi gyógyszer­tárban, Váczi-ntcza 34/10. Kis tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 60 fillér. VIGSZBNHAZ. »«««««««««««•t •xxruuavuuuwwuouxxxrxxxxr. «A kis trafikoslány» szövege. I. felvonás. Grandierné asszony, egy derék erdész özvegye, nyugodtan él Chateu-Thierry­ben, a hol trafikjogot kapott. Périne, öreg cse­lédje támogatja a kis Miquette, egyetlen leánya, nevelésében. Miquette jó leányka és szívesen jár misére, de még örömestebb hallgatja a szí­nészeket és az este is rajongással élvezte va­lami kóbor trupp előadását. Annál fogékonyabb most az ilyenek iránt, mert nagyon szerelmes a fiatal Urbain grófba, a ki bár nem is do­hányos, tömegesen veszi a dohányt, csakhogy alkalma legyen Miquettet látni. Urbain nagyon félénk fiu, de végre mégis sikerül szerelmet vallania, de akármilyen boldoggá teszi ez a vallomás a fiatalokat, nagy veszély fenyegeti őket, mert Urbain nagybátyja, La Tour-Mirande márki megtudja a dolgot és mint „A kaméliás hölgy" öreg Duvalja, megjelenik, hogy beszéljen a Miquette fejével. A bácsi ugyanis azt akarja hogy Urbain vegye el a gazdag Mercadier kis­assszonyt. Az öreg márki annyira terrorizálja Urbaint, hogy ez otthagyja Miquettet és végül Miquette is lemond a fiatal emberről, mert az öreg azzal biztatja, hogy Párisban nagy művész­nőt csinál belőle. Ebben segítségére van Mon­chablon, a vándorszínész is, aki előző este annyira tetszett Miquettenek és a ki kopott czivilruhában is imponál neki. La Tour-Mirande rábírja Miquettet, hogy szökjék Párisba, a hol neki szép kis villája van. II. feivonás. Miquette a márki házánál van. Naiv hitében csakugyan azt hiszi, hogy La Tour-Mirande hátsógondolat nélkül akar belőle művésznőt faragni. Az anyját is értesí­tette és a márki nagy ijedelmére Grandierné asszony is megjelenik. La Tour-Mirande mégis remél. Szakit kedvesével, csakhogy annál töb­bet lehessen Miquette-tel, a kit Monshablon primadonnának szerződtet. Grandierné nem akar elmaradni a leányától és szintén odaszer­ződik a színtársulathoz. III. felvonás. Miquette ünnepelt művésznő lett. Urbain még mindig szereti, de most már a leányka nem akar az övé lenni, nem mintha hűtlenné vált volna hozzá, de nem akar be­tolakodni olyan családba, a hol nem szivesen látják. Aztán meg a házasság véget vetne mű­vészi pályájának. Szerencsére az öreg márki időközben atyailag szereti meg Miquettet és szivével inkább a még mindig szép Grandierné asszony felé fordul. Miquette anyját megkéri és aztán ráparancsol Miquettere, hogy legyen az Urbain felesége. HIRDETÉSEK felvétetnek e lap kiadóhivatalában Gerlóczy-utcza 1. — Telefon: 9—40. MAOTm SZÍNHÁZ. »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zóta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze. Glavari Hannát, a dúsgazdag özve­gyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gról követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna ős Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét. Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna ős Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog éa oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg­mentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosü­lonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Gabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­szokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan ős a pavillonba cs«k mért ment be, hogy Valenciennet megments e es azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ö jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadá­sok délután 4-től folytatólag éjfélig. A vig özvegy összes ismert zene- és énekszámai kap­hatók kétoldalas hanglemezeken Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá síit, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Elő adások délután 4-től íolytatólag éjfélig. Kizárólag ODEON-lemezek A vig — özvegyből = itt meghallgathatók. Magyar Réz- és Yasbutorgyár Budapest, Peterűy-utcza 4. Ajánl remékszép hálószoba-berendezést: 2 rézágy sodronybetéttel, 2 éjjeli szekrény márványnyal, 1 mosdó márványnyal és tükörrel 360 koronáért. Gjönjörüszép gjermekágy hálóra! 110/70 cm.... 24 kor. Fiókkal - 4 0 Bézgyermekágr aodroijbetéttel - — — 86 „ Teljes ágyfelszerelések. — Raktár: ROTH NÁNDOR IV., Béesl-u. 5. sz. — Képes árjegyzékJLngyen éstfbérmentve. — Alapíttatott 1885. Telefon 89—80 ÄIÄÄ'SÄS STERBBERG es. és klr. udvari Kerepesi-ut 36. *l

Next

/
Thumbnails
Contents