MAGYAR SZÍNPAD 1907. május (10. évfolyam 119-149. sz.)
1907-05-12 / 130. szám
1907. május 13. -> vígszínház^ A .Tavaszi ébredés» szövege. Első félvonás. Bergmann Wendla, a ki már tizennégy éves, még mindig rövid ruhaban jár. Anyja hosszú ruhát akarna ráadni, de a leány arra kéri, hogy még egy érig várjon vele. Wendla sokszor találkozik Melchiorral, a ki már nagyobb diák és bizonyos tekintélynek örvend a gimnazisták közt. Stiefel Móricz is tőle kér tanácsot különösen nyugtalanító, édes álmai miatt. A lexikonban hasztalan keresett felvilágosításokat az érzelmékröl; nem tud leá iyny&l beszélni a nélkül, hogy valami utálni valóra nem gondolna, de nem tudja, hogy mi az. Móricz végre arra kéri Melchiort, hogy ne élő szóval magyarázza meg neki a dolgokat, hanem adja neki Írásban. így beszélgetnek a serdülő fiuk és körülbelül ugyanolyanokat hallunk a serdülő leán\ok beszélgetéséből, a melyet Wendl8, Thea és Máitha folytatnak. A seidülé3 nyugtalansága nyilatkozik meg bennük és ez különösen kitűnik Wend a és Melchior jelenetéből, a mely a felvonást befejezi Wendlát még sohasem ütötte meg senki és most arra ösztökéli a diákot, hogy verje meg, hadd lássa, milyen érzés az, ha valakit megve-nek. Második felvonás. Wendla megtudja hogy nénjéhez ismét beköltözött a gólya. Faggatja anyját, hogy mi. éppen jönnek világra a gyermekek. Az anya nem meri felvilágositani leányát, csak annyit mond neki, hogy elíg, ha a leánynak férje van és azt nagyon szereti. Wendla utóbb a s énás padláson együvé kerül Melchiorral és a két gyermek félig öntudatlanul egymásé lesz. Móricznál megtalálták azt az irást, melyben Melchior őt felvilágosította és ezért őt kizárják a gimnáziumból, Melchiort pedig a szülei javítóintézetbe csukják, Móricz öngyilkossá lesz. Harmadik félvonás. A tanári konferenczián megbeszélik a történteket és természetesen elitélik a fiatalokat. Még a nyitott sirral szemben sem bocsátanak meg nekik a megcsontosodott tanár urak. Melchior megszökött a javítóintézetből, hogy ellátogasson Wendla sírjához. A szegény leány belehalt szégyenébe. Egy fantasztikus jelenettel, a melyben Móricz szelleme is szerepel, végződik a dráma. KIRÁLY SZÍNHÁZ. Bankettek, ünnepélyek lakodalmak, valamint tánczmulatságok, alkalmaból gcvtnlnlrnt székeket, evődöZHcti.U.tVctl, eszközöket, porkölcsön ád —-—*. . —-, • czell&n és üvegnemüeket, stb. a legjutánvosabb diji.< mellett. Glück Márton, Budapest, Hajósut »a 17. sz. Telefon 80—61. Állandóan nagy va sszték kávéházi és vendéglői felszerelésekben, / nputáltak, ferdénnőffek, sérvben szenvedők kérjék ingben és bérmenlne « legújabb képet drjegyaéket KELETI J. mfiazerzyáriWt PPEST, IY;, Koronaherceg-!!, 17. Pártoljuk a hasal t parti Magyar Védi egylet 980. ta. Valódi frauczia ruraniikfllónlegességok gj-Ari árak mellett. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VII]., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjiéiig. Budapest |UKÍ3U KOSSUTH LfiJOS En^r utca 4 sz. árusítja r . Lt<35£t"R€NC5f5EBBJD5ZT.SOR5JEG Az »Aranyvirág« szövege. I. felvonás. Nápolyban, a tengerparton. A lazzarónik örvendeznek annak, hogy amerikai milliárdosok érkeznek. Mindnyájan, közöttük Beppo és Aranyvirág is, készülődnek fogadásukra. Az amerikai jegyespár: Ellen és Harry, végtelen unottsággal érkezik meg. Aranyvirág tüzes táncza vágyat ébreszt az életunt Ellenben, hogy egy napra szerepet cseréljenek. Amikor Beppo, a lazzarónik élén, megjelenik, hogy részt vegyen Harry ebédjén, Aranyvirág amerikai milliárdos hölgy gyanánt lép elő és ugy tesz, mintha nem ismerné szerelmesét. Beppo keserűsége és dühe a végsőig fokozódik, a mikor Ellen, Aranyvirág ruhájában, azt akarja elhitetni vele, hogy ő az igazi Aranyvirág. Bosszút forralva Beppo színleg belemegy a játékba és Ellent karjára fűzve, viszi a hajósok ünnepére. II. felvonás. Nemzetközi fogadó előcsarnokában. A vendégsereg, élén Potyoviev herczeggel, egy letört hozományvadász mágnással, türelmetlenül várja az amerikaiak megjelenését Aranyvirág, a müliomosnő ruhájában, furcsa viselkedésével, különös tánczával kezdetben megütközést, később elragadtatást kelt, férfiak és nők közt egyaránt. A mulatság, mámoros zene hangjainál, tetőpontra hág, a mikor a tengerről, a hol a hajósünnep folyik, a Lazzarónik éneke hallatszik be. Aranyvirág, a ki megelégelte a játékot és visszavágyik kedveséhez, felhivatja a lazzarónikat. A vendégsereg előtt nyíltan elmondja, hogy ő nem az, a kinek látszik. Beppo visszautasítja, a lazzarónik megtagadják és mikor ő daczból, végső elkeseredésében Potyoviev herczegnek nyújtja kezét, ez is elfordul tőle, mert most már előtte is világos, hogy ez nem az amerikai milliomosnő, a kinek gondolta. Aranyvirág megszégyenülten el akar futni, de Harry visszatartja és felajánlja neki szivét. III. felvonás. A tengerparton, másnap reggel. Ellen már unja a lazzarónik társaságát és kéri Beppot, hogy kisérje őt hajóján Amerikába. Aranyvirágnak ugyanilyen ajánlatot tesz Harry. Mindketten elbúcsúzván társaiktól, daczból egymás iránt, már az indulásra kész hajókban állnak, a mikor Arany virág, a ki bucsuzásul utoljára magára öltötte tánczosnő-ruháját, szerelmi dalával Beppo szivét visszahódítja. Az amerikaik éppoly unottan, mint a hogyan érkeztek, hajóznak vissza hazájukba. t Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjtélig. D norr BUDAPEST ÜKÜL KOSSUTH.LAJOS UTCfl4s2. ÁRUSÍTJA A LtGSZt'RCNCSfSEBB OSZT. SORSJEGYEKET Telefon 25. # # Villamvilágitás. Vendéglő az „Öreg diófához' 4 nagy nyári kerthelyiség. Szerdán és pénteken katonazene, naponta elsőrendű czigányzene. Szinház után friss konyha az elismert vendéglős saját vezetése alatt. Buzik Andor, vendéglős az „Öreg diófához" I., Pálya-ut 3 szám. »A csibészkirály« szövege: I-sö felvonás. At Olympia-szinház primadonnájának öltözője. „A csibészkirály, premierjének estéjén az udvarlók virággal várják Da syt, az ünnepelt primadonnát. Megjelenik Layton, a hires rendőrfőnök, ki hirül hozza a szinház igazgatójának, hogy betörés készül a primadonna öltözőjébe. Mialatt a színfalak mögött az előjáték folyik, Daisy elmondja az öreg sziuházi titkárnak, hogy pályáján egy ismeretien megmentette az öngyilkosságtól s azóta folyton keresi ezt az életmentőjét. Daisy mint csirkefogó jelenik meg és kisiet a színpadra. Ekkor jönnek a betörők, de nyomon követik a rendőrök és meglánczoíva viszik őket magukkal. E pillanatban siet be a primadonna az öltözőbe. Az utolsó rendőr visszatekint és abban a hitben, hogy egy betörőt itt felejtettek, egyik társával együtt ráveti magát Daisyre, kit kétségbeesett védekezése daczára meglánczólnak és visznek magukkal. Megszólal a csengő, mely Daisyt a színpadra hivja, de hiába. Kétségbeesetten rohan be az ügyelő, a titkár, az igazgató, a szerző, majd a kar meg a közönség, a primadonna eltűnt, az előadás megakadt. Il-ik felvonás. Első kép. A fogház-udvaron. Layton rendőrfőnök két detektivvel álruhában a „Fekete Elefánt" korcsmába indul, a tolvajok tanyájára. Távozásuk u'án hozzák a három betörőt, majd Daisyt. A betörőktől tudja meg Daisy elfogatásának furcsa okát és minthogy a premier sorsán már ugy sem segíthet: Grolmusnak, a vőn betörőnek rábeszélésére — ki őt igazi tolvajnak nézi — rászánja magát a szökésre és arra, hogy tanulmányútra menjen a ,Fekete Elefánt" korcsmába. Második kép. A csibész-tanyán. Grolmua megjelenik Daisyvel és bejelentik, hogy ez a kis ficzkó közéjük akar lépni. Daisy fényes sikerrel tesz eleget a felvételi próbáknak, sőt anynyiraelbüvöli a betörőket, hogy általános lelkesedés mellett megválasztják csibészkirálynak. Daisy Layton rendőrfőnökben felismeri azt az embert, ld valamikor visszaadta őt az életnek. Layton is folyton kereste azóta a leányt ős most mindketten kétségbeesnek, hogy ime a büntanyán kell egymást fellelniök. De már közeledik a menet; a tolvajok, betörők, csalók mindenféle alfaja. Megkoronázzák Daisyt és a vidáman meginduló négyest csak az öreg Grolmua akasztja meg, ki azt ajánlja, hogy az éjszakát használják fel egy betörésre : az uj primadonna lakásába, a csibészkirály személyes vezetése mellett. Daisy vidáman vállalja a szerepet. 111-ik felvonás. Daisy lakása. Megjelennek — az ablakon keresztül — Daisy és társai. Csakhamar megzavarják őket, mert jön as igazgató, a szerző, a kritikus, a kik Daisyt keresik. Csakhamar kiderül Layton és Daisy ártatlansága, kik az igazgatóéknak és a betöröknek zajos helyeslése mellett egymás karjá' a borulnak. Egy órára nézzük meg az „ápolló" szinház előadásait, VIII., Nép zinhá'-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-töl folytatólag éjfélig. Nem hazafias ember ki külföldről hozat I argszereket, mert WAGNER a Hangszer-Királynál BUDAPEST, VIII., József-körut 15. sz. a. ugyanolyan hangszereket míg olcsóbb árban kaphat pi. Kitűnő higsdü tokkal, vonóval együtt ... 10 kor Olasz ManSolin réz-gépezettel ... ... ... 12 » Harmonika orgona-hanggal, iskolával együtt 8 » Fuvolák 1 koronától feljebb, rjegyzék ingyen. Telefon 67—85 D nnrr BUDAPEST U KCl EL K055UTH LAJOS ? UTCfl 4 SZ. ARU5ITJA R Le<55ZtReNC5é5EBB OSZT.SORSJEGYE Több 100 orvos véleménye szerint legkitűnőbb szer fog-, száj- és gapatápolásra Or. DEMBITZ J Qlj'PTnT P MltiUl fogorvos ÄÖIil ll/U ésfoftori. Assptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. Kaphatók gyógy tárakba», drogériákba» ia Illatai er tár akbai KozpontI főraktár : Dr. Dsmbltz, fog-éi szájápolásunk labor «tori •«» Badapeat, VU., Kerapaal-at 10. aiia. Orvosi vélsmények minden dobczhos mellékelve Isto'al és mlréssl hegedtik, valamint seneksrl ksnfsierek.kltinö minőségben STERHBERG cs. és kir. alvari tongswrgyirában Kerepesi-ut 36. sí