MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)
1907-04-28 / 116. szám
— »Magyar Színpad' melléklete. i«6 n. NEMZETI SZÍNHÁZ. I KIRÁLY SZÍNHÁZ. A «Nászinduló» szövege. I. felvonás. Grace de Plessans, egy vidéki uricsalád leánya, megszökik a zongora mesterével: Claude Morillot-val Párisba, mert szülei semmi áron sem akarnak beleegyezni ebbe a messaliance-ba és ki is átkozzák leányukat, a ki egyébként sem akar hazulról semmi segélyt elfogadni. Grace felkeresi Párisban gyermekkori barátnőjét, a gazdag és előkelő Suzanne Lechatelier asszonyt, a ki Claude számára férje irodájában egy kis állást szerez. II. felvonás. Grace és Claude nagy nélkülözések között élnek egy másodrendű kis szállodában, de Grace mégsem követi anyját és nővéreit, a kik érte jönnek, hogy őt hazavigyék, Lechatelier, a mig Claude az irodában van, meglátogatja Grs cet és ajánlatot tesz neki, hogy legyen a szeretője. Grace visszautasítja és megmagyarázza neki, hogy ő csak egyet szerethet. Lechatelier megindultan távozik és utána kétségbeesve jelenik meg Claude és bevallja szerelmesének, hogy az irodában száz frankot sikkasztott, hogy Grace számára, a ki ezt nagyon kivánta, zongorát bérelhessen. III. felvonás. Lechatelier megbocsátott a megtévedt Claudenak és mert az eset után Grace beteg lett, meghívta vidéki kastélyába, a hol már három hét óta tartózkodik. Lechatelier szereti a leányt, minden lépését lesi és figyelmességeivel elárasztja. Grace is érzi, hogy szereti Lechateliert, de a mikor Lechatelier felesége — a kinek gyanúját egy barátnője élesztgette — kérdőre vonja: megnyugtatja Suzannet, hogy sohasem fogja meghallgatni férjét és ha érezné, hogy szereti: megbünteti magát ezért az érzelemért. Lechatelier bevallja Gracenak szerelmét és a leány önfeledten borul a karjaiba, hogy egyetlen csókot váltson vele. De aztán sietve magára ölti kabátját és a mulató vendégsereg közül észrevétlen a pályaudvarra szökik, hogy az első vonattal visszatérjen Párisba Glaudehoz. IV. felvonás. Claude érzi, hogy Grace megváltozott, értésére is adja neki, de a leány megnyugtatja, hogy sohasem fogja őt megcsalni. Es mig Claude a zongorához ül, hogy Grace kérésére eljátssza a naszindulót: Grace a szomszédszobában agyonlövi magát. „Rosenkranz és Güldenstern" szövege Klapp Mihály régi, jóizü vígjátéka állandp müsordarabja a Nemzeti Szinház-nak. Ebben a régi „posse"-ban egy kis választófejedelem fiának kalandjairól van szó. Ernó grófot, a választófefedelem iffu fiát, elküldi édes atyja világot látni és tapasztalni. Vele küldi mentorul Rosenkranz bárót, egy elmés kedves világfit, aki magát és védenczét Shakespeare után elnevezi „Rosenkranz és GüldenStern"-nek. Ernő grófnak, Rosenkranz báré oldalán egy kis kalandja támad, természetesen szerelmi kaland. Minduntalan mentonának tanácsaira szorul rá, végre is Rosenkranz báró annyira belebonyolodik védencze szerelmi ügyeibe, hogy maga kénytelen megháeasodni. •WWXXJvissjuutjuxxxxxxztx&yyjuixxfxxxxiyyj^ «Tüskerózsa» Arczom ápolására gf-J^a dI valódi „gyöngyvirág creme"-nek vettem. Kapható Budapesten a Városi gyógyszertárban, Váczi ntcza 34/10. Kis tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 60 fillér. A «Tüskerózsa» szövege I. félvonás. A. harczias, erős amazon: Lona együtt él az atyjától örökölt várban szende és szelid húgával: Szendilével. Természetük nagyon különböző, nem is látta még őket soha senki együtt és a környéken ugy nevezik őket, hogy Tüskerózsa. A rózsa: Szendile, Lóna a tövise. A szelid Szendilébe szerelmes Adorján vitéz, a ki be akar jutni a várba, hogy szerelmesének, a ki viszontszereti, közelébe lehessen. Lónát pedig egy szomszéd-vár rabló ura: Ribarcz akarja feleségül vnnni, miután vagyonát se csellel, se katonával nem tudja megkaparitani. Lóna Adórján és Ribarcz elé három próbát szab. Ha állják a próbákat: övék lesz Lóna és Szendile keze. Ribarcz Szendile galambja után röpiti Lóna sólymát, mig a mire Adorján, hogy a galambot megmentse, nyilává lelövi a solymot. Ezért Adorján és Ribarcz összecsapnak. Lóna kijelenti, hogy ez volt az első próba és ezt kiáltották mind a ketten. Ekkor hirnök érkezik és jelenti, hogy jön a tatár, a rettenetes Murza khán vezetése alatt. Mind be akarnak a várba jutni, de Lóna Ribarezot és katonáit csak akkor engedi be, a mikor a megalázkodás jeléül átadják süveged ket a vár asszonynépség«'rei. Csak Adorjáa nem akarja átadni süveg;. . inkább a váron kivül marad. De megjelenik Szendile eiőtte, a kinek nem tud ellentállni: ..^M átadja süvegét és követi a várba II. felvonás A várban Löretkezik a második próba. Lóna kívánságára Ribarcznak és katonáinak női ruhába kell bujaiok, hogy igy megcsalják a tatárokat. Az Adorján feladata pedig az, bogy törjön át a tatárseregen és értesítse a szomszéd várat, hogy küldjenek Lóna számára segítséget. Adorján bucsut vesz Szendilijétől és magával viszi a galambját, hogy majd hírvivőül elküldje. A tatárokat be» bocsátják a várba a gyáva Murza khán mi rosszat sem akar, de a szigorú ssszuf sürge tésére követeli előbb Szondiiétól, majd Lénától, hogy tánczoljon előtte és csókolja őt meg. Miután Adorján a tatárok kezébe esett, nehogy rajta bosszút álljanak: Lóna tánezba kezd, de táncza közben megjelenik Szendile galambja es nyomában a várt segitség. Lóna meg van mentve a megaláztatástól és az Adorján vezetése alatt berohanó magyarok lefegyverzik a tatárokat. III. félvonás. Adorján kéri Lónát, hogy j adja fól neki a harmadik próbát, a mire Lóna j tudtára adja, hogy Szendile meghalt. Helyette j a maga kezét kínálja neki. De Adorján vissza- ! utasítja, mert ő csak Szendilét szerette. Erre j Lóna megvallja, hogy Szendile éj Lóna: — ' egy. Elmondja, hogy apja kétalakunak nevelte őt, hogy mint harczias Lóna megvédhess örö- i két. Ezentúl csak uiiut Szendile fog álni ado-- j jánnak. Riborcz Pedig asszony és vagyon néi- j küi kénytelen távozni. «Mari, az ezred leánya» szövege. Első félvonás. A 2. számú franczia gránátos-ezred egy árva gyermeket talált és nevelt fel együttesen, Marit, ki most az ezred dédelgeti kedvencze, markotányosnöje. Az ezr^d most éppen Olaszországban táborozik és egy ütközet után utjokba akad a maggiorivoglioi marchesa kíséretével, kit jóindulatilag fogainak. Sulpice, az ezrei őrmestere, büszkén dicséri e társaságnak az ő és az ezred leányát, Marit. Mari az egész ezred minden egyes tagját atyjának tekinti és szeretete is csak — atyai. Egy fiatal svájezi legény — Tonio — iránt azonban, ki nemrég életét mentette meg, igazi szerelmet érez. Tonio utána jött a táborba és hajlandó Marit feleségül venni, de az ezred határozata szerint csak ezredbeli legényhez mehet. Hogy hát ezt elérhesse, Tonio, bár kelletlenül, belép a gránátosokhoz. Czélját azonban még sem érheti el, mivel az öreg Sulpice által megőrzött papirosokból kisül, hogy Marit a marchesának rég keresett unokahuga, kit az ezred nagv bánatára a marchesa rögtön magával is visz. Tonio most már benn ragad az ezredben. Mari pedig meghatottan bucsut vesz az ezredtől. Második, felvonás. A marchesa kastélyában. Mari itt fényben ás gazdagságban él, a legjobb mesterek igyekeznek őt mindenre megtanítani, a mit eddig elmulasztott, de nem érzi boldognak magát uj viszonyaiban legfeljebb csak akkor, hi a régiekre visszaemlékezik. Ebben elősegíti gyakran az öreg Sulpice, a ki kiszolgált az ezrednél és most itt teljesít házi szolgálatokat. A marchesa azt óhajtja, hogy rangjához méltón menjeq férjhez és e czélból már ki is szemelte Craqditorpi herczegné fiát, kihez Mari, bár nem szívesen, hozzá is készül menni. A döntő pillanatban azonban megérkezik az ezred és Mari ismét a régi; nem törődik többé az előkelő társasággal, hanem ujong. pajkoskodik a volt bajtársakkal. Midőn pedig Tonio is megérkezik, mint csinos, rendjelekkel kitüntetett tiszt, nem türtőzteti magát s egyenesen nyakába ugrik A marohesi eleinte nagyon ellenkezik, de Mari elbeszéli egész é ettörténetét és az öreg Sulpicj segítségével sikerül végre a házassághoz való beleegyezését kinyernie. Sehulek iándof Cs. és klr. nagy érem rUDOMÁNY És MŰVÉSZETÉRT. Ajánlja dúsan felszerelt raktárát legjutányosabb árak mellett. mOkése«me«ter Sudapcit, VII., Királya. 3. Ja titások és köszörülések olcsón és pontosan készíttetnek. VIRÁG-NYAKKENDŐ fe&s&nW ÚJDONSÁG — Crepp de Chine selyemből BLOUSE és SPORT viselethez. Rendeléskor a kivánt szin és a virág száma, vagy ne ve kölendő. Kapható minden szinben. Várady Béla, Budapest, Kishid-u. 9. Űrnők és leányok részére. r Ara 5 korona. co CTQ OK 3 {/> ö)