MAGYAR SZÍNPAD 1907. április (10. évfolyam 89-118. sz.)

1907-04-15 / 103. szám

1907. április 1 5. Budapesti színpadok. it, április 15. A Magyar Királyi Operaház-ban kedden a Sába király nó-ft kerül előadásra, szerdán pedig mérsékelt helyárakkal, ifjúsági előadásul A bűvös vadász-1 adják elő. Csütörtökön az Aida, szombaton Az istenek alkonya, vasárnap a Hamlet szerepel a műsoron. Ez alkalommal fogja Sándor Erzsi először énekelni Ofélia szerepét. A Nemzeti Szinház-ban pénteken lesz a Füst czimü újdonság bemutatója. Ifj. Wlassics Gyula vígjátéka szombaton kerül másodszor előadásra. Henry Bataille nagysikerű drámája, Nászinduló háromszor szerepel a hét műsorán : kedden, csütörtökön és vasárnap. A hazug, Goldoni nagy sikerrel bemutatott klasszikus víg­játéka, szerdán kerül ismét előadásra. A pénte­ken bemutatóra kerülő újdonság szinlapja igy fest: 8 FÜST. Vígjáték 3 felvonásban. Irla: ifj. Wlassics Gyula. Kelemen Gábor ... Gróf Balázsy ... . A felesége ... Márta grófnő ... . Szerémy gróf Szerémy grófnő Hohenplan herczeg A herczegnő ... . Garát Ákos ... Garátné Csatámé Lángos Lóránt... . Bánky Gróf Széchy ... . Radákné Személyek: Odry Hajdú Helvey iL. Török I. Gyenes Lánczy I. Dezső Munkácsi M. Molnár L. Vizváriné Gerő L. Bónis Hetényi Náday F. Pauiayné A Vígszínház hetét kiválóan érdekessé teszi az a körülmény, hogy az egész heti műsort eredeti magyar darabok töltik be, a melyeknek mindegyike ebben a szezónban aratott meg­érdemelt nagy sikert. Ezek a darabok: Az ördög, Déryné ifiasszony és Micz báró. Legtöbbször természetesen Molnár Ferencz diadalmas sikerű uj vígjátéka, Az ördög szerepel, a melyet ma, szerdán, pénteken és vasárnap ismételnek. Zboray Aladár pompás vígjátékát, a Micz báró-\, ismét kétszer tűzték ki, keddre és szom­batra. Mindkét estén a Salome, Wilde szenzá­cziós tragédiája követi. A Déryné ifiasszony-1, Herczeg Ferencz nagysikerű színjátékát csütör­tökön adják és ezt is a Salome fogja követni. • a A Magyar Szinház-ban A vig özvegy-nek Küry Klára fölléptével e hónap 19-én, pénte­ken ünnepelendő százötvenedik előadása iránt, a melynek programmját a szinház kedden fogja közzétenni, olyan páratlan az érdeklődés, hogy egy héttel az előadás előtt az összes páholyok, erkély, emeleti és karzati jegyek elfogytak. Immár csak földszinti jegyek kaphatók erre az estére, azok is csak korlátolt számban. Küry Klárának A vig özvegy valamennyi előadásán Ráthonyi a partnere. A hét során még nyolcz­szor kerül szinre A vig özvegy; vasárnap, április 21-én délután és este is. A délutáni előadáso­kon is a rendes esti helyárak érvényesek elő­vételi dij nélkül. • a A Királyszinház e heti műsorának különös érdekessége az olasz gyermek-opera vendég­játéka lesz. Guena tanár apró énekesei ma este lépnek fel először a Rossini Szevillai borbély-iban. Mindjárt első este viszontlátja közönségünk a kis olasz primadonnáját: Lidia Lidit, aki mellett Anselmi, Bottaro, Gioti és Dora Théor szerepelnek. Az apró művészek vendégjátéka nem sorozatos előadásokban fog azonban lefolyni, mert a Tüskerózsá-1 sem lehet a műsorról levenni. Kedden, pénteken és vasár­nap este tehát pihennek az olaszok s akkor a Mattos-Jacobi népszerű operettje kerül szinre, mindenkor Fedák Sárival. Az olaszoké a szerda este, amikor Az ezred lednyá-i játszák, majd a csütörtök, amikor megismétlik a Szevillai bot­bily-X, legérdekesebb produkcziójuk azonban szombaton lesz, a mikor először jáiszák a Don Juar>Q A Várszínház közönségének a Királyszinház vendégszereplése révén ezen a héten négy operett-előadásban lesz része. Ma este játszik először a Várszínházban a Királyszinház együt­tese s a megnyitó estén a János vitéz-1 hozzák szinre, a czimszerepben Fedák Sárival. A művésznő, a kinek föllépéseit érdeklődés várja, a királyszinházi együttes minden budai vendég­játékában közreműködik. Szerdán a Gül-Baba Gábor diákját, csütörtökön a Tüskerózsa kettős főszerepét, szombaton pedig újra János vitéz-1 játssza. Vasárnap este különösen érdekes elő­adásban lesz része a várbeli közönségnek: a Király színházban vendégszereplő olasz gyermek­operatársulat rándul föl erre az estére és A szevillai borbély-i játsza el Mindezek az elő­adások félnyolcz órakor kezdődnek. g„Az ördög." | — Als aj tó a^Vigszinház\bemutatójáról. — fe f Pesti Napló :*Hogyan iogadta ezt a költői mun­kát, ezt a forradalmi manifesztumot a közönség? A közönség átérezte az ouverture, az első felvonás minden szépségét és a színpadról a poézis láza átragadt a I publikumra. Egyetlen forró tüntetés volt az egész szin­ház. A gyönyörű expozé, a gyönyörű mese megragadta az egész "hallgatóságot és .. . nem eresztette el a guruló aranyat. Megragadta és élvezte. Ettől fogva egyetlen nagy diadal volt az egész est. Ezt a nagy, kétségbe­vonhatatlan művészi diadalt, amelyet Molnár Ferencz az ország szine-java előtt aratott, aratott, a Vígszínház kiváló igyekezettel sietett maga is kiérdemelni. A szin­ház olyan díszletekkel, olyan rendezéssel törekedett megérdemelni a magáét, amely külön dicséretet érdemel. Az előadás még a mindig előkelő és legelső vigszin­házi szinvonalt is meghaladta. Pesti Hirlap : A Vígszínház igazgatósága nagy szeretettel és bőkezűséggel hozta szinre Molnár Ferencz legújabb vígjátékát, Az ördögöt. Szerző, szereplők és szinház egyformán megérdemelt sikerhez is jutottak szerdán. A jó Ízlésnek az estéje volt ez, a melynek dicsőségéhez Molnár Ferencz egy igazán különleges érdekes vígjátékot, a szereplök pompás előadást, az igazgatóság pedig nemcsak fényes, hanem igen Ízléses kiállítást nyújtott. A darabot a közönség igen jól fo­gadta s a szerzőt számtalanszor kitapsolta. A Víg­színház remélhetőleg sokszor megtelik az Ördögre. A rendezés és előadás kitűnő volt. A czimszerepet, az ördögöt, Hegedűs Gyula pompásan játszotta. Nagyon jó volt Fenyvesi a festő szerepében. Varsányi Irén finom művészettel játszotta a fiatal menyecskét, Gazsi Mariska kedvesen a leányt s Hegedüsné igen mulat­ságosan a modelt. Szerémi és Győző kisebb szere­peket adtak. Az újság : A rakonczátlan jókedvben száguldó, és finom élű megjegyzésekben sziporkázó párbeszé­dekre figyelt visszafojtott lélekzettel, egy-egy zajos hahotával kisérve az ördög elméjének furcsa bak­ugrásait. Tetszett neki a démon kifordított logikája, melyben minden igaz, ami hamis, és minden ajánlatos, ami gonosz. Főleg a párbeszédek szépségeiért hivta a közönség a szerzőt minden felvonás után viharos tapssal hétszer-nyolczszor. Az előadó művészek érdemét is a tetszés leghizelgöbb jeleivel jutalmazták. Hegedüst, Fenyvesit, Varsányit és Gazsi Mariskát illeti a dicséret legfóbb része a minden tekintetben sikerült előadásért. Magyarország: Bálor, sőt merész lépés azt amelyet uj darabjában megtesz, vállalkozása érdekes, irodalmi, újszerű, tehát feltétlenül rokonszeves. Az bizonyos, hogy a szerző uj ötletén felül annyi elmésségel, olyan sok pompás megfigyeléssel szaturalta darabját, hogy ezekért egyedül is teljes siker illeti meg Molnár Ferenezet. A polgár: Más iró összeroppan e téma súlya alatt. Molnár Ferencz megnövekedett vele, — képzelete és íróművészete fölért a szédületes magaslatokig. Az ördög mint irodalmi alkotás, szenzácziós műremeklés, mint színpadi munka, vérbeli és eredeti. Egy föltétel kell csupán, hogy sikere legyen: megértő, elmélyedni tudó közönségre van szüksége, a mely az iró finom és vakmerő, uj, szines és meglepő tendencziáit a maga lelkületében fölolvasztani tudja. Mert aki úgyszólván nem játszik együtt ezzel a darabbal, a szerzővel, a szereplőkkel, az bizony előadás után nagyot fog bámulni a körúti félhomályba. A bemutató-előadás közönsége kitűnő műszernek bizonyult. Hajszálfinomsággal mutatta a briliáns párbeszédek és jelenetek értékét, súlyát és hatását. Ezt nagy dicséretére mondjuk a közönségnek, mert Az ördög-riek elmondható cselekménye alig van, a vígjáték gyönyörű, szellemes jeleneteknek vékony szálon összetapadó sorozata. Magyar Nemzet: Molnár Ferenz nyelve külön emlitést érdemel azért, mert nincs öt magyar drámaíró sem, a ki természetes, papírmentes dialogot tudna irni. Ritkaság számba mehet ez^ darab, mert egy mondata sincs, mely idegenszerüen hangzanék a színpadról. Egyesjelenetekben a speciális budapesti nyelv is szerepel, ez a Molnár Ferencz külön tudománya. A rendezés, kiállítás mintaszerű. A második felvonás díszlete gyö­nyörű. Az előadásnak legfőbb erőssége Hegedűs Gyula, ki ördögi szellemességei és angyali szívvel játszik. Független Magyarország : A színpad szempont­jából, valamint Molnár Ferencz szinmüirói képességé­gének tekintetében bizonyára ez az utóbbi a legfon­tosabb ; de legalább is ugyanily jelentősnek kell vél­nünk iróí geniéjének bizonyságaképen a tartalmat, mely e burkolatban rejtőzik: a mély emberi meglátá­sokat, az ötletek mögött feltáruló erőteljes eszmélke­dést, azt a perfekt művészetet, mely szűkszavú humo­rával oly erós megindulásokat tükröztet, a jellemzés biztosságát, melylyel annyira életcleven képét mutatja a mai Budapestnek és "azt a csöppet se szelid, de annál ragyogóbb elmésséget, mely nemcsak fényt, de oly nyomatékot is ad elmésségének. Molnár Ferenc büszkesége a fiatal magyar irodalomnak; c müve még inkább azzá teszi. A Vígszínház igen szép és styl­szerü kialtitás keretében hozta szinre a darabot és a szereplőket is a legjobbakból válogatta össze. A leg­nagyobb feladat es a legnagyobb siker közöttük Hegedűs Gyulának jutott, aki az ördögöt játszotta. Budapest: Mindent összevéve, kiváló irodalmi sikert aratott „Az ördög" a jelenvolt iróemberck igaz örömére. Mit varhatunk meg ettől a friss, erós, bátor talentumtól? Ez a perspektíva még örvendetesebb. Az előadás is emelte ezt a sikert. Hegedűs sokoldalúságát csillogtatta és nagy jellemző képességét; Sz. Varsányi Irén bájosan játszta a habozo és végül is elbukó asszonykát: a másik párt: a festőt és a lányt Fenyvesi és P. Gazsi Mariska abrázolta teljes tudással. A "többi közreműködő is, kivált Szerémi, mint férj jeles volt. A Nap: Az ördögnek tombolo sikere volt, amint mondani szokták. A merész életbölcseségek, amelyek mindig egy-egy ragyogo szellemesség köntösében jelen­tek meg, sokszor ragadtattak a közönséget nyilt szini tapsolasra. Felvonások után sokszor és hevesen hivták a szerzőt, három felvonás után összesen vagy huszon­kétszer. Á színészek játéka kifogástalan volt" Varsányi sok értelemmel követte Hegedűs zseniális alakítását és temérdek nöi finymságot es bájt sugározott. Meglepően jó és egyszerű volt Hegedüsné s Szeréminek és Feny­vesinek 'is legszebb szinészi erényeit láttuk. Egyetértés: A színészek szinte rajongó szeretet­tel követték a szerzőt s a legfinomabb árnyalatokig mindent kifejezésre juttattak, a mi a darabban értékes és érdekfeszítő. Első sorban Hegedűs Gyulát illeti a szerző és a közönség hálás elösmerése. Ez a nagy mű­vész csodás (könnyedséggel, oly színesen, a milyen szinpompával csak ö tud játszani, interpretálta az ör­dögöt. Játéka mindent kifejezett és mindent megma­gyarázott. Felfogása tiszta, beszéde zengzetes, játéka művészi volt. Magyar Estilap: És mindent megteszi víg­játékában is, a melyben nincs filozofálás és a melynek mégis mély a tartalma, nem iránydarab és mégis lerantja a leplet, a mint mondani szokás, a mai házas­ság ingatag alapjáról, teljesen reális, hus- és vér­emberekkel operál és mégis valami szimbolisztikus zománczczal van benne, mindenek felett pedig érdek­feszítő, vidám és mulatságos. Népszava: Voltaképpen erkölcsprédikácziót kap ebben a darabban a néző, anélkül, hogy tudná. Elkáp­rázik a szeme az ötlet-rakétákon, belebódul a szinpad­ismeret zseniális ügyességével egymásra halmazott for­dulatokba, a krokiszerü tréfákon véresre tapsolja a tenyerét, elragadja a színpadról áradó szellemesség és nem veszi észre, hogy az igazán modern magyar dráma­irásnak eddig legnagyobb s egyik legelső termékét ját­szották el előtte a Hegedűs (az ördög), a Varsányi s az egész vigszinházi ensemble minden finomságot meg­értő és érzékeltető művészetével. A kulisszák mögül. Budapest, április 15. A Királyszinház Pesten és Budán. — Az olasz gyermekopera és a várszínházi előadások. — A budapesti színházak tavaszi szezónja a mai naptól kezdve egy igazi érdekességgel, bátran mondhatjuk, hogy művészi szenzáczióval gazdagodik: ma este indul meg az olasz gyermek­opera vendégjátéka. A Királyszinház-at illeti az elismerés, hogy a közönségnek megszerezte ezt a rendkivüli élvezetet. Elénk emlékezetünkben van még a lelkesedés és meglepetés, a mely az apró olaszok művészi produkeziójat a mult eszten­dőben kisérte, a mikor a szezón végén, rekkenő nyári melegben, szinte ösmeretlenül és minden reklám nélkül betoppantak a kis taliánok, a kik bizony két-három este múlva odacsaltak már a látásukra minden szinházbajáró embert, a ki akkoriban még nem ment el nyaralni. És ezt meg is érdemelték a Guerra tanár kit művészei, a kik nem léleknélküli csoda­gyermekek, nem betanított gépek, han.m igaz művészek, a kiknek kiskorúságát csatc a ter­metük, meg a keresztlevelük árulja el, a: énekük és a játékuk ellenben minden nagj kollégájuknak is a becsületére válnék. Igazán, nem tudjuk, hogy mi csodála tosabb náluk: a magánszereplők lélektől át hatott, stílusos előadása, vagy a kórusnak i precziz-összevágó éneke ? A svéd és fim diákok kara produkálhat csak ehhez foghatói tökéleteset. Persze, apró starjaik is vannak. A Gior Anselmi, Bottano és Dora Theor nevét mé nem felejtette el a budapesti publikum, s ki még nem tanulta meg - most már bőve nyújt rá alkalmat a Királyszinház, a melyne a pénztárát ugy ostromolják jegyekért, hog

Next

/
Thumbnails
Contents