MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)

1907-03-12 / 71. szám

1907. márczius 10. M. KIR. OPERAHAZ. ZAXAXZZXXX. »Aida« szövege. Ehi /MmnA Aida, Amonasro király leánya, niat rafcezoiganő ismeretlenül Memfiszben él. Apja, hogy leáayát Iriraabaditsa, betört Egyp­tomba. Aida az ifjú Radamest szereti, de •eazedelmes vetélytársa van Amneris király leányában. Ramphis, a főpap, tudtul adja, hogy bis istennő az Amonasro ellen vezetendő sereg vezéreül Radamest jelölte meg s Aida iránt való szerelme teszi boldoggá az ifjút. Az Amneristől átvett szent lobogóval bátran vonul a hadba, serege élén, Radames. Aida, meg­hasonolva, hogy kiért imádkozzék: apja, vagy •aerelmese győzelméért, egyedül marad. Második felvonás. Terem Amneris lakóion. ünnepi éoek és táncz. A királyleány hízelkedve fogadja rabszolganőjét, Aidát és kicsalja belőle Radames iránt érzett szerelmének titkát. Változás. Radames diadalt ült az ellenség fölött s mint győző tér vissza. Nagy diadal menaL Amonasro király el van fogva; Aidán kívül azonban senki sem ismeri fel s ő maga halottnak mondja a királyt. Radames kérésére •zabadon bocsátják a foglyokat s Egyptom hálás királya utódjának s leánya férjének jelenti ki a győző Radamest. Harmadik felvonás. A Nilus partja. Isis temploma közelében. Amonasro és Aida tuszokul maradnak vissza s a fogoly király rákényszeríti leányát, Aidát, hogy csalja ki Radamesből az egyptomi sereg hadvonulásának a titkát. Amneris az isterhez könyörög Radames szerelméért, de •z csak színből egyezik bele abba, hogy férjévé legyen, mert mindenekfelett imádja Aidát, ugy, hogy meg a hadsereg titkát is elárulja neki. Mikor Amnnasro király elmondja kilétét és Aidával menekül, a kétségbeesel/ Radames készségesen elfogatja magát. Negyedik felvonás. Terem a törvényhelyiség fűlött. Amneris meg akarja menteni Radamest, •orsának megadva magát, Radames vissza­utasítja és halálra itélik. Az ítélet elevenen •aló eltemettetésre szól. Változás. A szinpad alsó része a sötét sir­flreget mutatja Vulkán 'emplomában; fölötte a templom maga. Aida be ipódzik a sirba, bogy együtt haljon Radamesst Mialatt a szerelmesek lent a közös halálnak néznek elébe, Amneris, a papi gyászünnep közepette a sir fölött imádkozik. NEMZETI SZÍNHÁZ. hogy „közös" müvüket — mely valósággal a gyermekük — darabokra tépte és a fjordba , dobta. Hedda tanuja ennek a jelenetnek és ; utána ő is örök bucsut vesz Lövborgtól és emlékül átadja neki atyja két pisztolya közül az egyiket. Lövborg és Elvstedné „gyermeke" i — összetépi és a tűzbe hajítja. Lövborg azzal a pisztolylyal, melyet Hedda adott neki: agyonlövi magát egy régebbi fél­világi barátnőjével a lakásán. Jörgen, Hedda és Elvstedné ezt a hirt Brach tanácsostól tudják meg, a kinek tudomása van arról, hogy a pisztolyt Hedda adta Lövborgnak. E titok bir­tokában reméli, hogy — a mire régen vágyik — Hedda az övé lesz. De a mig Jörgen és Elv­stedné azon fáradoznak, hogy régi jegyzetekből rekonstruálják az elhunyt Lövborg müvét: Hedda bevonul a másik szobába és atyja második pisztolyával megöli magát. A »Hedda Gabler« szövege. Hedda Gabler, Gabler tábornok körül­rajongott és ünnepelt leánya, egy jámbor, nem nagystílű és szűkös anyagi viszonyok között élő tudóshoz: Thesman Jörgenhez megy nőül, a ki várje tanári kinevezését. Hedda nem szereti, sőt unja férjét és kicsinyes világát. Nem tudja el­felejteni Lövborgot, a nagy tettekre és dicső­ségre hivatott tudóst, a ki talán az egyetlen volt, a kinek érzelmeivel leánykorában foglal­kozott. Ez a Lövborg könnyelmű életet élt, örök­ségét elpazarolta és társadalmilag is eljátszotta játékait. Megismerkedett egy szerencsétlen há- I zasságban élő asszonynyal: Elvsted asszonynyal i — a kivel Hedda együtt nevelődött az intézet­ben — és ez az asszony visszaadta munka­kedvét, valósággal munkatársa lett: fönn, észa kon, szinte vele együtt irta meg két müvét; az egyik már meg is jelent és nagy feltűnést kelteti, a másik — életének főműve, legsike rültebb munkája, mely nevét nagygyá teendi — kéziratban teljesen készen van. Lövborg visszatér a fővárosba, a hová Elvs­tedné, a ki férjétől és családjától megszökik, követi. Hedda Gabler fogadja Lövborgot, de érzi, hogy kettőjük között áll Elvstedné. Lövborg régi barátjával: Jörgennel elmegy Brach tanácsos j legénymulatságára, a hol reggelig dorbézolnak. Hajnalban Lövborg elvesziti nagy müvének nála lévő kéziratát, melyet az utczán Jörgen megtalál. A kézirat Hedda kezébe kerül. Lövborg örökre elbúcsúzik Elvstednétől és azt hazudja neki, A »Vén lányok« szövege. I. felvonás. A Throssel-kisasszonyok szo­bája. Susan és Phoebe, időskés leánybarátnéik­kal beszélgetnek a háborúról. Phoebe képviseli közöttük az ifjúságot: husz éves leány, a kiről nyiltan suttogják, hogy férjhez is megy Brown orvoshoz. Phoebe elmondja, hogy találkozott az utczán Brown-nal, a kit tiokzatosan csak annyit mondott neki, hogy egy nagyon fontos dolgot fog vele közölni. Most már valamennyien sejtik, hogyez a Phoebe kezének megkérésére vonatko­zik : az idősebb leánybarátnék irigykedve beszélik meg a nagy eseményt, a jó Susan-nővér pedig már titokban el is készitette a Phoebe meny­asszonyi ruháját. Brown jön és a két nővér nagy meglepetésére bejelenti, hogy felcsapott katonának és megy Napoleon ellen a hábo­rúba. A két leány egyedül marad, Phoebe meg­tört sziwel, sirva borul a fehér menyasszonyi ruhára Kivül vonulnak a katonák a háborúba. II. felvonás. Ugyanaz a szoba. Tiz év mult el. A szép kék-fehér leánybutorok eltűn­tek, helyettük iskolapadok, térkép, tábla tölti meg a szobát. Phoebe és nővére teljesen elsze­gényedtek és iskolát nyitottak, Phoebe kis gyere­keket tanit. A szép leány tiz év alatt teljesen elfonnyadt, betegeskedik, életunt és fáradt a sok vesződéstől. Megtudja, hogy Brown haza­érkezett a háborúból és az aznapi városi bálon meg fog jelenni. Brown, a ki a harezban a kapitányságig felvitte, de elveszítette egyik kar­ját a hareztéren, örömrepesve jön régi, jó barátnői látogatására és megdöbbenve látja a nagy változást. A szépséges, göndörfürtü Phoebe helyett vénlányt talál, a kit első pillanatra nem is ismer meg. Annyira hat rá ez a válto­zás, hogy nem is tudja titkolni fájdalmas érzé­seit Poebe előtt és kedveszgetten távozik. A kétvén lány magára marad, Phoebe kiönti szivének min­den keserűségét, tiz év minden bánatát nővére előtt és bevallja, hogy mindig szerette Brownt. Csak akkor volt boldog, ha a régi időket vissza­varázsolva, felöltötte régi fehér menyasszonyi ruhát. Most is megteszi, felveszi a ruhát, ekkor visszaérkezik Brown és nem ismeri meg Phoebet, a kit eddig öreges ruhában, főkötős fejjel látott. Phoebe kap az alkalmon és önmagát, mint saját unokahugát: Nellyt mutatja be. Annyira elkápráztatja kedvességével a félkarú kapitányt, hogy az magával viszi a bálba. III. felvonás. A győztes katonák tisztele­tére a város bált rendez. Phoebe mindenkit elbűvöl a bálon grácziájával, elmésségével és kaczérságával. Mindenki neki udvarol és ő jobbra-balra kaczérkodik. mert azt hiszi, hogy Brownak ez az ifjú szt burdiság fog tetszeni. Ámde a kapitány megvallja neki, hogy neki a régi csendes, otthonül' Phoebe az ideálja, nem pedig a kaczér Neftv. Szegény Phoebe most mér nagy zavarban "an: szomorúan látja, hogy a haditerve nem sikerült. Hazasiet nővéréhez. IV. felvonás. A leányok szobája. Brown rregtudja, hogy Pho oe és Nelly — egy sze­mély és megtudja, !- gy Phoebe csak azért alakoskodott, hogy öt, a kit még mindig szeret, meghódítsa. Erre Brown is megvallja régi von­zalmát és igy a legfiatalabb vénlány mégis főkötő alá jut NÉPSZÍNHÁZ. „A cserkeszleány" szövege. Első felvonás. Buzdurgán tatár murza fog­ságban tartja, sok magyarral együtt, Damokos Istvánt is, a kinek otthon szenvedő ifjú hitve­sét Apor István szeretné feleségül venni. Ezért, mikor Aport a váltságdíjjal elküldik a murzához Domokosért, Apor a váltságdíj egy részét azért adja Buzdurgánnak, hogy foglyát •e bocsássa szabadon. Damokos szabaditásán fáradozik Kalme cserkeszlány is, de Damokos nem akar szökni, Boldizsár, egy ravasz székely legény is ott jár a murza udvarában, a hol megismerkedik Kaiméval, a ki nagyon meg­tetszik neki. Boldizsár tudomást szerez Apor ; álnokságáról, leleplezi Buzdurgán előtt é3 rá­I veszi a murzát, hogy vegye üldözőbe Aport és törjön be a Damokosok kastélyába, magyar földre. Második felvonás. A ravasz Boldizsár elő­ször is tőrbe ejti Aport, a kit vaskapcsok közzé szorítva, ártalmatlanná tesz. Azután a tatáro­kat, Buzdurgán vezetése alatt, becsalja a kas­télyba, melynek asszonynépét és Damokos hit­vesét előbb egy rejtekajtón elvezeti. A murza cselt gyanit és ezért arra kényszeríti Boldizsárt, hegy cseréljen vele ruhát. Ez csak kapóra jön a furfangos székelynek, a ki a murza ruhájá­ban maga is a rejtekúton elmenekül. A cser­ben hagyott és tőrbecsalt tatárok pedig Buz­durgánt verik el, a kit Bo dizsárnak néznek. Harmadik felvonás. A tatárok Aport hoz­zák haza magyar földről, a kit mély börtönbe vetnek. Kalme megint szökést kinál Damokos Istvánnak, de ö — nehogy a többi magyar fogoly sorsát nehezítse — nem akar szökni. Boldizsár vezetése alatt megérkeznek a magyar asszonyok, vélük Damokos István hitvese is. Boldizsárnak, mert mindenütt Buzdurgánnak vélték, sikerült bejutnia tatár földre. Ekkor ér­kezik a kán követe, a ki hozza ura parancsát, hogy az összes magyar foglyokat szabadon kell bocsátani. Danokos hitvese boldogan bo­rul szabaddá lett férje karjaiba, Kalme pedig Boldizsárt követi mint jövendőbelije. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadá­sok délután 4-től folytatólag éjfélig. Több 100 OPVOS véleménye szerint legkitűnőbb szer fog-, száj- ós garatápolásra Dr. DEMBITZ Slájyíl pasitill a fogorvos és fogpora. Aseptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. !Kaphatók gyógytérakbaa^drogérlákbas és ttlstszertárakbsa. J Rozpontt főraktár!: Or. Dembltz, foq-és szájápolésztrtk laboratóriuma Budapest, VII., Kerepesi-ót 10. szám. Orvoai vélemények minden dobozhoz mellékelve. Soványság ál egyedül eredménytől kisért »er a dr. William Hartlej taaár amerikai erótáppora. Soványak tartós, aaép telt testidomokai nyernek ; hölgyek remek keblet, 6 hét alatt 20 kiló gyarapodásért Jótállás. Vérszegénység, idegesség, sápkór ellen és gyomor­Bajosoknak nélkülözhetetlen szer. Kitüntetve: Chikagó. Berlin, London és Hamhurgbsn Kössónólevelek minden országból. Ara dobosonJkint haasnálati utasítással 1 forint 10 kr. — főraktár: Balázs Mór B. Budapest, TI., Podmanlczky-otcza 61, 0. em. 20. Kapható: Törők Józsel gyógyszertáriban, Klrály-ntcaa 12. Kádor-gyófvsssrtárbsn Váczi-kórut 17. OSAN ~' e^ 0>> b vedöszer azsjaak, fsgakaak. Ossn-szsjvi» I kor 70 i. Ossn-fogpor 88 fillér. TANNINGENE ! legjobb kajfestósssr. — SStetszóke, barna és f u ksSs 5 korona Cztrny keleti a legkipróbaltsbb szepitószer a k. Balsainin-szappan 60 f. K itsch­I féle Nap-aforgóvbag Olaj Szap­' p íi 70 lllloi es 1 korona. Czerny J. /\ntal Becsben, XVIII., Cari.Ludwig-St asse 6. Raktfc •minden nagyobb gyógyszertarban, drogariabaa, illatszertarban, sth. Árjegyzék Ingyen. «nekt'USÄÄÄS1 STERüBERG cs. és í\r. udvari han^ergyárában Kerepesi-ut 36. sz

Next

/
Thumbnails
Contents