MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)
1907-03-08 / 67. szám
1907. márczius 10. f.! RÜR. OPERAHÁZ. »Sál» királynője" szövege. Első felvonás. Salamon király palotája, a hová épp vendégül várják Sába királynőjét. Aasád, a kit Salamon király vendége fogadágára küldött, vőlegénye Solamithnak s a szerelmesek éppen esklüvöre készülnek. Assád azonban visszautasítja menyasszonyát s a király okát kérdi i(ju kegyenozétöl. Assád nem látta •zinröl-azinre Sába királynőjét, mert ez csak a kiráiy előtt akarja lefátyolozni arczát, de női kíséretének egyik tagját megpillantotta a fürIdőbeo és egész ifja hevével szerelemre gyul ladt Iránta. — Sába királynője bevonul s nagy ünnepséggel fogadják. Mikor fellebbenti fátylát Assád összeroskad, mert ő az, a ki rabjává tette szivét. A királynő visszautasítja a feléje közeledőt s azt mondja, hogy nem ismeri, mire Assád eszméletét veszti. Második felvonás. Kert. Holdfényes éjszaka Sába királynője, a ki szerelmes Assádba, titkon felkeresi, biztosítja őt szerelméről, de az őrök közeledtére elsiet Az őrök rátalálnak a boldog szerelem mámorától ittas Assádra és őrültnek hiszik. VáUoeás. Salamon temploma. Az ünnepíes Istentisztelet alatt Sulamith fehér galambokat áldoz, mert még ma meglesz az esküvője AssáddaL A király jő Assáddal s az oltárhoz •ezetl, hogy esküdjék meg mátkájával. A főpap áldást mond s már előveszi a gyürüt, midőn a királynő megjelenik, a mire Assád a gyürüt eldobja. Azt hiszik, hogy Assád megőrült; a királynéra rohan és megragadja fátylát, hogy meggyőződjék álom-e megjelenése vagy való, A leviták visszatartják. A királynő ismét nem akarja megismerni. A főpap azt hiszi, gonosz szellem szállta meg Assádot. Feltakarja a frigy-» ládát Assád előtt, mire az ördögnek el kell tűnni. Assád már csillapodni kezd, mire a királynő nevét susogja. Assád megismeri e hangot s szenvedélyesen nekiront a királynőnek. A leviták visszatartják s megbüntetését követelik. Harmadik felvonás. Ünnepi csarnok. Ballett Sulamith Assádot követeli vissza a királytól, de mikor ez megtagadja kérését, fenyegetések közt távozik. A király vigasztalja Sulamithot s békét és boldogságot jövendöl neki. Negyedik felvonzL, A sivatag széle. Assád száműzve bolyong sz«rte. Sába királynője, a ki hazatérő útjában nluJál, ismét magához akarja esábitani; Assád átkokL*! rajtja s a királynőnek nélküle kell !e%<i!>i> vonulni. Vihar. A kétségbeesett Aaaad eláit megjelenik a menyasszonya, a ki megbocsát neki s Assád a karjai közt hal meg. NEMZETI SZÍNHÁZ, *** 1 ************* ***** i - * j,....,» »-. •**-***• - ***********. »A boszorkány« szövege. /. /elvonás. Történik 1536-ban a sfanya tnkvizicuG idejében. Tajo sziklás partvidéke. A spanyolok üldözi a már teljesen legyőzöd mórokat Törvényt hoztak, mely szerint halét büntetés ér minden spanyolt, a ki valamely mórral kezd viszonyt a spanyolok felakasztottak egy mór fegyverkovácsot a ki most od Rigg az útszéli bitófán. Senki sem meri eltemetni. Ekkor megesik rajta egy mór lány szive, a ki nem engedi, hogy a holttestet a varjuk fclják fel és eltemeti. A holttest eltűnésévé Zorayat gyanúsítják, egy mór orvos leányát, a ki jótevője a környék lakosságának és ingyen gyógyítja a betegeket. Don Enrique di P&lacios megérkezik, hogy megtudja, ki temette el a holttestet. Meglátja Zorayat és szive szerelemre gyul a mór lány iránt. Elfogja, de megígéri neki, hogy megfogja menteni a halálbüntetéstől. II. felvonis. Mór palota Toledoban. Paiaeios kapitány és Zoraya szenvedélyesen szeretik agymást. A kapitány csakugyan megmenti a mór leányt a haláltól, a ki a kormányzó leányát hipnózis utján kigyógyítja az álomkórságból. III. felvonás. A toledoi kormányzó palotája. Don Loper di Padilla leányát készül elvenni Palacios kapitány, bár egyikük sem szereti a másikat Zoraya megtudja ezt és a palotába oson, a hol a kormányzó lányát, Juanat, hypnotikus álomba ringatja. A mikor meg nt kf akar szökni, eléje kerül a hűtlen Palacios. A szerelmes mór lány szemrehányásokat tesi neki. Egyszerre meglepik a szerelmeseket ét Zorayat elfogják. IV. felvonás. Az tnkviziczió terme. Halálos Íteletet tartanak Zoraya felett, a ki, hogy megmentse a halálbüntetéstől Palaciost, a kit még mindig szeret, azt vallja birái előtt, hogy boszorkány s hogy bübájjal hódította meg e kaoitény szivét. V. felvonás. A székesegyház oroszlán-kapuja előtt. A szerencsétlen mór leányt máglyára akarják hurczolni, a mikor kisül, hogy Juana hypnotikus álomba merült s hogy csak ő mentheti meg. Hogy ezt megtegye, megígérték neki a halálbüntetés elengedését. Zoraya csakugyan felébreszti vetélytársnőjéí, de azért mégis megakarják ölni a máglyán. Énkor egy darab mérget vesz a szájába és azt mondja a kétségbeesett Palaciosnak, hogy ha szereti ós együtt akar vele halni, csókolja meg. A kapitány megcsókolja a lányt, a méreg gyorsan hat és s két szerelmes holtan rogy össze. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház elóadasait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Egy órára nézzük meg az »Apolló* szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. ß elvärosi gyorsirási- és gépirási szakiskola sz a a a d&lh 4zott IV., Párisi-utcza 5. (A iőpostával szemben) Végzett növendékeinket ingyeneden álláshoz juttatjuk. Tanfolyamok : magyar és német levelező es vitagyorsirás. Kereskedelmi levelezés és helyesírás. Oktatás az összes rendszerű Írógépeken. Mérsékel' tandíj. lelefon 93—03 MAOTAR SZÍNHÁZ. »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeil rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özvegyet, a ki husz milliót örökölt, hazáj abeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo grót követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy szerelmi regény. Denilo, mikor megtudja, hog> miről van szó, tudomására hozza Hannán ak, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadj a, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét. Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szereim játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény E követ felesége: Valencienne és egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rábírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog éa oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét megmentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rösillonnal Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Gabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danílot az ő megszokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mulat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan ós a pavillonba cs»'* «»írt ment be hogy Valenciennet megmentse es azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már megvallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló* szinház előadásait, VIR., Népszinház-u. 1—3. Népszinhaz mellett. Előadások délután 4-tól folytatólag éjfélig. Több 100 orvos véleménye szerint legkitűnőbb szer; fog-, száj- ós gapatápol&sra Dr. DEMBITZ JQflP|'f)í szájvíz pasztilla fogorvos ÜOrillV/ii és fogpora. Aseptoi szájvizpasztíllák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 filléT. |Kaphatók gjógrt4rakbam,"drogérlákbaa lllatsiertirakbam. Kozponti főraktár : Dr. Dambltz, fog-ís szájápolószarek laboratóriuma Budapest, VII., Kerepesi-ut 10. ezáai. Orvosi vélemények minden dobozhoz mellékelve. Kapható minden gyógytárban és drogériában. Szabó-féle pármai ibolya-szappan i szappanok Idaálja. Rendkívül kellemes, lágy habzása, finom ibolya illata s bőrpuhitó hatása olyan, hogy egyetlen külföldi szappan sem versenyezhet vele. Készíti qvavi/^'ralo p ,p er e-«»pp«»8y 4r o» onauu .delhi =miskolczon — Darabja 80 fillérért Kapható Budapesten: Neruda Nándor Kossuth Lajos-u. 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-u. it., Lux Mihály Muzeumkörut 7., Majthényi Béla Vamház-körut 15., Kiss és Schmidt Lövölde-tér 7., Sugár Andor Csömöri-ut7. és Török Józset gyógyszertárában. Vidéken minden drogériában. I Soványság >|* nyernek, _ Jótállás. Vérszegénység, idegesség, sápkér ellen és _ bajosoknak nélkülözhetetlen szer. Kitüntetve: Chikagó, Berlin, London és Hamburgban. Köszönőlevelek minden országból. ára dobozonkint használati utasítással 1 lorlnt 10 kr. — főraktár: Balázs Mór B. Budapest, TI., Podmaniczky-atcza 61, II. em. 20. Kapható: Törők Jóssal gyógyszertárában, Klrály-ntesa II. Nádor-gyégvasertarban. Vácst-kőrul 17. neksrl ütifitarei klttt il m illőségben STERMBERG cü. és kir. udvari aíiótii Hegelit, valamint uimv.ipwp. '..uihulplül