MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)
1907-03-05 / 64. szám
1907. márczius 4. r.l KüR. OPERAHÁZ. A »Monna Vanna* szövege. Az első felvonás-baa Prinzivalle a kiéheztetett Pizától azt követeli, hogy a város védője, Guido Colonna, küldje a sátrába Vanoát, a hitvesét, meztelenül, csak egy szál köpenyben. Ezen az áron kegyelmet ad a városnik, sőt eleséggel és muuiczióval telerakott szekerek egész sorát küldi be 'oda és néhány száz hü emberével maga is Piza harczosai közé megy. így akar bosszút állni az álnok firenzeiken, a kik ingyc-k, féltékenyek a zsoldos vezérre és titokban elhatározták, hogy Prinzivallét a hadjárat után elteszik láb alól. Guido kegyetlen ajánlatát a tulajdon apja, Marco Colonna hozza meg Prinzivalle táborából, a hol a kapitu'áczió feltételeiről tanácskozott a firenzei hadvezérrel. Marco, a renaissance-ember, a humanista-bölcs, gyönyörű szavakkal akarja rávenni a fiát erre az áldozatra, mely ezrek életét mentené meg és az igazi heroizmus példájává szentesülne az utókor előtt. Do Guido, a fiatal férj, az egyszerűbb harczos, a ki nem a „grammatika szabályai szerint él", hanem a férfibecsület törvényeinek hódol és heves ösztönök hatása alatt áll: háborog, mint a viharos tenger. Azt hiszi, Vanna is ugy érez, mint ö és látatlanban esküszik rá, hogy elfogadja Vanna válaszát, a kit a pizai signória döntésre szólított föl. De Vanna nem a férjére, hanem az apósára hallgat. Elhatározza, hogy Piza érdekében meghozza ezt a nagy áldozatot. És napszálltakor indul Prinzivalle táborába, {hogy egy éjjelre alávesse magát a zsoldos kapitány rettentő szeszélyének. A második felvonás ban Prinzivalle — miután a firenzei köztárs.' ság kémkedő biztosát, Trivulziót, leálczázta és rabjává tette — fogadja sátrában a Guido Colonna szépséges hitvesét. És habozva, félénken, mindig nagyobb és melegebb áradással megindul köztük a bizalmas beszélgetés. Kiderül, hogy Prinzivalle gyermekkora óta szereti Vannát; hogy Prinzivalle az a Gianello, a kit zsenge leánykorában Vanna is szeretett, hogy Prinzivalle lemondott Van náról, a mikor hirét vette, hogy Vannát a gazdag, hatalmas pizai főúr vezeti oltárhoz. A régi szerelem a maga bűbájos tisztaságában lámád föl és ez a tisztaság arra kényszeríti Prinzivallét, hogy hódoló tisztelettel boruljon le Vanna előtt és imádja azt az asszonyt, a kit megakart gyalázni. A tiszta, ideális szerelemnek ehhez a himnuszához a megszentelt Piza örömtüzei és ünnepélyes harangzugása szolgáltatják a kíséretet. Vanna boldogan, szeplőtlenül megy vissza Pizába és magával viszi Prinzivallét a kinek fölajánlja Piza oltalmát abban a hitben, hogy a férj nem kételkedik benne, ha majd elmondja neki az igazat, A harmadik felvonás-ban Piza népe mámoros ujjongással fogadja Vannát. Marco együtt tombol a néppel. De Guido komor és szigorú. Csak akkor gyulád ő is vad örömre, a mikor Vanna a magával hozott ismeretlenben leleplezi Prinzivallét. Magasztalja Vannát. De magasztalása sértő kétkedéssé változ k, a mikor Vanna kijelenti, hogy érintetlenül lépett ki Prinzivalle sátorából. (Juidónak hazugság kell. És Vanna hazudik. Azt hazudja, hogy Prinzizalle igenis visszaélt a hatalmával és azért hozta magáva 1, hogy bosszút álljon rajta, hogy maga legyen a börtönöre. Titokban pedig odasúgja Prinzi raliénak: „Hallgass! Ez a menekülés ! Tied vagyok! Szeretlek ! Megszabadítlak !" Vanna nem engedheti, hogy Prinzivallét, a nemes férfi ideálját. Guidó elfogassa és megölesse. Hazudik, hogy megszabadítsa és azután vele meneküljön, a szerelem igazi bősével. „Rut álom volt! Most kezdődik a szép!" Sóhajtja Monna Vanna és a tömeg sorai közt a méltatlanná vált férj oldala mellől, álmo» dozó, réveteg pillantással iodul a börtönb" hurczolt Prinzivalle után. e Egy órára nézzük meg az »Apolló* szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. NEMZETI SZÍNHÁZ, %tSft*XW*XJJtXSVUXt1-t'—••«*»••••-•»' tSXsttxst».«xtts. • Constantin abbé szövegeI. felvonás. Longueval község árverés alá kerül és senki sem aggódik annyira a vidék sorsáért, mint a nemes, jó Constantin abbé. Akad is egy árverési vevő, ki mindent megvásárol : a dúsgazdag Scottné és huga, Bettina Percival számára. Az abbé nagyon ridegen fogadja az uj uraságokat, mert amerikai származásuknál fogva nem tar i őket katholikusokr.ak. De mikor megtudja, hogy az uj tulajdonosak az ő hivei, boldogan és örömtelt arczczal üdvözli őket. Scottné és jettina az abbénál maradnak estebédre és szórakozás mellett költik el a vacsorát. Már későre ir az idő, midőn eltávoznak. Scottné a let tözelebbi estélyre meghivja az abbét és Ra-naud-ot, az abbé keresztfiát, ki véletlenül megtetszett a szép Bettinának. II. felvonás. Scottné estélyt ad, melyre Lavardensnét és fiát, Pault is meghívták. Lavardensné szeretné, ha Paul udvarolna Bettinának, mert ez egy kitűnő parthie. Paul el is kezdi az udvarlást, a mivel féltékennyé teszi a csendes, zárkózott természetű Raynaudi, ki szintén szerelmes Bettinába, de ez mindenképen elhaladt előtte. S midőn egy alkalommal a túlságos sok pezsgőtől felhevítve, félválról beszél Paul Bettináról, Jean tiszteletre inti, miből komoly összeütközés fejlődik. De miután Jeannak már regge' be kell vonulnia ezredéhez, tehát még hajnalban kell elintézni ez ügyet. El is távoznak, JJde Bettina értesül mindenről is az abbéval éjnekidején, a nagy esőben a párbaj színhelyére megy. Látni akarja Jean diadalát. Meg is látja ás boldogan tér az esőtől átázottan haza, midőn a távolból hallatszó trombitaszó jelzi, hogy Jean útra megy. III. felvonás. Scottné Bettina nagyon gyakran eljönnek az abbé akába, hogy ott együtt intézzék a szegények segélyezésének ügyeit. Jean is hazatért má a gyakorlatról, csakhogy most tervbe veszi, hogy végkép elhagyja Longuevalt. A jó abbé nem is sejti, hogy keresztfia miért akar eltávozni, de Paul tudja, mert szerelmes Bettinába s ezt el akarja hallgatni. De Paul mindent elmond és ő kéri Bettinát, szeresse a derék, tisztalelkü Jeant. Bettina szereti Í6, ő maga adja ezt tudtára a hallgatag lovagnak. Az abbé boldog és boldogságát elősegíti még az a meglepetés is, melyben részesül. A templomból meghallja az orgona •zavit; u volt mindig az Urna, hogy az ő szegény híveinek orgonaszó mellett tarthassa az istentiszteletet. VÁRSZÍNHÁZ. „A mult" szövege. Első felvonás: Rebillon Casimir nagyon boldog házaséletet él Florenccal, a kit mint elvált asszonyt vett feleségül. Első férje Jobeline Philippe volt. Rebillon feleségének a szekrényében egy régi számla után kitutva, egy aláírás nélküli szerelmes levelet íalák a melyből kisül, hogy Florencnak kedvese volt. de az időpont, a mikor vele viszonyt folytatott, nem tűnik ki a levélből. A férj arra gyanakszik, hogy a felesége r szarvazta fel Florence avval védekezik, hogy a levél hat evvel ezelőtt íródott, a mikor ő még Jobeline felesége volt. Loyselle Olivier é& Potais Stanislas és sógornője hiába igyekeznek meggyőzni, hogy Florence hü hozzá, hanem elrohan. Az asszonynak az a mentő gondolata támad, Hogy felkeresi első urát és kicsikar tőle egy nyilatkozatot, a melyben azt mondja, hogy igenis tudomása eai róla, hogy a mivel Florencet vádolják, régen követte el, a mikor még az ő felesége vOÜ. gg Másod-k felvonás: Jobellin lakásán. Ni|y meglepetésére feljön hozzá az elvált felt sóge, a sógornőjével és elmondja, mivel vádolja a férje. Jobelin persze nem akarja elhinni, hogy a feleségének még az ö idejében volt viszonya, de gavallér ember és hajlandó az asszonyt megmenteni. Közben bejelentik Rebillon két barátját, a kik szintén tisztázni akarják az ügyet. Hogy a hölgyekkel ne találkozhassanak, Jobelin elrejti őket a billiárdteremben. Loysell és Potaid nyilatkozatra kérik Jobelint és ez előttük is igazolja az asszony állítását. A ház előtt várja a választ Rebillou; a mikor értesül Jobelin nyilatkozatáról, szintén feljön és mindenféle keresztkérdéseiíet intéz Jobelinhez, a ki végül döhbe jön. Közben Florence és sógornője kiszöktek a billiardajtón és bejelentetik magukat, mintha most érkeztek volna. Florence bevallja, Miriwal Oscarral volt viszonya. Da hiába szembesitik őket és vallják be kölcsönösen a viszony!, a férj nem hisz és bizonyítékot kér. Végül eszébe jut az asszonynak, hojy egy vidéki kiránduló helyen csalta meg az urát annak idején; az ottani szállóban bizonyára emlékeznek rájuk. Harmadik felvonás. Florence roppant bol dog, hogy a kiránduló helyen, a hol ballépését elkövette, sikerül végre az egész dolgot tisztázni. De hiába hivatkozik a korcsmárosnéra, a ki akkor ott élt, az már nincs ott és a tükröt is, a melybe nevét a boldog nap örömére bevéset, elvitték onnan. Rebillonban még fokozódik a gyanú, hogy a felesége nem az első urát, hanem öt csalta meg. Szerencsére megérkezik Miriwal! Oscar, Florence volt kedvesének a felesége: Hortense és gyanútlanul beszéli el, hogy neki igenis tudomása van arról, hogy az ura, a mikor még nem esküdött vele örök hűséget, szeretője volt — Florencenab. Florence tehát nem mostani férjét csalta meg, hanem az elsőt, Rebillonnak tehát semmi köze a múlthoz. MAQYm SZÍNHÁZ •A vig özvegy« szövege Első felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özvegyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gról követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét, Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szereim játék és évődés folyik Hanna és Danilo között Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény e követ felesége: Valencienne é3 egy pári: gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá birja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kert pavillonba és a mikor a követ gyanút fog ős oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét megmentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosillonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát., kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő megszokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mulat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan ós a pavillonba cs»^ ment be, hogy Valenciennet megmentse es azonkívül az1 állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már megvallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló* szinház előadasait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadasok délután 4-tól folytatólag éjfélig. Elzálogosított 1 lantokat, gyöngyöket, 100,000 koronáig ket, aranyat, ezüstöt és ékszereket, 100,000 koronáig költségmentesen kiváltok és a teljes értéket kifizetem. SINGER JAKAB, ékszerkereskedő, Budapest, Király utexa 91. Ixabella-utcza sarkán fenuiai es , nitt »esz! jhegedflk, valamint enekarl hangszerek kitűnő minőségben STERNBERG es. és kir. ndrtrí'h&ugsurgyMban Kerepesi-ut 36. sz