MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)

1907-03-04 / 63. szám

—~~ 1907 márczius 2. 4 Budapesti színpadok. •aájtpcil, márczius 4 A Magyar Királyi Operaház-ban a Monna Vanná-nak, Ábrányi Emil nagysikerű dalművé­nek második előadása keddre, a harmadik pedig vasárnapra, e hő 10-ére van kitűzve. Csütörtökön A hugonották-xa, pénteken pedig a Sába királynője-re kerül a sor Dalnoki Bím, az Opera ráz tiszteletbeli tagja, a ki a folyó év elején érte meg művészi pályának ötvenedik évét, e hónap j9-én, szombaton búcsúzik a színpadtól. Bucsúfellépéseül a Nürnbergi baba Donálhánját és a Hoffmann meséi harmadik felvonásának Ferencz szerepét választotta. t A Nemzeti Szinház-ban ma es»e, csütörtö­kön éB a jövő vasárnap este Verő György érde­kes uj színmüvét, A nép-et adják elő, mind­annyiszor a bemutató-előadás szereplőivel. Kedden a Constantin abbé van műsoron, szer­dán Az eszményi férj, pénteken A boszorkány, szombaton Az ember tragédiája. * A Vígszínház műsorán a héten is azok az ujdon-ságok váltakoznak, a melyeknek a telt házak hosszú sorozatát köszönheti a színház. A tánczos regiment et, Kadelburg jóízű víg­játékát, csütörtökön és szombaton ismételik. A tolvajt, Bernstein Henri szenzácziós drámáját keddre és péntekre tűzték ki. A Déryné ifiasszony, Herczeg Ferencz nagysikerű színjátéka szerdán és vasárnap kerül sorra. A rákövetkező hétfőn ismét A tánczos regiment-et adják. * A Magyar Színház-ban A vig özvegy jubi­leuma s a vele kapcsolatos művészi események ünnepivé teszik a most következő hetet. A szá­zadik előadáson, szerdán, Lehár Ferencz fog dirigálni. Nevezetes eseménye még a hétnek M. Szoyer Ilona szerdai és csütörtöki vendégjátéka és nyomban ezután Küry Klára föllépése, a melyet márczius folyamán a művésznőnek soro­zatos vendégszereplése fog követni. Ma és kedden F. Sziklai Szeréna, a pécsi színház primadonnája játszsza A vig özvegy czim­szerepét. Jövő vasárnap, márczius 10-én délután A koldusgtóf kerül szinre, mérsékelt helyárakkal. :* V A Királyszinház-ban A csibészkirály har­madik hetét kezdi meg. A gyönyörű zenéjű, érdekes és mulatságos szövegű operett minden este szinrekerül, sőt a közönség rendkívüli érdeklődése folytán vasárnap kétszer is játsz­szák. A csibészkiiály állandóan a bemutató kitűnő főszéreplőivel van műsoron: Fedák Sári­val és Sziklai Kornéllel. A Népszinház-ban eredeti operett bemuta­tója lesz a héten. Telekes Béla és Metz Albert müve: A cserkeszleány, melynek meséje a tatár és székely földön játszik. Metz Albert, az ope­rett zeneszerzője már nem ismeretlen a főváros közönsége előtt, egy eredeti balettjével az Operaház-bari aratott sikert. Telekes Béla pedig, mint jele3 poéta és műfordító tette nevét ismertté. Az újdonság szinlapja igy fest: A cserkesa leány. Operett 3 felvonásban. Jókai novellájából irta: Telekes Béla Zenéjét szerezte: Metz Albert Rendező : Stoll Károly. Karmester: Stefanidesz Károly. Személyek: Kalme, cserkeszleány — — Komlóssy E. Domokos Raskó lika, a felesége Ledofszky G. Buzdurgán, bőrkereskedő Kovács Bizdurgán Újvári Boldizsár Pintér Apor Lubinszky Mirza G Kápolnai Küry Klára holnap, kedden a Casanova hármas női főszerepében fejezi be nagysikerű esti vendégjátékait. Szerdán a Nap és Hold van műsoron, jövő vasárnap délután A kis szökevény kerül, mérsékelt helyárakkal szinre, a főszerepben Küry Klárával. rCíít újdonság — A sajtó bírálataiból. — ,,Monna Vanna" (Operaház.) Budapesti Hirlap : Kétségtelen, hogy a mai est a szezon egyik legjelentősebb művészeti eseménye volt. A közönség, a mely Ábrányi komoly tehetségét már A ködkirály előadása alkalmával elismerte, foko­zott érdeklődéssel várta a Monna Vanna bemutatóját. A zsúfolt nézőtéren együtt volt színházi közönségünk előkelősége, gyönyörűséggel hallgatta a magával ragadó tüzes dallamokat, a káprázatosan szines hangszerelést, amely kész mesternek is dicséretére válnék. A má­sodik fölvonás impozáns befejezte után teljes erővel zúgott a taps. Előbb a két főszereplő, Vágóné asszony és Anthes jelent meg a kárpát előtt sok virággal és babérral, az ötödik kihívás után, a szereplők kihozták magukkal ifjú Ábrányi Emilt, a ki nagyon boldogan hajlongva köszönte meg a közönség ünneplését. A folyton erősödő tapsra végre megjelent a lámpasor előtt idősb Ábrányi Emil is, az opera szövegírója. Pesti Hirlap : Az érdekes mü a mai bemutatón zajos sikert aratott, a két szerzőt, apát és fiút, a főbb szerep­lőkkel minden felvonás után számtalanszor szólították a függöny elé. Ki is érdemelték valamennyien az elis­merést. A szereplők lelkes ambiczióval fáradoztak a hazai mü sikerre jutásán; a m. kir. operaház vezetősége pompás kiállításról gondoskodott, a jelmezek, Keméndy Jenő rajzai után, a méltán hirneves Caffiné atelierjéböl kerültek. A rendezéssel Alszeghy Kálmán ismét dicsé­retes munkát végzett. Pesti Napló: Ábrányi Emil erős tehetség, a kinek van jövője, mnnkaereje, a kitől jogosan várunk­érdemes alkotást, a Monna Vanna tiszteletreméltó, magas kvalitásokban ékes munka, az |előadást maga a szerző vezényelte. Ez alkalommal is láttuk, hogy Ábrányi Emil elsőrangú karmesteri tehetség. A zene­kart, színpadot egyformán a hatalmában tartja, oda viszi a csapatait, ahová akarja. Ez előadáson meg­látszott hogy az ifjú szerző lelkes karmesteri munkás­sága hatott á többiekre is: kórus, zenekar, rendezés, kifogástalanok voltak, a színpad is .igen szép volt. A közönség nagy tetszéssel fogadta Ábrányi operáját, a felvonások végén sokszor hívták a főszereplőket és a szerzőket. . Magyarország: Az orkeszter kezelésében, a zenei aláfestésben, a színkeverés művészetében csodá­latosan invencziózus ez a fiatal zenész. Ismeri a hatás­keltés minden titkát. Az indulatokra, a lelkiállapotok jellemzésére hamarosan megtalálja a helyes hangfestést, a prozodia szempontjából pedig a fegyelmezett érzékű muzsikus pontos alkalmazkodásával simul a modern zenedráma követelményeihez. A zenekarnak szüntelenül eleven zsongása, a legváltozatosabb ritmikai képletek forgatagában is, plasztikusan idézi elénk a cselekményi mozzanatokat és aszereplö egyént jellemző motívumokat. Az újság: Az előadók művészete lényegesen hozzájárult a nagy sikerhez. A fiatal zeneszerző ma<*a dirigált, mint ahogyan a betanítás óriási fáradságának is alávetette magát. A teli nézőtér minden felvonás után több izben kitapsolta — szövegiró atyjaval együtt; Alszeghy rendező is megjelent; — egyszóval: becsüle­tes, szép siker volt, amelyet még a nézőtéren megje­lent operaszerzők is elismertek. Budapesti Napló : Egészben ugy találjuk, hogy ifj. Ábrányi Emil megérdemelte azt a szép sikert, a mit uj dalmüvével aratott. Munkájának elsőrangú kvalitásai vannak. A fiatal Ábrányi jó operát akart irni, a hogy az emberek eddig is csináltak. És abszolút zenei szem­pontokból ez, némi szertelenségeket leszámítva, sikerült is neki. Az előadás jó volt. A zenekar jól dolgozott. Krammer Teréz a czimszerepben egyik legszebb sikerét aratta. Beck min Guido szépen énekelt. A Polgár: Operájának dallamossága, drámai ereje, motívumainak érdekessége, hangszerelésének fénye, a hangfestés eredetisége, haladást mutató kom­poziczionális ügyessége meggyőz arról, hogy a Monna Vanna szerzőjétől nagy és érett művészi alkotások vár­hatók és hogy az ifjú muzsikusnak a magyar zene­irodalomban az elsők sorában van a helye. Áz Opera­ház igazgatósága gondosan mutatta be'az apa és fiu müvét. Monna Vannát V. Krammer Teréz játszotta: fekete köpenyében, a dúsan leomló vörös hajjal gyö­nyörű jelenség volt. Meleg érzéki hangja pompásan érvényesült, drámai akczentusai kifejezőek, hatásosak. Prinzivallét Anthes György énekelte igen szépen; ezt a szerepet legigazibb sikerei közé számithatja." Független Magyarország: Az újdonságot a jelenlévő diszes közönség, mely szinültig megtöltötte a házat, feltűnő barátságosan fogadta. Az első felvonás után nyolezszor, a második után vagy huzszor hivták a fiatal szerzőt, ki szövegiró atyjával ós a közremükö­I dókkel együtt alig győzte megköszöni a lelkes ovácziókat. [ A közönség emelkedett hangulata után ítélve, hosszabb j ideig müso-ron marad a darab. A fiatal Ábrányi zenéje, és az idősebb Ábrányi lendületesen szép, poétikus szövege igazi diadalmenetben vonult be a budapesti Operaházba. II. „A nép." (Nemzeti Színház) Pesti Hirlap : Az élet sok apró részletének igaz megfigyelése van a darabban, de sok apró hiba is. A dikeziók túltengése árt a drámának. De azért a legtöbb tetszést mégis egy-egy szellemes életigazság aratta. Verő nemcsak rendkívüli irói tehetség, hanem egyike a leggyakorlottabb színpadi routiniereknek, tehát min­denképen kiállja a szigorúbb kritikát. Kárpótol a hibák­ért^sok igen szépen kigondolt s .bravúrral megirt jele­nettel, s egy pár jól megrajzolt alakkal. Érdekessé és értékessé teszi még darabját az a szatíra, melylyel korunkat ostorozza. A közönség ezeket a jó [tulajdon­ságokat honorálta is s a szerzőt többször a lámpák elé hivta. A »Magyar Szinpad« tárczája. „Nemzetes Uram". — Eötvös Károly színdarabja. — irta: Oyöagyl Izaó. Hiblájri mézzel van megkenve az ajaka, ha nem lenne Eötvös Károly, az igazán nagy, akkor gyönyörűség volna őt hallgatni. Nem csak azért, a mit mond, de azért is, hogy miként mondja. kj volt talán ebben a korszakban az egyet­len igaz magyar, — a politikához nem szólok — de ugy beszédre, szívre, gondolatvilágra — no meg a cselekvésre. Mert hát itt most arról aka­rok beszélni.. . Arról a cselekvésről, mely a Nemzetes Urammal függ össze. No, meg a törzsasztallal és én velem. Gyerünk csak kronológiai sorrendben. 1895. juliusának végén volt. Nagyon üres az „Abbázia", a vajda asztalánál van hely bő­ven, kívüle csak Olay Lajos és Perl Soma; alighanem elfogyott a téma, a nyári forró éjsza­kán pedig aludni korán van még. Oda6zólitott az asztalhoz Perl doktor és képzeljék csak: nem volt szó politikáról, hanem irodalomról, magyar figurákról, színházról. Aztán megszállott engem valahogyan az ihlet és elkezdtem beszélni az Eötvös Károly legmagasabb alakjáról, nemzetes Böthök Bálint­ról, beszéltem ugy, mint egy színész, a ki meg­tudja elevenileni a betűkkel megirt alakot. Nagyon jól beszélhettem, mert nagy lelkesen szólt hozzám Olay Lajos: — Hallod-e te színész: Ha ujesztendeig te színdarabnak meg nem írod a ne nzetes Böthök uramat, hát fokosommal verem be a fejedet! Eötvös Károly kézszorítással, két tanú előtt ünnepélyesen megbízott a darab megírásával,. mert, hogy ő a színpadhoz nem konyít — igy mondta ö maga. Az én lelkem megdagadt a büszkeségtől. Gyönyörű megbízás, gyönyörű feladat, eljutok legalább a Parnasszus tövéig. Hozzá fogtam a dologhoz, s elkészültem novem­ber végére. Vigan folyt ez a munka, hogy ne! Olyan a millieu ebben a Nemzetes Uram ban, a milyen, magyarság szempontjából egyetlen darabban sincs meg. Édes széna-illat, muskotály-dohány füstje terjeng a levegőben. Aztán meleg lesz a szivünk táján és szivárog akaratlanul a jól eső köny a szemekből, barázdát szánt/a az orczá­kon, mert hogy eszünkbe sem jut letörölni. Minden alak gondolkozása, cselekvése, viselete, viselkedése színmagyar és emberi, nincs kivetni való egy se, valamennyi fényes jó szerep, már ugy, a hogy a vajda megírta. Becsületes munkát kell, hogy végeztem legyen, mert a Nemzeti Színház dramaturgiai bizottsága fényes bírálatot irt a darabról. Sze­gény Vidor Pál meg fent is járt az öreg urnái és kérle a darabot. Nem kapta meg. Aztán elkövetkezett a Népszínház és Vidor Pál katasztrófája. Ugy gondolta az interregnu­mos vezetőség, hogy az Eötvös Károly darabja kisegíti a kátyúból a Népszínház nehezen dö­czögő szekerét. Jól gondolta. Kérte, könyörgött a darabért. No, ott is van a darab már mult év deczember eleje óta, de hajh, nem kerülhet szinre. Miért ? Azt most már a törzsasztal mondja meg. Mert ott mindenki a magáénak tekinti némiképp az Eötvös Károly munkáit. Az egyik azt mondja: — Blaháné-nak a darabban játszani kell. No ennek az egynek igaza van. De már a másik nagyobbat akar mondani: — Tamási Józsefet fel kellene támasztani halottaiból. A harmadik: — Márkus Emma játszik-e? Hát Küry Klári, Fedák Sári, Újházi, Vízvári? Hát a muzsika ? No, meg a szentgáli viselet I Ezt mind a törzsasztal akarja elvégezni, elintézni. Igy múlik, nyúlik az idő, a darab kéziratát belepi a por, a szinmü csak nem akar szinre kerülni. Hejh, pedig, de nagy gyönyörű­ségtől van megfosztva a magyar közönség I Én meg el vagyok keseredve. A

Next

/
Thumbnails
Contents