MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)
1907-03-31 / 88. szám
Tizedik évfolyam. Budapest, 1907. márczius 18. Szövege® ás képes 77. éZÁin. AGYAR Színházi Napilap. 313.Klr. Opsrahiz, Nemzeti Szinház, Vígszínház Magyar Színház, Klrályszlnház, Népszínház és Várszínház hivatalos azlnlapfcfc Előfizetési árt 4«gy«dévrt 8 korona. — Egy hóra 2 korona. Lapíulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerhesztóség is kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 3K, Telefon.szám t 48-21. VIGSZDNHAZE Budapest, vasárnap, 1907. márczius 31-én: Déryné ifiasszony. Színjáték 3 felvonásban. Irta: Herczeg Ferencz Személyek : Gróf Szepessy Teodor . A grófné Aladérka, kis fiuk... Thureczky, táblabíró .. Etelka, a felesége Gábi, gyámfluk Déryné Szentpétery Zsiga ... .. Szentpétery Zsuzsika Kilényi „ Luby Lubyné Gél Ymling A fuvaros... '. Jankó, Thureczky huszárja. Borcsa, Déryné szolgálója Grófi lakáj Fenyvesi T. Halmy M. Varga J. Hegedűs ... V Haraszthy H. Tanay Sz. Varsányi I. Balassa ... Biró I. Vendrey Sarkadi Kiss 1. ... Gyóző Szerémy Kazaliczky Szilágyi ... V. Kész R. Fekete Kerekes G.-KERTESZ ELLA. Grófi Jockey KT» Az első és második darab kőzött hosszabb szünet van. SALOME. Tragédia egy felvonásban. Irta: Wilde Oszkár. Forditotta: Szini Gyula. Személyek: Heródes Antipás, Judaea tetrarkája — — — — — Fenyvesi Heródiás, a felesége — — V. Haraszthy H. katona Salome, Heródiás leánya Jochanan a próféta — — Ifjú szyriai, a testőrség parancsnoka — — — — Tigellinus, fiatal római — Kappadócziai Nubiai Első római Második római Heródiás apródja — — — 1-ső 2-ik 3-ik 4-ik 5-ik 1-ső) 2-ik ) Szaddukeus Farizeus Rabszolga — Námán — zsidó — nazarénus G. Kertész Góth DerékyKazaliczky Bárdi Kabók Balassa Tihanyi Fekete Szerémy Kerekes Dayka Magyar Kassai Győző Sarkadi Szikora Oláh Radócz Szász Délután 3 órakor, mérsékelt helyarakkal: A tolva]. Szinmtl 3 felvonásban. Irta: Bernstein Henri. Forditotta: Góth Sándor. Személyek : Lagardes Raymond Hegedűs Isabelle P. Gazsi M. Lagardes Fernand Tanay Voysin Richard Góth Marie-Louise G. Kertész E. Zambault Szerémy KIRÁLY SZÍNHÁZ. Budapest, vasárnap, 1907. márczius 31-én: Délután 3 órakor rendes helyárakal. Blaha Lujza asszony, a Nemzeti Szinház örökös tiszteletbeli tagiának vendégfelléptével: A harang« Legenda 3 felvonásban. Irta: Pásztor Árpád. Zeneszámait irták: Buttykay Ákos és Kacaófc Pongrácz dr. Rendező: Mérei Adolf. Karmester: Marthon Géza. Személyek: Kezdete 7 1/» órakor. Szinház után a Rew-York kávéházba megyünk. Tannljnnk világnyelveket a Berlitz-isbolábu. Erzsébet-körat 15. Fordítások. a& őszül a hajaStslli-vizet használja, ára 2 fco tejcsokoládé a világon. Képviseli Karácsonyi Ferencz, Budapest, Rottenbiller-u. 24. Telefon 81—84. Benedek, falusi pap Zsófia, a gazdasszonya Péter, kovácslegény Sára A földesúr.. A felesége A falu birája A jegyző ... A tanító A kántor Ifj. Kelemen András, fiatal pap Varjas Pál Szeder András Szeder Andrásné.. Eszti, a lánya Lájbis Mihály Puha István Régi Mózes Flórika ... Kisbíró Schwarcz Samu szatócs Mari néni \ Sári néni / ... , Zsuzsa koldu s iszonyok Ágnes ' 1-ső ) 2-ik | munkás 3-ik ) ... Éjjeli őr Mándok Zsiga Poka Teleki Mihály Kondér Ambrus Kristyán Lajos gazdák Németh Blaha Lujza Papp Medgyasszay V. Cserny H Bárdos M. Körmendy Rá1 kai Csiszér Gyenis Cs3pó Z. Molnár L. Torma Lenkeffíné Kökény L Dezsőfi Tarnai Bársony Ványi A. Kiss Ligtei Abaffy E. Abafi M. Csery T. Gulyás I. Csolnakosi Kertész Balogh Domokos S arlai Bellák Egri Czeczei KIRÁLY SZÍNHÁZ. Budapeit, vaáárnap, 1907. márczius 31-én : Fedák Sári felléptével: Tüskerózsa. Operett 3 felvonásban. Jókai elbeszélése után irta : Martos Ferencz. Zenéjét szerze te : Jacobl Victor. Személyek: Szendile j Ziharfuó leá ny a - Fedá k S. Vasfeö Ribarcz, várúr... Németh Adorján, gyalogszékely Környey Murza, tatár khán Haide, rabszolganő Vártán, örmény kereskedő Demeter, várnagy Juszuf, tatár írástudó . Magyar harczos Várőr. _ . Rátkai Ötvös G. . Sziklai Mikes . Körmendy Tarnai .. Gyenis Tatár hírnök.. Z. Molnár Omur, hóhér Kiss Egy fegyveres Czeczei Egy tatár Palotai Lóna testőrei, fegyveresek, lándzsások, solymászo , harczosok, tatár dobosok, kürtösök, várőrség, vizhordó leányok. Történik az I-sö felvonás Ziharfuó vára előtt, a Il-ik és III-ik Ziharfuó várában a székelyföldön. Idő: 1241. Kezdete 7 V« órakor. Színház után a law-Yirfc kávéházba megyünk, Tannljnnk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körat 15. Fordítások. tejcsokoládé a világon. Képviseli Karácsonyi Ferencz, Budapest, Rottenbiller-u. 24 Telefon 81—84 KATONA GÉZA ÉTTERMEI IV., VaCZI-UTCZA M. Müncheni Hcflrriu sör Részvény udvari sir a bajor kir. udv. aerfírdéból a kőbányai réasr. aarféadéMH KéiOn termek éa páholyok caaládok éa nayyobb táraaaáfok réaiére. - Tiaxta tájborok éa lalelea étetek. Klil sie tu - tiuuu irin kiniiiiitt - taunirnir. STOWASSER J. •Svarl hassszerayárM a bu Hr. ZanaakadéteU éa aitehéaak asáUlteja BUDAPEST, H„ Láneshld-ateza S. u. AJisIJa saját gyárában kénztltR Tinán-, tahivá-, réztivá-, és itábangsznrnH. A Sákácmi-láregaió feltalálója. uumtzaz inetbh. Dr. KOVÁCS kézpasztája által minden kéz bársonysimává és hófehérré,lesz ' * m „ alatt, ára 1 koronázó Ü1L S J B30 Mindenütt Kapnató, vagy a gyógytárban, VI., Gyáf-nUu 17. ^ Színházakban előadot tGramofonra ÓS PhOÜOgraíia sternber g K®^