MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)
1907-03-31 / 88. szám
1907. márczius 16. 1907 M. KIR. OPERAHÁZ. A »Lohengrin« szövege. Afoö felvonás. Liget a Scheide partján. Henrik eljött törvényt tartani a nemesek panaszai felett. Telramund az első, a ki előlép. Vádolja Elzát, kit Brabant herczege halála előtt kis öcscsével, Gottfrieddal az ő őrizetére bizott, hogy ezen öcscsét megölte, mert egyszer, midőn ketten sétálni mentek, Elza csak magányosan tért vissza. A király hivatja Elzát, a ki hivatbozik ártatlanságára. Telramund kihívását azonban senki cem akarja elfogadni, hogy kardjával védje meg Elzát az istenitéletben. Elza elmondja, hogy álmában megjelent egy lovag előtte és az kizonyára itt lesz a kellő időre, hogy megvívjon érte. Bár előbb késik, harmadik hívásra mégis megjelent a várt lovag egy hattyú által vont sajkán. A királyt üdvözölve, Elzához fordul s kijelenti, hogy kész érette megvívni, ha győzelme esetén nőül megy hozzá. Elza ezt örömmel Ígéri meg, a lovag azonban előbb szivére köti, hogy ez csak ugy lehetséges, ha sohasem fog tudakozódni neve és kiléte után. A viadalban azután le is veri Telramundot, a kit azonban nem öl meg — bár jogában áll — hanem javulását remélve, csak száműzetésre küldi Diadalmi ének. Elza lovagjáé lesz. Második felvonás. Az antwerpeni vár belseje. Telramund es Ortrud szolgaruhában ülnek a templom lépcsőjén. Telramund szemrehányásokat tesz feleségének, mert csak az ő izgatásaira emelte a vádat, mely most igazi falannak bizonyult. Ortrud gyávának Devezférjét. Ha ő férfi volna, tudná, hogy mi a teladata. De igy is asszonyi ármánynyal igyekezni fog elégtételt venni a rajtuk esett hántáson. Elza megjelenik az erkélyen, hogy izzó homlokát lehűtse. Ortrud panaszhangon szól hozzá, hogy ime ő miatta lett száműzve. Elza megsajnálja az álszenteskedő furiát és kéri legyen barátnője, állandó kísérője. Ortrud alázatos köszönettel fogadja ezt el és Elza el is jön érte, hogy barátsággal vezesse házába. Virradni kezd. A lovagok gyülekeznek. A hirdető kihirdeti Telramund száműzetését és Elza házasságát, mely után férje harczba vezeti a lovagokat. Elza fényes kísérettel a templomba vonul. Ortrud most elébe kerül s magának követeli a belépésnél az elsőbbséget. Elza hálátlansággal vádolja, de ő azzal vág vissza, hogy Elza lovagjának kilétét homály födi, mely alatt bűnös varázslat lappang. A király jő Lohengrinnal s Elza hozzájuk fordul panaszával. Most Telramund is előlép és titkos varázslással vádolja a lovagot. A király megbizik a lovagban. Ez alatt Telramund Elzához lopózott és súgva mondja neki, hogy éjjel közelében lesz és ha lovagjának csak egy ujját levághatja, kihirdeti annak kilétét. Lohengrin megtiltja Elzának, hogy ezen átkos árulóval beszéljen. Megnyugvással indulnak a templomba. Harmadik felvonás. Elza szobája. Éjjel. A kar bevezeti a vőlegényt és a menyasszonyt. Szerelmi kettős. Elza boldog, de mégis nyugtalankodik. Szeretné tudni férje nevét és származását. Férje ijedten kiált reá, hogy ne merje a kérdést föltenni, mert akkor vége szakad bol dogságuknak. Hiába! Elza nem képes kíváncsiságát elnyomni és magánkivüli izgatottságában akaratosan kívánja a hős nevét és hónát megtudni. Telramund ekkor berohan négy brabanti nemessel, de Lohengrin levágja az ármánykodót, a többiek térdre borulnak. Lohengrin megparancsolja, hogy a hullát vigyék a trón elé. Oda indul maga is, hogy a király előtt tisztázza magát és kéri Elzát, hogy ő is menjen oda és ott megtudja majd a titkát. Változás. Szin, mint az 1. felvonásban. Lohengrin elmondja a királynak, hogy Telramundot azért ölte meg, mert életére tört. Kilétéről pedig — az úgynevezett Grál elbeszélésben — igy számol be: A Monsalvat várhegyen egy templom áll, ebben egy drága csodáshatásu edény, melyet csak szentéletü ember őrizhet. Az ég egy galambot küld el minden évben e hatalom felújítására, melynek neve Grál. Az ő lovagjai örök életűek s ha a földre szállnak, is ott üdv kiséri lépteiket, de csak addig, mig a lovag ismeretlen marad ö is olyan lovag és boldogságot tudott volna árasztani — az atyjá Parsifal, a neve Lohengrin — de most mar késő. Miután kiléte után kutattak, mennie kell. A hattyus csónak, mely idehozta, már jön is, hogy elvigye. Elmondja Elzának, hogy ha csupán egy évig élnek együtt, öcscse el lett varázsolva, visszatérhetett volna a "rál kegyelméből ; de talán igy is megjön még. Lohengrin a sajkára száll. Ortrud most elősiet s bevallja, hogy a hattyú nem más, mint Gottfried, Elza öcscse, a ki itt maradhatott volna, ha Elza kíváncsisága által férjét el nem űzi. Ortrud ezzel elárulja, hogy gonosz szándékkal uszította Elzát férje nógatására. Lohengrin térdre borul s a Grál meg is hallgatja imáját. Egy galamb jö és sajkáját az vezeti haza. A hattyú pedig alábukik, azután, mint Gottfried lép elő az egybegyűltek örömére ; egyenesen Elzához fut, a kit rajongó szeretettel ölel át. Lohengrin távolból bucsut int szerelmesének, mig az ájultan összerogy. Ortrud megsemmisülten, holtan terül el a földön. T.ÖBB 100 opv as véleménye szerint legkitűnőbb szer fog«? száj- és garatápolásra Dr. DEMBITZ [ szájvíz pasztilla fogorvos és fogpora. Selmlek lándoi mflkésesmesttír Budapatt, VII., Klrály-u. 3. Cs. és kir. nagy érem TUDOMÁNY ÉS MŰVÉSZETÉRT. Ajánlja dúsan felszerelt raktárát legjuiányosabb árak mellett. Javítások és köszörülések olcsón és pontosan készíttetnek. HONI ÍPAR. BEL- ES KÜLFÖLDI SZABADALMAK. = BARMIL V ALAKRA ÉS NAGYSAGRA ÁLLITHA TOK! Nem kell a munkát sem rátűzni sem rávarrni! Klfaszltés és Istzaralét agy Íparaz alatti Négy oldalrol tökéletesen fesett J 60150 cm. kor. 330 aoteo » » a-70 70i70 » > 3-ao 80,80 cmilkor. 3.50 [ 90]90 » » 4.10 10( 100» > 4 00 50175 cm. kor. 3'90 50100 > » 3-»0 75100 » » 4 — Viszonteladóknak magas jutalék. Mejrrencleirietö Q1QNA Vinni Y szabad, kimzőDAnnA KAMJLI keret-gyárosnál! KIRÁLY SZÍNHÁZ. -septol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. ütaphmtók gyógy tárak bau, űrogériákbaa én tUktiizertirakbar . Kozpontl főraktár : 9r. Dambltz, fog e» szájápolóstarak laboraterlumn Budapest, VII., Kerepesl-ut 10. szám. Jrroii vsletnía/íi niilta ijbítuc a;tl;t:lvc. »A harang-; szövege. I. felvonás. Kisboldogasszonyfalva népe áwi l ünnepli meg az öreg Benedek plébános ötvenéves papi jubileumát, hogy harangot vásárol a templomba, melyben harmincz éve nem szól a harang. Kétszáz forintot gyűjtöttek össze erre a czélra és a pénzt a biró a falu népe előtt átadja a papnak, hogy menjen a városba és vegyen érte harangot. A plébános rögtön el is indul, de útközben találkozik egy fiatal szerelmes párral: Péter kovácslegénynyel és mátkájával, Sárival, a kik búcsúznak egymástól, mert a legény Amerikába vándorol, hogy pénzt gyűjthessen. Az öreg pap szive megesik a fiatalokon és a kétszáz forintot Péternek adja hogy kovácsmühelyt nyithasson és boldog házasságban egyesülhessen szerelmesével. Azután este, visszalopódzik a faluba és hűséges gazdasszonyának, Zsófi asszonynak, a ki huszonöt éve szolgálja, megvallja, hogy se harang, se pénz. A kétszáz forintot elajándékozta. II. félvonás. A fiatal földesúr a feleségével eljön a faluba, hogy vasárnapra az öreg templomban is megesküdjenek. A földesúr elhatározta, hogy vasárnapra titokban harangot huzat fel a toronyba. A falu népe akkor már gyanút fog és miután a plébános napokig nem jön elö, törvényt ül a kupak tanács és házkutatást akar a papnál tartani. Ezt azonban nem engedi meg Zsófi gazdasszony, a ki hűségesen védelmezi a gazdáját. Végre is előkerül a plébános és a falu népe Varjas Pál árulkodójából, de meg a pap vallom: 5 ból is megtudja, hogy mi történt. A falu népének azonban harang kell, ragaszkodnak a haranghoz és a földesúr is — a kinek ez a dolog titkos tervéhez éppen kapóra jön — kijelenti, hogyha vasárnapra nem kondul meg a harang: Benedek helyett más pap prédi ál a templomban. III. félvonás. Vasárnap virradóra a városi munkások titokban felhúzzák a harangot a toronyba. De Benedek pap és hü gazdasszonya már készülnek elköltözni a faluból. Már a fiatal, uj pap is megérkezett. A mikor azooban az öreg Benedek el akar búcsúzni az ótemplomtói és küszöbéhez járul, egyszerre csak — mindenek ámulatára! — megkondul a toronybaD a harang. WAGW'BLELÄ nj onnan berennezett és lényegesen megnagyobbított — 1—' uj hangszer «ruliáza • csakis VIII., József-körut 15- szám a Népszínház közvetlen közelében létezik. Félreértés elkerülése ezét iából a czimre tessék ügyelni. j—. HelyiségvdltoBtatds miatt •—j U mélyen lessállitott drak. LJ Telefon-szám 67—85. Telefon-szám 67—85. BU*í OR tömör keményfából Neuschlosz Ödön és'Marczel czég gyártmánya. Teljes hálószobák (2 ágy, 2 szekrény, mosdó, 2 éjjeli szekrény csiszolt tükörrel és márványnyal. 180 f OKint Díszesebb kivitelben politúrozva 230 foriDt. Kizárólagos eladás: SZOTS SIMON "telepít" 8 Budapest, IV., Kossuth Lajos-u. 15. Telefon 87—• Telefon 87—23. Különlegességek: szőnyege«, függönyök, ágynemüek. vas-, rézbutor c és az összes lakberendezési czlkKekben.