MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)

1907-03-31 / 88. szám

6 1907. márczius 31. Budapesti színpadok. , márczius 31. A Magyar Királyi Operaház-ban húsvét­vasárnapján a két állami szinház nyugdíjinté­zete javára a Lohengrin kerül előadásra. Húsvét­hétfőjén a Parasztbecsület, a Bajazzók és a Müiészfurfang III. képe van műsoron. A Nemzeti Szinház-ban húsvét vasárnapján délután Az aranyember, este Mary Ann, húsvét hétfőjén délután az Asszony, este az Elnémult harangok kerül előadásra, melynek ez lesz a 25-dik előadása. -N A Vígszínház ban husvétvasárnapján dél­után A tolvaj, este a Déryné ifiasszony és a Salome; húsvéthétfőjén pedig délután A tánczos regiment, este Micz báró és Salome kerül elő­adásra. A Magyar Szinház- ban a húsvéti ünnepek alatt délután is, este is A vig özvegy kerül elő­adásra, a czimszerepben mind a négy előadáson Küry Klárával. * A Királyszinház-ban husvétvasárnapján Jacobi és Martos: Tüskerózsa czimü nagy­sikerű operettjének kettős női főszerepében ismét fellép Fedák Sári, a ki húsvéthétfőjén ugyancsak a Tüskétózsá-ban lép fel, melynek ünnepesti előadásaiban Környei Béla is részt vesz. Húsvétvasárnap délutánján — rendes esti helyárak mellett — Blaha Lujza lép föl A harang ban, mig húsvéthétfőnek délutánján — mérsékelt helyárakkal — a fános vitéz-1 játsszák. • A Népszinház-ban husvétvasárnapján dél­után A cserkesz leány, este Blaha Lujza fellépé­tével A szökött katona kerül szinre. Húsvét­hétfőjén délután a Katalin-1 adják elő, este ismét Blaha Lujza fellépésével A piros bugyel­látis-1. Ez a Népszinház utolsó előadása az idei szezónban. A régi és az uj Népszínház. — Beszélgetés Máder Rezsővel. — A szép húsvéti hangulatba, a mikor min­den szinház négy-négy zsúfolt ház örömeit élvezi, bizonyos melanchóliával illeszkedik bele a Népszinház utolsó előadása. A piros bugyelláris előadásával húsvét­hétfőjén nemcsak a Megyeri Dezső vezetése alatt állott ideiglenes rezsim ér véget, hanem befejeződik a Népszinház életének egész első korszaka, egy harminczesztendős korszak, mely­nek nemcsak tradicziói, de szereplői is kivonul­nak a Népszinház- ból. Sőt bucsuznunk kell a Népszinház épüle­tétől is. A színpadi részét — a régi favázas színpadot, folyosókat, a jól ismert öltözők régi, meghitt környékét — már egy évvel ezelőtt el­tüntették és helyébe modern szinpadi részt emeltek; most sorra kerül a régi, jó nézőtér: eltűnnek a megszokott bordó széksorok, eltűn­nek a jól ismert szürkésbarna páholydiszek és eltűnik a nagy öreg gáz-csillár, mely harmincz esztendeig hintette szelid fényét reánk. És bucsuznunk kell a Népszínház sok régi derék tagjától, — magánszereplőktől és a kórus tagjaitól — a kiket az őszszel nem fogunk többé viszontlátni a megújhodott Népszinház színpadán. Bizony, nem könnyű szívvel bucsuz­tatjuk a derék gárda tagjait, a kik közül sokan két évtizednél is hosszabb idő óta szolgálták Budapest első operett-színházában a művésze­tet és a közönséget. . . Bucsuzunk tehát a régi Népszinház-ló\ és ezzel együtt reménynyel nézünk az uj Népsí in­ház működése elé, köszöntjük uj gazdáját: Máder Rezsőt, a kinél hivatottabb vezetőt az uj Népszinház számára igazán nem találhatott volna a Népszínházi Bízottság. Most, hogy közvetlenül a húsvéti ünnepek után megválik Máder Rezső díszes állásától, az Operaház igazgatói székétől, felkerestük a Nép­szinház uj igazgatóját és megkértük: mondjon el egyet-mást a Magyar Színpad számára ter­veiből és a munkálatokból, melyekkel előkészíti a Népszinház uj rezsimjét. — A közönség és bizonyosan a színházi világ is — mondotta nekünk Máder Rezső — főképen arra kíváncsi, hogy kiket szerződtettem eddig a Népszinház-hoz. Nos, erre vonatkozóan kijelenthetem, hogy eddig még egy szerződés sincs fixirozva. A lapokban megjelent hírekre, nevekre és névsorokra vonatkozóan kijelenthe­tem, hogy azok mind kombinácziók, nagyobbára meglehetősen önkényes kombinácziók. Azt hi­szem azonban, hogy már április tizedikén abban a helyzetben leszek, hogy jövendő társulatom névsorát, ha nem is teljes egészében, a sajtó és a közönség elé terjeszthetem. Éppen a szerve­zés szinte emberfölötti munkálatai követelték, hogy operaházi igazgatói állásomtól való fel­mentésemet már most kérjem. Nincs egy sza­bad perczem se, minden időmet lefoglalja a Népszinház Most, húsvét után, kezdem csak el igazában az utazgatásokat, az én felfedező kör­utamat. Bejárom a vidéket, de a külföldet is, különösen Németországot és Svájczot; különös tekintettel fogok kutatni olyan magyar éne­kesek és énekesnők után, a kik külföldre sza­kadtak, mert itthon nem érvényesülhettek. Tel­jesen uj gárdát akarok toborozni és uj gárdát akarok nevelni is a Népszinház-nak, a melyre most uj feladatok is várnak, mert nevében ott lesz a „Víg Opera"-jelzés is . . . . . . Mader Rezső nyilatkozata nagyérdekes­ségü perspektíváját mutatja a megújhodó Nép­színház nak. Pedig milyen nehéz és rögös a művészi ut A piros bugyelláris-tói a Carmen-'\g\ —Y.— A kulisszák mögül. Budapest, márczius 31. I. „Nászinduló." — A „Nemzeti Szinház" legközelebbi újdonsága. — A Nemzeti Szinház legközelebbi újdonsága Henry Bataille Marche nuptiale czimü három­felvonásos drámája lesz, a melyet Császár Imre Nászinduló czimmel forditott magyarra. Henry Bataille nagy név otthon Franczia­országban; de népszerűvé tette a nevét nálunk is, azokkal a finom rajzokkal, elragadó dialó­gusokkal, a melyek tárcza-alakban jelentek meg a külömböző újságok hasábjain. Mint szinpadi iró sem idegen közönségünk előtt, hiszen bizonyára sokan emlékeznek vissza az ő előkelő Kolibri marná-jára, a melyet a Víg­színház mutatott be. A Nászinduló-1 a mult szezónban adták elő a Theatre Gymnase színpadán és azóta Bataille Poliche czimü darabjával bejutott a Théatre Francais-ba is! Bataille tudvalevőleg Tolsztoj regényét, a Feltámadás t is dramatizálta és igen nagy sikert aratott a Paraitre czimü színmüvével, a mely két évvel ezelőtt került először szinre Párisban. A Nemzeti Szinház elsőrangú szereposztás­ban mutatja be a gyönyörű darabot, a melynek teljes szinlaDja különben jgy fest: NÁSZINDULÓ. Dráma 3 felvonásban, irta Henry Császár Imre. Személyek: Roger Lechatelier Claude Morillot Eugene Vicomte de Sauss Clozieres General Latour D'Audely Karmester Charles Francois Joseph Bizományos Nelly Grace Suranne Mme de Plessaus Horiense Mariette C'ozieresné Mlle D'Audely Magnet Julienne Miette Mlle Aimee Mm. Verneuil Mm. Grillot Bataille. Forditotta Odry ... Dezső • j Szőke ... Kürthy Horváth^, j t ... Heténvi Náday B. ... Hajdú Faludi ... Latabár Nárczis ... MagyariO Baranics; ... P. Márkus E.f Cs. Alszeghy I.' ... Helvey L.| T. Vízvári M. ... Tóth I. Gerő L. ... Paulay E. Várady A. ... Váradi I. CzirákW ... V. Molnár R. Szacsvayné, ... Demjén M Márkus Emilia, a színháznak ez a nagy művésznője, ezúttal elsőrendű szerephez jutott. ( Ö játssza Grace De Pessaut, egy előkelő, fiata( leányt, a ki megszökik a zongora mesterével' A művész fanatikus rajongása meghatja őt, vele megy Párisba, együtt nyomorognak, sőt még munkát is végez. Ebben az elhagyatottságában egy gyermekkori barátnőjéhez fordul: Suzanne Lechatelierhez, a kinek a férje el is helyezi a zongoramestert a vállalatánál. De a zongora­mester sikkaszt. Naivul, ostobán, a nélkül, hogy tudatában volna a bűnnek. Csak azért, hogy egy kis zongorát vehessen és azon játszhassék Gracenak. A botlásért Grace nem hagyja el, de megbocsájt neki a főnöke is, a ki a fizetését is megjavítja. Ennek pedig az a magyarázata, hogy szemet vetett a leányra. Suzanne magához veszi Gracet, a ki álnév alatt él a házában. Ott mindenki belebolondul a bájos teremtésbe, legíőképen pedig maga a ház ura, a mi nem is marad feltűnés nélkül. Észreveszi a felesége is és kérdőre vonja Gracet. A leány nem akar hálátlan lenni, sem a szerelme ellen véteni és visszaszökik Párisba. Visszatérve szegényes otthonába, arra kéri Clau­deoi, játssza el neki a nászindulót, a melynek a hatása alatt megszökött vele. Közben bemegy a másik szobába és ott egy revolverlövéssel véget vet az életének. Igen nagy hatása lesz ennek a befejezés­nek és egyenesen frappáns, megkapó a harma­dik felvonás nagy jelenete Grace és Suzanne között, a melyben az utóbbi vallatja a barát­nőjét. Ezalatt a férj várja a parkban találkára Gracet. A leány titokban elhagyja a házat. Csak annyit mond az inasnak: — Hozza le a holmimat I És szökik. A zongoramestert, a kinek épen a jelen­téktelensége, tehetségtelensége a tragikuma, a Dezső József játékában válik művészi alakítássá; Suzannet Császárné Alszeghy Irma játssza és bizonyos, hogy jobb kezekre nem is lehetett volna bizni ezt a kényes és nehéz szerepet. Odry Árpádnak jutott a csábító Roger Lecha­telier szerepe, mig a többi szerepben a Nemzeti Szinház gárdájának csaknem minden tagja játszik. Figaro. II. „Az ördög". — A „ Vígszínház* legközelebbi újdonsága. — A ki ismeri Molnár Ferenczet, tudja, hogy nem szereti, hogy az ő legújabb müvét: Az ördög-öt dicsérik és sok jókat jósolnak neki. De, a ki ismer valamit Az ördög-bői, annak lehetetlen róla nem beszélnie és lehetet­len jókat nem jósolnia. A szerző — a bátor, örökké tréfás, mókázó és elismert nagytehet­ségű Molnár Ferencz — kicsit trémazik: „Ne csigázzák fel a várakozásokat!" Azok pedig, a kik ismerik a darabot, arra esküsznek, hogy nem lehet annyit igérni, hogy a közönség töb­bet ne kapjon még annál is, a mit méltán vár­hat olyan kaliberű embertől, a milyen£ Molnár Ferencz­Elég sosaig váratott Molnár a darabjára. Február 3-ikán olvasta fel, akkor már A tánczos regiment-tt tanulták, a Micz báró és a Salome már ki volt tűzve, de azonnal kimon­datott a szentenczia, hogy aztán következik Az ördög. Azonnal ki is szerepezték, kiosztották és nagy volt a megnyugvás a színháznál, hogy ismét kiváló irodalmi esemény, ismét elsőrendű siker várható eredeti darabtól és a Molnár Fe­rencz uj müve betetőzi az idei év dicsőségét, a melyben megannyi idegen darab mellett a hazai szerzőknek oly hatalmas rész jut. Meglepetés lesz n z ördög azok számára is, a kik a legjobbat várják Molnár Ferencztől mind cselekmény, mind kidolgozás tekintetében és ha a darab meséje lebilincseli az érdeklődést, a dialógus előkelősége és elméssége egyszerűen bámulatba fogja ejteni a közönséget. Az előadás mintaszerüségéről kezeskedik a szereposztás, a melyet a következő színlap tüntet fel:

Next

/
Thumbnails
Contents