MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)

1907-03-21 / 80. szám

1907. márczius 16. 175 VÁRSZÍNHÁZ. A »Mary Ann« sxövttge. Elsi felvonás. Történik egy londoni bonr­éwg house előcsarnokában, a hol Mary Ann egyszerű mindenes cseléd. Ugyanabban a ház­ban lakik egy Lancelot nevű német zeneszerző, egy igazi arisztokratikus gondolkodású német báró, a kinek művészetéért a szegény cseléd rajong. Lancelot természetesen tudomást sem vesz a leányról; egy este azonban, midőn a báró egyik barátjával poharazik, mámorában megfeledkezik magáról és a piszkos, szurtos leányt szánalomból magához vonja és meg­csókolja, a mi nagy boldogságot okoz a leány­nak. Lancelot a mint meglátja a cseléd durva kexét, kijelenti, hogy majd keztyüt vesz neki és ezentúl mindig abban kell előtte megjelennie. Megismerkedünk Lancelot Péter nevű barátjá­val is, egy tea-ágenssel, a ki titokban zene­uerzéssel is foglalkozik. Egyik szerzeménye épen most legb »««»W» „gassenhaner'-je Lon­donnak. Második féttr&A** -Ugyanott, Lancelot szo­bájában. Lancelot es Mary Ann között a viszony lassankint tovább fejlődik. Mary Ann a Lance­lot által vásárolt keztyüt húzza fel, a mikor csak belép a szobájába. Lancelot sehogysem tudja elhelyezni kompoziczióit, olyan nélkülö­zésekkel küzd, hogy kénytelen Londonból mene külni. Elhatározza, hogy a leányt is elviszi magával, természetesen cselédnek. Harmadik felvonás. Ugyanott. Készülődnek az utazásra és megbeszélik, hogyan távozzanak feltűnés nélkül, hogy a leány semmi gyanúba ne keveredjék. Egyszerre azt a hirt hozzák Lancelotnak, hogy Mary Ann nem szolgálhatja ki többé, mert milliókat örökölt egy amerikai rokonától. Most már szó sem lehet arról, hogy magával vigye, bár a leány hallani sem akar a szakításról. Lancelot önérzete nem engedi, hogy milliomost vegyon el és távozik, Mary Ann pedig zokogva borul a kanárijára. IV. felvonás. Mary Ann nyaralójában, öt évvel később. A legelőkelőbb társaság van együtt. Epen jótékony bazárt rendez a társa­ság, a közreműködésre megnyerték a legnép­szerűbb zeneszerző Lancelot-t is. &z megjelenik a nélkül, hogy sejtené, hová hívtak meg. Lan­celotban most fejlődik igazi szerelme, s miután most már egyformák, megkéri a kezét. Mary azt válaszolja, hogy lehetetlen; magára hagyja • kétségbeesett Lancelot-t, de pár perez múlva cselédnek öltözve és a kextyüvol a kezén visszatér és azt mondja, hogy igy már lehet­séges a házasság. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, Vlil., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadá­sok délután 4-től folytatólag éjfélig. KIRÁLY SZÍNHÁZ* »A csibészkirály« szövege: I-ső felvonás. At Olympia-szinház prima­donnájának öltözője. „A csibészkirály„ premier­jének estéjén az udvarlók virággal várják Daisyt, az ünnepelt primadonnát. Megjelenik Layton, a hires rendőrfőnök, ki hirül hozza a szinház igazgatójának, hogy betörés készül a prima­donna öltözőjébe. Mialatt a színfalak mögött az előjáték folyik, Daisy elmondja az öreg színházi titkárnak, hogy pályáján egy ismeret­len megmentette az öngyilkosságtól s azóta folyton keresi ezt az életmentőjét. Daisy mint csirkefogó jelenik meg és kisiet a színpadra. Ekkor jönnek a betörők, de nyo­mon követik a rendőrök és meglánczolva viszik őket magukkal. E pillanatban siet be a primadonna az öltözőbe. Az utolsó rendőr visszatekint és abban a hitben, hogy egy betörőt itt felejtettek, egyik társával együtt ráveti magát Daisyre, kit kétségbeesett véde­kezése daczára m eglánczolnak és visznek ma­gukkal. Megszólal a csengő, mely Daisyt a színpadra hivja, de hiába. Kétségbeesetten rohan be az ügyelő, a titkár, az igazgató, a szerző, majd a kar meg a közönség, a prima­donna eltűnt, az előadás megakadt A tvt-ps'-g megóvása és fentartása nem kis dololg Én őszintén bevallom, hogy szépségemet kiválóan a valódi „gyöngyvirág creme"-nek köszönöm. Kapható Rodaneiten a Városi gyógyszer­tárban, Váczí nti'za 34/10. Kis tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 6U fillér. MAOTAR tzirmÁz. II-ik felvonás. Első kép. A fogház-udvaron. Layton rendőrfőnök két detektivvel álruhában a „Fekete Elefánt" korcsmába indul, a tolvajok tanyájára. Távozásuk u án hozzák a három betörőt, majd Daisyt. A betörőktől tudja meg Daisy elfogatásáuak furcsa okát és mint­hogy a premier sorsán már ugy sem segíthet: Grolmusnak, a vén betörőnek rábeszélésére — ki őt igazi tolvajnak nézi — rászánja magát a szökésre és arra, hogy tanulmányútra men­jen a „Fekete Elefánt" korcsmába. Második kép. A csibész-tanyán. Grolmus megjelenik Daisyvel és bejelentik, hogy ez a kis íiczkó közéjük akar iépni. Daisy fényes sikerrel tesz eleget a felvételi próbáknak, sőt any­nyiraelbüvöli a betörőket, hogy általános lelkese­dés mellett megválasztják csibészkirálynak. Daisy Layton rendőrfőnökben felismeri azt az embert, ki valamikor visszaadta őt az életnek. Layton is folyton kereste azóta a leányt és most mind­ketten kétségbeesnek, hogy ime a büntanyán kell egymást fellelniök. De már közeledik a menet; a tolvajok, betörők, csalók mindenféle alfaja. Megkoronázzak Daisyt és a vidáman meginduló négyest csak az öreg Grolmus akasztja meg, ki azt ajánlja, hogy az éjszakát használják fel egy betörésre : az uj primadonna lakásába, a csibészkirály személyes vezetése mellett. Daisy vidáman vállalja a szerepet. III-ik félvonás. Daisy lakása. Megjelen­nek — az ablakon keresztül — Daisy és társai. Csakhamar megzavarják őket, mert jön az igazgató, a szerző, a kritikus, a kik Daisyt keresik. Csakhamar kiderül Layton és Daisy ártatlansága, kik az igazgatőéknak és a be­törőknek zajos helyeslése mellett egymás kar­jába borulnak. Egy órara hézzük meg az »Apollo« színház elóada­sait, VIII., Népszinház-u. 1 —3. Népszínház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjtélig. Sladnya..,. nsegkArdsztOk orvosunkat SáefHÜRt § Kftzvstlanál importált uirikii ;„Petrol-b«lznnm" egyedüli biztos, kellemes illata és a legjobb e nemű szer, mely megakadályozza a hajhullást, a kerpa kép­ződését, ószfllést, elősegíti a haj njra növését, azt bársenysimává, fényessé és hajlébanynyá teszi, száraz és zsíros hajnak. «weg de» 3 hereaa. — Egyedüli főraktár: Petrovlcs Drogeria Badanect, BAcsl-utsza 2. szán. porj esz jÄibaly lakás-szálloda-feávé­ház-berendezések műipari vállallata Fiaom kivitelű bútorok, valódi keleti szőnyegek, csillárok, műtargyak mintaraktára. Tervek és költségvetések. Budapest, VIII., Röck Szflárd-utcza 32. (József-körut 35.) Telefon 53-19. »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követséj palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyei' rendezze, Glavari Hannat, a dúsgazdag özve gyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabei emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gróf követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkán arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hog\ miről van szó, tudomására hozza Hannának hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehog) hozománvvadásznak lássék. De megfogadja hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét. Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavar Hanna párisi palotájának parkjában. A szereim játék és évődés folyik Hanna és Danilo között Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény t követ felesége: Valencienne és egy páris gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá birja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kert pavillonba és a mikor a követ gyanút fog ét oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg mentse: a pavillonba lopózott) találja ott Rosil Ionnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát kétségbeesve távozik, abban a hitben, hog\ Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. C&baret-est Hanns palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­szokott vidám környezőiével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan ós a pavillonba csn^ ment be hogy Valenciennet megmentse es azonkívül azl állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjheg megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vi: özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éfjélig. NÉPS ZÍNHÁZ. Az »Éjjel az erdőn« szövege. Paczor Márton és Balog Imre folytonon ellenségeskedésben élnek egymással, mindegyik magát képzeli a nagyobb urnák a másiknáL Paczor ezért a leányának, Boriskának minden­áron úriember férjet akar szerezni. Ide is vet6­dik Zátonyi Balázs, ki megakarja kérni fia, Marcd számára a szép Boriska kezét. Ugyanebben a járatban jön le Budapestiül Májas Gábris, ki Paczornak régebbi ismerős«. Csakhogy Paczor Boriska nem szereti egyik kérőt sem, szive Balog Imre fiához húzódik; ezért el is határozza Balog Imre fogadott leányá­val, Málival, hogy éjszakának idejen ki mennek az erdőbe; ott a szűz Mária képe alatti padra ülnek s az a férfi, & kit majd elő~zör meglát­nak, az leszen a jövendőbelijok. Gyuri értesUl erről s elhatározza, hogy ő is ott Tesz, a hol a leányok az éjszaka. A határfánál lévő Mária képéhez el is jön Gyurka s alig véija a leányok érkezését. Ide vetődik a vadászó Marczi, el is mondja as érkező Balog jágernek, hogy leányával beszélt az imént. Az apa felháborodik, haza siet, hogy bizonyságot szerezzen leánya eltávozásáról. De Boriska szökését is észrevették oda­haza s Paczor haraggal indul Boriska keresd sére. Balog s Paczor itt találkoznak s egymás ellen támadnak. Mindegyik a másik leányát vádolja a csábítással, a miért elhagyták a gyer­mekek a szülői házat. Keresésükre indulnak a falu népével s Gyuri fehér lepedőben jön a határfához, mintha kisértet volna; felmászik t onnan várja a visszatérő Boriskát. A falu népe itt az eedőn meg is Boriskát is, Málikát is. A két ellensége« megtudja, hogy leányaik kit szeretnek, békülnek egymással és beleegyeznek, ^ _ leányaik ahhoz menjenek férjhez, a kit szeretnek. Iskolai éa művészi hegedűk, valamimt zenekari hangszerek kitűnő minőségben STERJ4BERG cs. és klr. odrarl r(er*3pesi-at 36 37

Next

/
Thumbnails
Contents