MAGYAR SZÍNPAD 1907. március (10. évfolyam 60-88. sz.)

1907-03-15 / 74. szám

1907. márczius 10. M. KIR. OPERAHAZ. NEMZETI SZÍNHÁZ. „Hunyadi László" szövege Első felvonás. Szabad tér. Nándorfehérvár •lőtt. A Hunyadi-ház barátai az ilju Mátyás hívására összegyűltek. László megérkezik a fataki országgyűlésről és hirűl hozza, hogy Ciliéi ármánykodásával czélt ért a királynál és Hunyadi utóda lett a kormányzói székben, nig Újlaki a hadak főkapitánya lön. A Hunyadi­ház barátai felzudulnak az ellen. A király éa Ciliéi közelgenek, hogy állítólag „megfizessék László sáfárkodását*. De László szerencsésen birtokába jutott Ciliéi Brankovics György szerb fejedelemhez intézett levelének, melyben az a Üt Hunyadi fejvételére tesz czélzást. Mindjárt bőszülten vonulnak a király elébe. Megérkezik a király. Ciliéi és kíséretük. A király lelkesedve üdvözli a Hunyadiak tanyáját, Ciliéi csak gúnyo­lódik. László átadja a vár kulcsait a királynak, mit az visszaad, mivel azokat hívebb kezekre bízni nem lehet. A király és kísérete bevonul­nak a várba. Ciliéi külföldi zsoldosait azonban a magyar őrség törvényük értelmében nem akarja bebocsátani. Azok dühösen elvonulnak. Második felvonás. Csarnokterem Temes­váron. Erzsébet aggódva várja a királyt, félve, hogy gyermekei vérén akarja Ciliéit meg­bőszülni. Reméli, hogy a király hallgatni fog egy anya könyőrgéseire. A király megérkezik, az előtte térdre hulló Erzsébetet gyengéden fel­emeli s Ígéri, hogy „hős apjuk erényét" nézvén, bosszút sohasem fog rajtuk állani. Mind el­mennek, csak Erzsébet maradt és fiai, kiket ki­törő őrömmel szőrit karjaiba s büszke anyai gyönyörűséggel és szeretettel szemléli őket. A király kivánja — mint Gara jelenti a kii Hunyadi fiút Erzsébet ismét retteg, de a fiút nemsokára visszatérnek, hirül hozva, hogy a jó király kegyével halmozta el őket. Gara elárulja, hogy jól tudja mennyire tetszik leánya Mária, a királynak ós ki ís fogja ezt majd előnyére használni. Gyűlöli Lászlót, a ki balgán hiszi, hogy Máriát, mert odaígérte, oda is adja neki. Mindez csak csel, hogy Hunyadi vesztére törjön. A háttér függönye szétnyílik és a templom bel­seje látható. A király kíséretével bevonni és megesküszik előbbi ígéretére. Harmadik felvonás. Királyi terem Budán. A király boldogtalannak érzi magát, szereti Máriát I Gara jő és örömhírt hoz a királynak: neki adja Máriát „És Hunyadi fia?" kérdi á király. »Egy pártütő érdemetlen reá«, mond Gara és mesét kohol egy összeesküvésről, melyet László és barátai terveznének a király ellen. A király elhiszi és felhatalmazza Garát, hegy fogassa el Lászlót, a kit teljesen hatal­mába ad. Gara örvend, hogy gálád tervei sike­rülnek. Negyedik felvonás. Tömiocz Budán. László ott senyved kétségbeesve. Mária megvesztegeti az őrt, eljő és kéri Látótót, szökjenek meg és éljenek boldogan ... De László nem akar Mflkve távozni, bár hogy a vérpad készül számára. Arurtlatiuak érzi magát. Gara tó. Eltiltja leányát * „Worden karoktól", az kegyelemért esedezik. Ga.-a hajthatatlan marad és átokkal fenyegeti a l«teye»t, kit palotája leg­mélyebb rejtekébe zárat. Lászlót pedig fegy­veresekkel elhnrczoLatjri. Egy órára nézzük meg az »Apolló« színház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. ArapytállaMerdénnöM, sérvben szenvedők kérjék ingben és bármentm« a legújabb képtt árfegyeéktt ÍJ) keleti J. r BPEST, IY., KoroMherwg-n. IT­Pártoljuk „ h««»l Ipart! M»jr»r Védő «„let 960. n. Valódi franczia gommiktttanlMMataafc árak mellett. »IL Rákóczy Ferencz fosága« szövege. Az ifjú Rákóczyt Kolonics bibornok klastrom­ban nevelteti, hol a barátok igyekeznek őt ki­vetkőztetni magyar érzéséből. Rákóczy, hogy lángoló hazafias tervét meg ne sejtsék, Kolonics kívánsága szerint viselkedik és eltagadja magyar érzelmeit. Sőt anyját is elutasítja magától, mert tudja, hogy beszélgetését anyjával Kolonics kémei kihallgatják. E viselkedése bejuttatja őt az előkelő csá­szári körökbe, a hol megismerkedik Hesszeni Amália herczegnővel, a kivel megszeretik egy­mást. Mikor e herczeg nőül adja leányát a parókás, német ruhás és tört magyar nyelven beszélő Rákóczynak és Kolonics is, miután most már bizonyosra veszi, hogy az ifjú Rákóczyból minden magyar érzés kiölt a kolostori je'^uita­nevelés, visszaadja az ifjúnak lefoglalt vagyonát és birtokait: Rákóczy Ferencz egyszeriben meg­változik. Odahaza, birtokán, magyar ruhát ölt, magyarrá lett nemcsak érzésben, de viseletben is és Bercsényivel együtt foglalkozik honmentő tervekkel és konspirácziót sző. Mikor e hirek a bécsi udvarnak és Kolonicsnak fülébe jutnak, elfogatják Rákóczyt és törvény elé állítják. A büszke Rákóczy itt nem védi magát és Kolonics halálra ítéli őt. Börtönéből egy kolostorbeli Jó barátja, élete árán bár, megszabadítja őt, mire az ifjú hős sereget gyűjt és Tokaj alatt meg­kezdi a harczoL Több 100 oitvos véleménye szerint legkitűnőbb szer] fog-, száj- és garatápolásra Dr. DEMBITZ ^^P'J'QJj sláiviz pasltill í fogorvos es Aaeptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér, Kaphatók „ógytírakbaa, ó.ogérlákbu é. Illatszertárakb». Központi főraktár : Or. Dembltz, fogú szájápolószorok laboratórium« Budapest, VII., Kerepesl-ut 10. szá>. Orvosi vélemények minden dob ozboz mellékelve. Kizárólag eredeti gramophonok „Iró angyal" védjagygyel. Összes szinnazak felvételei Választék küldemények. Árjegyzék bérmentve. Sehmid flővéfck V., Klgyótór I. Királyi bérpalota. BÚTOR tömör ke­ményfából Neuschlosz Ödön és Marczel czég gyártmánya. Teljes hálószobák (2 ágy, 2 szek­rény, mosdó, 2 éjjeli szekrény csiszolt tükörrel és márványnyal. 150 forint Díszesebb kivitelben politúrozva 200 forint. Kizárólagos eladás: SZŐTS SIMON "telepe" 8 Budapest, IY., Kossuth Lajos-u. 15. Telefon 87—2 telefon 87—23. Különlegességek: szőnyege*, függönyök, ágynemüek. vas-, rézbutor c és az összes lakberendezési czik>cekben. NÉPSZUNHAZo „A cserkeszleány " szövege. Első felvonás. Buzdurgán tatár murza fog­ságban tartja, sok magyarral együtt, Damokos Istvánt is, a kinek otthon szenvedő ifjú hitve­sét Apor István szeretné feleségül venni. Ezért, mikor Aport a váltságdíjjal elküldik a murzához Domokosért, Apor a váltságdíj egy részét azért adja Buzdurgánnak, hogy foglyát •e bocsássa szabadon. Damokos szabaditásán fáradozik Kalme cserkeszlány is, de Damokos nem akar szökni, Boldizsár, egy ravasz székely legény is ott jár a murza udvarában, a hol megismerkedik Kaiméval, a ki nagyon meg­tetszik neki. Boldizsár tudomást szerez Apor álnokságáról, leleplezi Buzdurgán előtt és rá­veszi a murzát, hogy vegye üldözőbe Aport és törjön be a Damokosok kastélyába, magyar földre. Második felvonás. A ravasz Boldizsár elő­ször is tőrbe ejti Aport, a kit vaskapcsok közzé szorítva, ártalmatlanná tesz. Azután a tatáro­kat, Buzdurgán vezetése alatt, becsalja a kas­télyba, melynek asszonynépét és Damokos hit­vesét előbb egy rejtekajtón elvezeti. A murza cselt gyanit és ezért arra kényszeríti Boldizsárt, hegy cseréljen vele ruhát. Ez csak kapóra jön a furfangos székelynek, a ki a murza ruhájá­ban maga is a rejtekúton elmenekül. A cser­ben hagyott és tőroecsalt tatárok pedig Buz­durgánt verik el, a kit Bo dizsárnak néznek. Harmadik felvonás. A tatárok Aport hoz­zák haza magyar földről, a kit mély börtönbe vetnek. Kalme megint szökést kinál Damokos Istvánnak, de ö — nehogy a többi magyar fogoly sorsát nehezítse — nem akar szökni. Boldizsár vezetése alatt megérkeznek a magyar asszonyok, vélük Damokos István hitvese is. Boldizsárnak, mert mindenütt Buzdurgánnak vélték, sikerült bejutnia tatár földre. Ekkor ér­kezik a kán követe, a ki hozza ura parancsát, hogy az összes magyar foglyokat szabadon • kell bocsátani. Damokos hitvese boldogan bo­, rul szabaddá lett férje karjaiba, Kalme pedig ! Boldizsárt követi mint jövendőbelije. | —— i Egy órara nézzük meg az »Apolló« színház előadásait, \ VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadá­sok délután 4-től folytatólag éjfélig. iiONl ÍPAR. BEL- ES KÜLFÖLDI SZABADALMAK. = B ARMIL Y ALAKRA ÉS NAGYSAGRA ÁLUTHA TOK' Nem kell a munkát sem rátűzni sem rávarrni! Klfaszltés és laszaraiés egy paroz alatti Négy oldalrol tökéletesen fessit i 50150 cm. kor. 3'30 0060 > > 2 70 7070 » » 3 30 80180 cm. kor. 3 50'| 50175 cm. kor. 9 9 9W90 » > 4.10" 50100 » » 10* 100. » 4.60 I 75|l00 » » 4-­Visaont eladóknak magas íutalék. Megrendelhető i BARNA KÁROLY SKÄ Gyöngyös. Iskolai és mtvészl hegedűk, valamint ztnekarl hsngsserek kitűnő minőségben STERNBERG es. és kir. udvari h&agsxergyAráb&n Kerepesi-ut 36. sz

Next

/
Thumbnails
Contents