MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-07 / 38. szám
1907. február -i. NEPSZINHÁZc A »Baba« szövege. Első felvonás. A kolduló barátok kolostorának kertje. A barátoknak rosszul a folyik a dolguk, a mikor Lancelot novicziustól arról értesülnek, hogy nagybátyja Chanterello báró kitagadással fenyegeti, ha nem hagyja el a kolostort és nem házasodik meg. Lancelot, a ki nagyon szentes, hallani sem akar arról, hogy a papi pályát ott hagyja. A ravasz Maximin atya ekkor azt a tanácsot adja a fiatal novicziusnak, hogy vegyen nőül egyet a Hilárius játékbabu mester babái közül, a melyek olyanok, mintha csak élők lennének s miután igy becsapta a nagybácsiját, a tőle kapott négyszázezer aranyat ajándékozza oda a kolostornak. Lancelot beleegyezik a tervbe és útnak indul, hogy felkeresse a hires bábukészitőt. Második felvonás. Hilarius mester boltja. Lancelot a játékbábus boltjában, több apró meglepetés után végre szembe találja magát a hires mesterrel, a kinek elmondja, hogy egy bábunak vásárlása végett jött. Hilarius azt a bábut ajánlja neki megvételre, a melyet Alésia leánya után mintázott. Ezt a bábut azonban a felesége a mester tudtán kivül eltörte, ugy, hogy a bábu képében maga Alésia lép ki a színpadra a ki a fiatal novicziust már a templomban látta és megszerette. A bábu, jobban mondva Alésia, nagyon megtetszett Lancelotnak és megveszi. Hilarius mester ezenkívül még azt a bábut is a nyakába sózza a novicziusnak, a melyet a mester felesége után mintázott. A két bábut, vagyis az élő Alésiát és Hilarius feleségét bepakolják s a felvonás azon végződik, hogy elszállítják mind a kettőt Chanterelle báró házába. Harmadik felvonás. Chanterelle báró kastélya. Alésia bájos egyéniségével egészen meghódítja a vén nagybácsit és barátját Laremois grófot. Megtartják az esküvőt, mely után a Lancelot a még mindig bábunak hitt feleségét megszökteti a kolostorba. — Hilárius mester csak most veszi észre, hogy a bábu helyett saját leányát adta el Lancelotnak s mindnyájan a szökevények után indulnak. Negyedik felvonás. A kolostor kertje s Lancelot czellája. Lancelot éjjel megérkezik Alésiával czellájába. Lefeküdni készül, de előbb elhelyezi bábuját. Azután boldogan alszik, de még nagyobb boldogságra ébred, mert nagy meglepetésére megtudja, hogy Alésia nem bábu, hanem igazi asszony, a ki megtanítja a szerelem gyönyörűségére. Ekkor megérkezik a nagybácsi és Hilárius mester és Lancelot, a ki imádja Alesiáját, szívesen egyezik bele abba, bogy megtartsa kis feleségét és otthagyja a kolostort. A barátok pedig, a ravasz Maximin atyjával egyetemben, a ki a furfangos tervet kieszelte, hoppon maradnak. Egy orara-nézzük meg az »Apolló« szinnaz elóadasait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folvtatólag éjfélig • — Kereset bárki részére. || Házi munkások kerestetnek kötőgépeinken való % kötésre. Távolság nem határoz, mi eladjuk a Bkötött munkát. - Thos H. Wittik és Társa, Prága. — Budapest, Havas-utcza 9. Kizárólag eredeti gramophonok Jró angyal" védjegygysl. Összes színházak felvételei. Választék küldemények. Árjegyzék bérmentve. Sehmid fiő vérek IV., Klgyótér I. Királyi bérpalota. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A víg özvegy« szövege. Első felvonás. Á montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannat, a dúsgazdag özvegyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasitani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gról követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy szerelmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét. Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne é3 egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rábírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog ós oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét megmentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosillonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Haima Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Gabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő megszokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mulat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba csak azért ment be, hogy Valenciennet megmentse és azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már megvallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló« színház előadásait, VIII., Népszinhaz-u. 1—3. Népszínház mellett.. Előadások délután 4-től folytatólag éfjélig. Több 100 OPVOS véleménye szerint legkitűnőbb szer] fog-, száj- és garatápolásra Dr. DEMBITZ Ä CflPTAT sz aÍ TÍ I P asz,illa fogorvos AULIL I VJJ és fogpora. Aseptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fiilét Kaphatók gyógy (árakban, drogériákban ói Hlstszeríárakbsn.; j Központi főraktár : Or. Dtmbltz, fog-ét szájápolószorek laboratóriuma Budapest, VII., Kerepesl-ot 10. szara. Orvosi vélemények minden dobozhoz mellékelve. rft IC1 SZ^PflKAR LCNNi AkeCSIZTDSnBB HATáSÓ fUtCJZÉPlTÖ SIEHT . ft •A BÍRÓ FÉLE HAVASI TOPÁR CRGNBT H7t3ZNtíÜH RU NACOR és KCZCKCT zónás RCMCNST fs snasom . . slnásá resri lUgeü óm 1 kor. rtobcrtegeltj CO fiu MOkrr - rcuc OTÓCTStCRTÁR KOlOiSvá*. MAtyM% KIRALV rra 10. sannsrl röaanTáni rozóz-rtLe CTÓttTázazaaw. Q KIRÁLY SZÍNHÁZ. «A sogun» szövege. I. felvonás. Történik Korea és Japán között egy szigeten, Kacsu város egyik terén, a melyen máglya van felállítva, Iv-t-t azo n — ősi szokás szerint — az özvegye' a kiknek követni kell férjüket a halálba, elégessék. Ünnepre készülnek: a sogun — a kacsui alkirály — eljegyzésére. A sogun nőül akarja venni Henki-Penk polgármester leányát: HönniBönnt, ez azonban Ti-tu nemes ifjút szereti. A szigetre érkezik Spengl Sama, amerikai .lámpabélkirály", a ki a máglyára szánt özvegyeket — miután szemet vetett a legszebbre: Omi-Omira — megmenti a tüzhaláltól. Ezzel maga kerül nagy bajba és értesítést is küld a hajóra, hogy jöjjenek a matrózok segítségére. A kacsui katonák kapitánya, a kinek mint ,lámpabél-király" bemutatkozik: igazi királynak nézi és nagy tisztelettel vezeti öt be a sogun palotájába. II. felvonás. Történik a sogun palotájában. Spenglt csakhamar leleplezik és miután nőül akarja venni Omi-Omit, — az ősi törvények szerint — őt várja, mint az özvegy uj férjét, a máglya. A sogun haragját éleszti az is, hogy Hönni-Bönn nem akar a felesége lenni és igy most már a polgármester: Henki Penk feje is veszélyben forog. Hönni-Bönn ügyesen kitolja az ítélethozatal idejét akkoráig, a mig megérkeznek az amerikai hajóról a tengerészek és megmentik Spengl Samut. A sogun megrémül és lemond Hönni-Bönnről, a ki szerelmes Ti-tujához mehet feleségül. Egy órára nézzük meg az »Apolló« színház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Szabó-féle pármai ibolya-szappan a szappanok Ideilja. Rendkívül kellemes, lágy habzása, finom ibolya illata s bőrpuhító hatása olyan, hogy egyetlen külföldi szappan sem versenyezhet vele. Készíti: CnnhőüMn pipere-izappangyáros bzaDó lieia =MISKOLCZON— Darabja 80 fillérért kapható Budapesten: Neruda Nándor Kossuth Lajos-u. 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-u. 11., Lux Mihály Muzeumkörut 7., Majthényi Béla Vámhaz-körut 15., Kiss és Schmidt Lövölde-tér 7., Sugár Andor Csömöri-ut 7. és Török József gyógyszertárában. Vidéken minden drogériában. MinillQ Tnlrnh tapéta-raktárai. • Bel-és J.V11LL1 Uo JaAaU külföldi papirkárpitok U»gnagyobb választék. Kárpitozások helyben, valamint vidéken 1 legoksóbb árakon eszközöltetnek. — Spanyolfalak mindig készletben. Főüzlet: Budapest, Kerepesl-ut 6, a bazárépületben. — Fióküzlet: Irányi-uteza 25. szám. » |ä Soványság Ha ervedül eredménytől kliért Bier a dr. William Hartley tanát amerikai erőtápport. Soványak tartó«, ««ép telt tertidomokal nyernek: hölgyek remek keblet, 6 hét alatt 20 kiló gyarapudáaért jotaliás. Vérazegényaeg, idegesség, sápkór ellen és gyomorbajosoknak nélkülözhetetlen szer. Kitüntetve: Chikaeó Berlin, LoDdon és Hamburgban. Kösiönólevelek minden országból. Ara doboiorüdnt oazználati utasitiszal 1 iorlnt 10 kr. — Főraktár: Balázs Mór B. Budapest, TI., Podmanlczky-ntcza 61, II. em. 20. Kapható: TórBk Józael gyógyszertárában, Klrály-utcaa IS. Nádor-gyógvazertárban, Váczi-kórut 17. Sok szenvedéstől szabadni meg h a megismeri a z |£[í r (ietések Universal-Fluid i bedörzsölő szert, mely enyhít: csúzt, kőszrényt, rheumát, fog- és fejfájást és makacs bőrviszhetegséget. A kimerült Izmokat és idegeket fölttdlti és erősíti, a mit számos elismeróés hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 flll., egy deczis üveg 1 k. 50 f. Főraktár: Budapest, Török J. gyógy tára Kirdly-u. i2.é*Andrissy-nt26. Vidékre 3 nagy üveget 4 k. 50 f., 12 kis üveget 5 k.-ért portója csomagolás költségmentesen küld a „Vörös ke eszt" [felvétetnek e lap hirdetési osztályában jGerlóczy-utm 1. u. Telefon 9—40. Temesvár. Ikaoiai és művészi hegedűk, valamint lesstrrl hiBvawrsV kitűnő mlnáiérhsa STERNBERG es. és kip. ndvapi ban^szefívárábaü Kerepesi-ut 36. sz aranyereseknek, végbélbajosoknak, ezukorbetegeknek, gyermekágyasoknak, csecsemőknek és •laden egészséges embernek, a ki a tisztaságot kedveli, nélkülözheteüen. Használatban olcsóbb a papírnál. Kap- r7Af»n" vattaarugyár — ható mindenütt. LI Telefon 87—5?,