MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)

1907-02-06 / 37. szám

Tizedik évfolyam. Budapest, 1907. február 3. Szöveges ós képes 34. szám. MAGYAR Színházi Napilap. ÄM-Klr. Opeiaház, Nemzeti Színház, ViBszinház, Magyar Színház, Királyszinház, BápszinMz is Várszínház hivatalos «italcf^ Előfizetési ár s Nagyadóvre S korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos ós felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Vi., X©ré»=köroat Telefonszám s 4e°2t. MAGYAR SZÍNHÁZ, Budapest, szerda, 1907. február 6-án: A víg özvegy. Operett 3 fölvonásban. írták: Leon Yiktor ós Stein Leó. Zenéjét szerzette: Lehár Ferencz Forditotta: Mérei Adolf. Szereplők: £éta Mirkó, Montenegro párisi követe — — — — — Valencienne, a felesége — Danilovics Daniló gróf, követségi titkár — — — — — Glavari Hanna — — — Rosillon Kamill— — — — Raoul de St. Brioche — — Cascada, vikomt — — — Bogdanovics, konzul — — Sylviane, a felesége— — — Kromow, tanácsos — — Olga, a felesége — — — Pricsics, őrnagy — — — Praskovia, a felesége — — Njegus — — — — — Lolo Dodo Zsuzsu Kloklo Margói Fruru - ; rizettek Papir Batizfalvy E Ráthonyi Felhő R. m. v. Bálint Bezerédj Iványi Gonda Tallián A. Kőváry Sólyomné Marosi örley FT. Boross Farkas R. Tordai A. Lédeczy M. Sári R. Sólyomné Molnár R. BOROSS ENDRE. GERÖ ADOLF ortop. czipészmester VI. Kossuth Lajos-utcza 4. Ajánlja fájós lábakra készítményeit. Telefon 15—05. Társaságbeli hölgyek, urak. Történik manapság Párisban. Az l-ső felvonás a montenegrói követ szalonjában, a 2-ik és 3-:k fölvonás Glavári asszony palotájában. Kezdete 7 1/« órakor. Ssinház után a Nsw-York kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. /Erzsébet-körnt 15. Fordítások. a ETI MŰSOR: Csüt.: A vig özvegy. Szombat: A vig özvegy. Péntek: A vig özvegy. Vas. d. u.: A drótostót. Este: A vig özvegy. * t őszül a haja Stella-vizet használja, ára 2 kor. A Király kávéházban minden este 36-dik Rácz Laczi hangversenye. Jourok, lakodalmak, eljegyzések, keresz­telések stb. részére legfinomabb líqueurök franczií módszer szerint: Vanília, Rózsa, Cacao, Kávé, Császárkörte, Kö­mény, Marasquin stb. literje 1'2( frt. öreg tábla szilvórium, cognac, jamalka és kuba rum, orosz és Ceylon tea. Lelkiismeretes kiszolgálás. Schnitzer Mór tea- és rumkereskedés Budapest, Váczi-körut 9. szám. — Alapítva 1850-ben. — Szinház után merjünk a „Museum"-kávéházba, a hol jó színházi vacsorát (buffet) szolgál ki Boros tulajdonos. A világ legjobb :ongorái, mint Bösendorfer, Ehrbar, Bechstein, Oavean (Páris), valamint saját kilünő gyárt­mányok legszolidabban vá­sárolhatók és bérelhetők KERESZTfiLY hírneves zongoratermében Budapest, Yáczi-körnt 21. (Ip«r udvar.) Naponta KOCZÖ Antal hangversenyez a Földesy kávéházban Erzsébet-körűt 44. (Royal Szállodá­val szemközt) tányérozás nélkül. Polgári árak. találkozó helye. KATONA GÉZA ÉTTERMEI IV,, VÍCZI-UTCZA 88 f Münohenl Hofbrau-sor I • bajor Ur. udv. sértőidéből Részvény uavarl > kőbánjai rAZT. serfőzdéből Külön termek ÓB részére. ­>áholvok családok ős nagyobb társaságok Tiszta fajborok ős Ízletes őtalek. I sör j zdőböl j iságok I £dfeon-5zítiliáz VI., Nagymező-utcza 21. (Fővárosi Orfeum mellett.) Fővárosunk legtökéletesebb mozgó­fénykép-színháza. Víltozatoi műsor. Ma többek között bemutatásra kerül Modern útonálló. s& intínyaiaü &eititir«iztíik orvosunkat Megszűnt s hajhullás és fcorpa­képzodés! Közvetlenül importált amerikai „Petrol-baizaam" egyedüli biztos, kelletne» illata és a legjobb e n emü szer, mely megakadályozza a hajhullást, a korpa kép­ződését őszülést, elősegíti a haj újra növését, azt bársonysimává, fényessé és hajlékonynyá teszi, száraz és zsíros hajnak. 3 hatomé. — Egyedüli főraktár: Fetrovlcs Drogéria RAeal-utexa 2. szám. rongyolák flanelból 5 kor. feljobb. Ä 1«, íSjSS: Magyar Bluzipar-vállalat Ullól-ntZ. HIRDETESEK | felvétetnek e lap ^ hirdetési osztályában. Gerlóozy-u. ». es, Telefon-szám ' 9-40. I loogorát, pianinol kölcsönöz STERNBERG Kerepesi-nt 36. Kitűnő zongorái dús raktár». A a.lnpvdon énekelt zen,- BÁRD FERENCZ ŐS TESTVÉRE ^ mfl - kenakedóaéboB, utb Lajoa-utesa 4. aa i, leg n^ 0b b. ÉftAÉÉfttt A legolcsóbb szabott x- - "*" rmíLt A\ fáiasztékbani árah mellet t kivalo szép antik szőnyegekben.

Next

/
Thumbnails
Contents