MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)

1907-02-19 / 50. szám

1907. február 28. I . m­VIGSZQNHÁZ. »A tolvaj« szövege. I. felvonás. Lagardes Raymond gazdag kereskedő, a ki uri kényelemben él háromszáz­ezer fraknyi évi jövedelméből. Szeretét meg­osztja fiatal második felesége, Isabelle és első házasságbeli fia, Fernand között. Tourainei kastélyában vendégül fogadja a Voysin házas­párt, régi pajtását, Richárdot és annak fiatal feleségét, Marie Louiset, a ki hamarosan bizal­mas barátnője lesz Isabellenek. Marie Louise fanatikusan szereti férjét és ilyformán termé­szetesen ügyet sem vet a szegény kis Fer­nandra, a kinek alig husz esztendős szivében lángoló érzelem ébred a gyönyörű asszony iránt. Az emiitetteken kivül még egy ember tartózkodik a kastélyban, bizonyos Zambault, a kiről azonban hamarosan kitűnik, hogy tulaj­donképen Gondoinnek hívják, vizsgálóbíró volt és Lagardes azért hívta meg, hogy egy házi­tolvaj nyomára vezessen, a ki egy idő óta megdézsmálja a pénzes szekrényt. Gondoin Fernand gyanús viselkedéséből arra következ­tet, hogy a tolvaj csupán Fernand lehet. Mind­annyian le vannak sújtva. Ki vállalkozik arra, hogy Fernanddal közölje a borzalmas gyanút ? Marie Louise vállalkozik rá, ki is siet a kertbe hogy Fernanddal beszéljen, de azzal jön vissza, hogy nem találkozott a fiatal emberrel. Pedig tudjuk, hogy Fernand éppen az asszonyt várta. Csakhamar megjelenik Fernand is és némi habozás után beismeri, hogy a lopást ő kö­vette el. II. félvonás. Richard és Marie Louise visz­szavonultak szobájukba. Richard mély részvét­tel viseltetik barátjának szerencsétlensége iránt, nem bír abba beletörődni, hogy Fernand lenne a tolvaj. Maga is próbálkozik, hogy igaz-e, hogy egy késsel fel lehet feszíteni a szekré­nyeket. A kísérlet borzalmasan sikerül, Richard a felesége fehérneműi közt hatezer frankot talál, a melyről izgalmas vallatás után kiderül, hogy lopott pénz. Kiderül, hogy Marie Louise, csak­hogy lépést tarthasson barátnőjének elegancziá­jával, lopott és aztán rábírta Fernandot, hogy vállalja el a tettességet. Az asszony kétségbe­esetten mondja el, mikép került be egyszerre az előkelő, gazdag társaságba, uzsorások kar­maiba és végül is lopásra vetemedett. Richard már-már megbocsát, de egyszerre csak rémes gyanú ébred benne: Miért áldozza fel magát Fernand ? Bizonyos, hogy a fiatal ember a Marie Louise kedvese. Es ezt a gyanút az asszony nem tudja eloszlatni. III. felvonás. Lagardes megtört szívvel száműzni akarja fiát Braziliába. A szegény fiu el is búcsúzik, távozik a szörnyű váddal ter­helten, de ekkor kitör Marie Louiseból az igaz­ság szava, bevallja a lopást. Richard most ismét azt hiszi, hogy felesége a kedvesét akarja megmenteni, de az asszony ebben a tekintet­ben tisztázza magát és most a házaspár távo­zik Braziliába, hogy Marie Louise ott expiáljon. Egy órára nézzük meg az »Apollo« színház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-től iolytatólag éjfélig Soványság Ka egedül eredménytől kiéért uer » dr. WUllam^Hartley Jaaái jbjl lakosoknak nélkWötlietétlen üer. "kitüntetve : Chikagó, erótippora. Soványak tartós, síép telt teetidomokat nyernek; hölgyek remek keblet, 6 hét alatt 20 kiló gyarapudáeért jótállás. Vérszegénység, idegesség, sápkér ellen és gyomor­London és Hamburgban. Kőssönfllevelek minden országból. Ara doboionldnt haaxnálati utasítással X rorlnt 10 kr. — főraktár: Balázs Mór B. Budapest, TI., Podmanlcxky-utcza 61, II. em. 20. Kapható: Török Jóaaal gyógyszertárában, Király-utca» U. Nádor-gyógvaaartárban, Váczi-körut 17. rftlQiZÉPflKARLCNNI AliC&ainQUKB WCASÓ fUKHérlTÖ SÍÉRT . n 0» QlRŰ FÉLE HAVASI TOPÁR CR6NBT nnszmrür AZ A«Í0T Ö «KCKET «ÓI5ÁÍ rtHCaát t5 BÄRSOAt Ityefc áraYkOT. Pfóbategelj ?0 fiu NűLrr - rété ovócvíZSATaa aovouván. í«att/is aíaáLr réa. 10. laiarcsTl föasará», Toaőa rUc CTOctTásaaiaw )_ Á Árczom ápolására ifÜÄ da valódi „gyöngyvirág creme"-nek vettem. Kapható Budapesten a Tárosi gyógyszer­tárban, Váczi ntcza 34/10. Kis tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 50 fillér. NEPSZDNHAZo »A kis szökevény« szövege. I. félvonás. Az ajaccioi Szent-Péter-zárda körüli vidék. Gray Winnifred, a zárdában ne­velkedő kis árva lány, levelet kap, melyben értesitik, hogy el kell hagynia a zárdát, mert gyámszülői férjhez akarják adni. A kis Winni­fred arra a gondolatra, hogy egy idegen em­berhez menjen nőül, kétségbeesik és egy ván­dorló utczai énekes csapattal megszökik. Tamarind atya is, a ki belebolondul a trupp primadonnájába, a szép Garmenitába. II. felvonás. Lord és lady Coodle, a kis szökevény gyámszülői unokaöcscsükkel, Eduard dal, megtudják, hogy az Eduardnak szánt Winnifred megszól őtt a zárdából és igy az árva­leány egymilliós hozománya elesik kezükből. Eduard örül e fordulatnak, mert ő beleszeretett az utczaénekesekkel együtt járó Winnifredbe, a kiről persze r em is sejti, hogy kicsoda. A trupp tegjai azonban 5000 frank váltságdijat kívánnak már most Eduárdtól Winnifredért, minthogy pedig ő ezt megfizetni nem tudja, szökést ajánl szerelmesének. A két szerelmes tényleg Filipper jockey segítségével Velenczébe szekik. Coodlék Flipper kedvesétől, szoba­leányuktól megtudják a szökést és utánasiet­nek a szerelmeseknek. III. felvonás. A velenczei Szent-Márk-tér és a Piazetta. Éppen Carnevál napja van. A szö­kevények álruhába öltöznek, hogy üldözőik, egyfelől az énekestársaság, másfelől a lord családja föl ne ismerjék őket. Winnifred vélet­lenül mégis találkozik gyámszüleivel és igy meg­tudja, hogy ők azok. Előbb megtréfálja őket azzal, hogy Carmenitára fogja rá, hogy gyám­leányuk, Coodlék Carmenitát ölelik boldogan karjaikba, csak mikor Eduard, ismervén Car­menitát, tiltakozik a dolog ellen, ismerteti fel magát Winnifred boldog gyámszülői előtt. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Pápai és fláthán vas- és róibútorgyára Budapest, VI., Andrássy-ut 2. sz. Gyárt: Egyszerű és díszes vas- és rézbntorokat, kerti bútorokat, — kerti lugasokat. = Képes árjegyzék díjtalan. KIRÁLY SZÍNHÁ Z. »A harang« szövege. I. félvonás. Kisboldogasszonyfalva népe azzal ünnepli meg az öreg Benedek plébános ötvenéves papi jubileumát, hogy harangot vá­sárol a templomba, melyben harmincz éve nem szól a harang. Kétszáz forintot gyűjtöttek össze erre a czélra és a pénzt a bíró a falu népe előtt átadja a papnak, hogy menjen a városba és vegyen érte harangot. Á plébános rögtön el is indul, de útközben találkozik egy fiatal sze­relmes párral: Péter kovácslegénynyel és mát­kájával, Sárival, a kik búcsúznak egymástól, mert a legény Amerikába vándorol, hogy pénzt gyűjthessen. Az öreg pap szive megesik a fiatalokon és a kétszáz forintot Péternek adja hogy kovácsmühelyt nyithasson és boldog há­zasságban egyesülhessen szerelmesével. Azután este, visszalopódzik a faluba és hűséges gazd­asszonyának, Zsófi asszonynak, a ki huszonöt éve szolgálja, megvallja, hogy se harang, se pénz. A kétszáz forintot elajándékozta. II. felvonás. A fiatal földesúr a feleségé­vel eljön a faluba, hogy vasárnapra az öreg templomban is megesküdjenek. A földesúr el­határozta, hogy vasárnapra titokban harangot huzat fel a toronyba. A falu népe akkor már gyanút fog és miután a plébános napokig nem jön elő, törvényt ül a kupaktanács és házkutatást akar a papnál tartani. Ezt azonban nem engedi meg Zsófi gazdasszony, a ki hűségesen védel­mezi a gazdáját. Végre is előkerül a plébános és a falu népe Varjas Pál árulkodásából, de meg a pap vallomásából is megtudja, hogy mi történt. A falu népének azonban harang kell, rag »szkodnak a haranghoz és a földesúr is — a kinek ez a dolog titkos tervéhez éppen kapóra jön — kijelenti, hogyha vasárnapra nem kondul meg a harang: Benedek helyett más pap prédi ál a templomban. III. felvonás. Va sárnap virradóra a városi munkások titokban felhúzzák a harangot a toronyba. De Benedek pap és hü gazdasszonya már készülnek elköltözni a faluból. Már a fiatal, uj pap is megérkezett. A mikor azonban az öreg Benedek el akar búcsúzni az ótemp­lomtól és küszöbéhez járul, egyszerre csak — mindenek ámulatára! — megkondul a toronyban a harang. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. SZABADALMAZOTT E N E R r t u i i N -o jé o * s 8 1 o 1 - I £ o ! ••3 © 3 TO f •g — S > « © ° 5 -0) • —1 £ »TO C 1 to g j* 5 ífl o Kapható minden gyógytárban és drogériában. Sok szenvedéstől szabadni meg ** megismeri az Fviiirnwonl i?l n{il bedorzsolo szert, mely enyhít: csúzt, Umversai-J! lllia köszvényt, rheumát, fog- és fejfájást és makacs bőrviszketegséget. A kimerült izmokat és idegeket fölüditi és erősíti, a mit számos elismeró­és hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 flll., egy deczis üveg 1 k. 50 f. Főraktár: Budapest, Török J. gyógytira KiriXy-u. 12. dsAndrissy-ut26. Vidékre 3 nagy üveget 4 k. 50 1., 12 kis üveget 6 k.-ért portó és csomagolás költségmentesen küld a „Vörös kereset" gyógytár Temesvár. 31 I felvétetnek e lap hir­detési osztályában -,Gerióczy-utcxa 1. st Telefon 9—10. Äari'h^ STERflBERG cs. és kir. udfapl hangszergyAraDan. K^pesi-at 36 sz.

Next

/
Thumbnails
Contents