MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)
1907-02-19 / 50. szám
1907. február 28. I . mVIGSZQNHÁZ. »A tolvaj« szövege. I. felvonás. Lagardes Raymond gazdag kereskedő, a ki uri kényelemben él háromszázezer fraknyi évi jövedelméből. Szeretét megosztja fiatal második felesége, Isabelle és első házasságbeli fia, Fernand között. Tourainei kastélyában vendégül fogadja a Voysin házaspárt, régi pajtását, Richárdot és annak fiatal feleségét, Marie Louiset, a ki hamarosan bizalmas barátnője lesz Isabellenek. Marie Louise fanatikusan szereti férjét és ilyformán természetesen ügyet sem vet a szegény kis Fernandra, a kinek alig husz esztendős szivében lángoló érzelem ébred a gyönyörű asszony iránt. Az emiitetteken kivül még egy ember tartózkodik a kastélyban, bizonyos Zambault, a kiről azonban hamarosan kitűnik, hogy tulajdonképen Gondoinnek hívják, vizsgálóbíró volt és Lagardes azért hívta meg, hogy egy házitolvaj nyomára vezessen, a ki egy idő óta megdézsmálja a pénzes szekrényt. Gondoin Fernand gyanús viselkedéséből arra következtet, hogy a tolvaj csupán Fernand lehet. Mindannyian le vannak sújtva. Ki vállalkozik arra, hogy Fernanddal közölje a borzalmas gyanút ? Marie Louise vállalkozik rá, ki is siet a kertbe hogy Fernanddal beszéljen, de azzal jön vissza, hogy nem találkozott a fiatal emberrel. Pedig tudjuk, hogy Fernand éppen az asszonyt várta. Csakhamar megjelenik Fernand is és némi habozás után beismeri, hogy a lopást ő követte el. II. félvonás. Richard és Marie Louise viszszavonultak szobájukba. Richard mély részvéttel viseltetik barátjának szerencsétlensége iránt, nem bír abba beletörődni, hogy Fernand lenne a tolvaj. Maga is próbálkozik, hogy igaz-e, hogy egy késsel fel lehet feszíteni a szekrényeket. A kísérlet borzalmasan sikerül, Richard a felesége fehérneműi közt hatezer frankot talál, a melyről izgalmas vallatás után kiderül, hogy lopott pénz. Kiderül, hogy Marie Louise, csakhogy lépést tarthasson barátnőjének elegancziájával, lopott és aztán rábírta Fernandot, hogy vállalja el a tettességet. Az asszony kétségbeesetten mondja el, mikép került be egyszerre az előkelő, gazdag társaságba, uzsorások karmaiba és végül is lopásra vetemedett. Richard már-már megbocsát, de egyszerre csak rémes gyanú ébred benne: Miért áldozza fel magát Fernand ? Bizonyos, hogy a fiatal ember a Marie Louise kedvese. Es ezt a gyanút az asszony nem tudja eloszlatni. III. felvonás. Lagardes megtört szívvel száműzni akarja fiát Braziliába. A szegény fiu el is búcsúzik, távozik a szörnyű váddal terhelten, de ekkor kitör Marie Louiseból az igazság szava, bevallja a lopást. Richard most ismét azt hiszi, hogy felesége a kedvesét akarja megmenteni, de az asszony ebben a tekintetben tisztázza magát és most a házaspár távozik Braziliába, hogy Marie Louise ott expiáljon. Egy órára nézzük meg az »Apollo« színház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-től iolytatólag éjfélig Soványság Ka egedül eredménytől kiéért uer » dr. WUllam^Hartley Jaaái jbjl lakosoknak nélkWötlietétlen üer. "kitüntetve : Chikagó, erótippora. Soványak tartós, síép telt teetidomokat nyernek; hölgyek remek keblet, 6 hét alatt 20 kiló gyarapudáeért jótállás. Vérszegénység, idegesség, sápkér ellen és gyomorLondon és Hamburgban. Kőssönfllevelek minden országból. Ara doboionldnt haaxnálati utasítással X rorlnt 10 kr. — főraktár: Balázs Mór B. Budapest, TI., Podmanlcxky-utcza 61, II. em. 20. Kapható: Török Jóaaal gyógyszertárában, Király-utca» U. Nádor-gyógvaaartárban, Váczi-körut 17. rftlQiZÉPflKARLCNNI AliC&ainQUKB WCASÓ fUKHérlTÖ SÍÉRT . n 0» QlRŰ FÉLE HAVASI TOPÁR CR6NBT nnszmrür AZ A«Í0T Ö «KCKET «ÓI5ÁÍ rtHCaát t5 BÄRSOAt Ityefc áraYkOT. Pfóbategelj ?0 fiu NűLrr - rété ovócvíZSATaa aovouván. í«att/is aíaáLr réa. 10. laiarcsTl föasará», Toaőa rUc CTOctTásaaiaw )_ Á Árczom ápolására ifÜÄ da valódi „gyöngyvirág creme"-nek vettem. Kapható Budapesten a Tárosi gyógyszertárban, Váczi ntcza 34/10. Kis tégely ára 1 korona. Nagy tégely 1 korona 50 fillér. NEPSZDNHAZo »A kis szökevény« szövege. I. félvonás. Az ajaccioi Szent-Péter-zárda körüli vidék. Gray Winnifred, a zárdában nevelkedő kis árva lány, levelet kap, melyben értesitik, hogy el kell hagynia a zárdát, mert gyámszülői férjhez akarják adni. A kis Winnifred arra a gondolatra, hogy egy idegen emberhez menjen nőül, kétségbeesik és egy vándorló utczai énekes csapattal megszökik. Tamarind atya is, a ki belebolondul a trupp primadonnájába, a szép Garmenitába. II. felvonás. Lord és lady Coodle, a kis szökevény gyámszülői unokaöcscsükkel, Eduard dal, megtudják, hogy az Eduardnak szánt Winnifred megszól őtt a zárdából és igy az árvaleány egymilliós hozománya elesik kezükből. Eduard örül e fordulatnak, mert ő beleszeretett az utczaénekesekkel együtt járó Winnifredbe, a kiről persze r em is sejti, hogy kicsoda. A trupp tegjai azonban 5000 frank váltságdijat kívánnak már most Eduárdtól Winnifredért, minthogy pedig ő ezt megfizetni nem tudja, szökést ajánl szerelmesének. A két szerelmes tényleg Filipper jockey segítségével Velenczébe szekik. Coodlék Flipper kedvesétől, szobaleányuktól megtudják a szökést és utánasietnek a szerelmeseknek. III. felvonás. A velenczei Szent-Márk-tér és a Piazetta. Éppen Carnevál napja van. A szökevények álruhába öltöznek, hogy üldözőik, egyfelől az énekestársaság, másfelől a lord családja föl ne ismerjék őket. Winnifred véletlenül mégis találkozik gyámszüleivel és igy megtudja, hogy ők azok. Előbb megtréfálja őket azzal, hogy Carmenitára fogja rá, hogy gyámleányuk, Coodlék Carmenitát ölelik boldogan karjaikba, csak mikor Eduard, ismervén Carmenitát, tiltakozik a dolog ellen, ismerteti fel magát Winnifred boldog gyámszülői előtt. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. Pápai és fláthán vas- és róibútorgyára Budapest, VI., Andrássy-ut 2. sz. Gyárt: Egyszerű és díszes vas- és rézbntorokat, kerti bútorokat, — kerti lugasokat. = Képes árjegyzék díjtalan. KIRÁLY SZÍNHÁ Z. »A harang« szövege. I. félvonás. Kisboldogasszonyfalva népe azzal ünnepli meg az öreg Benedek plébános ötvenéves papi jubileumát, hogy harangot vásárol a templomba, melyben harmincz éve nem szól a harang. Kétszáz forintot gyűjtöttek össze erre a czélra és a pénzt a bíró a falu népe előtt átadja a papnak, hogy menjen a városba és vegyen érte harangot. Á plébános rögtön el is indul, de útközben találkozik egy fiatal szerelmes párral: Péter kovácslegénynyel és mátkájával, Sárival, a kik búcsúznak egymástól, mert a legény Amerikába vándorol, hogy pénzt gyűjthessen. Az öreg pap szive megesik a fiatalokon és a kétszáz forintot Péternek adja hogy kovácsmühelyt nyithasson és boldog házasságban egyesülhessen szerelmesével. Azután este, visszalopódzik a faluba és hűséges gazdasszonyának, Zsófi asszonynak, a ki huszonöt éve szolgálja, megvallja, hogy se harang, se pénz. A kétszáz forintot elajándékozta. II. felvonás. A fiatal földesúr a feleségével eljön a faluba, hogy vasárnapra az öreg templomban is megesküdjenek. A földesúr elhatározta, hogy vasárnapra titokban harangot huzat fel a toronyba. A falu népe akkor már gyanút fog és miután a plébános napokig nem jön elő, törvényt ül a kupaktanács és házkutatást akar a papnál tartani. Ezt azonban nem engedi meg Zsófi gazdasszony, a ki hűségesen védelmezi a gazdáját. Végre is előkerül a plébános és a falu népe Varjas Pál árulkodásából, de meg a pap vallomásából is megtudja, hogy mi történt. A falu népének azonban harang kell, rag »szkodnak a haranghoz és a földesúr is — a kinek ez a dolog titkos tervéhez éppen kapóra jön — kijelenti, hogyha vasárnapra nem kondul meg a harang: Benedek helyett más pap prédi ál a templomban. III. felvonás. Va sárnap virradóra a városi munkások titokban felhúzzák a harangot a toronyba. De Benedek pap és hü gazdasszonya már készülnek elköltözni a faluból. Már a fiatal, uj pap is megérkezett. A mikor azonban az öreg Benedek el akar búcsúzni az ótemplomtól és küszöbéhez járul, egyszerre csak — mindenek ámulatára! — megkondul a toronyban a harang. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadásait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. SZABADALMAZOTT E N E R r t u i i N -o jé o * s 8 1 o 1 - I £ o ! ••3 © 3 TO f •g — S > « © ° 5 -0) • —1 £ »TO C 1 to g j* 5 ífl o Kapható minden gyógytárban és drogériában. Sok szenvedéstől szabadni meg ** megismeri az Fviiirnwonl i?l n{il bedorzsolo szert, mely enyhít: csúzt, Umversai-J! lllia köszvényt, rheumát, fog- és fejfájást és makacs bőrviszketegséget. A kimerült izmokat és idegeket fölüditi és erősíti, a mit számos elismeróés hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 flll., egy deczis üveg 1 k. 50 f. Főraktár: Budapest, Török J. gyógytira KiriXy-u. 12. dsAndrissy-ut26. Vidékre 3 nagy üveget 4 k. 50 1., 12 kis üveget 6 k.-ért portó és csomagolás költségmentesen küld a „Vörös kereset" gyógytár Temesvár. 31 I felvétetnek e lap hirdetési osztályában -,Gerióczy-utcxa 1. st Telefon 9—10. Äari'h^ STERflBERG cs. és kir. udfapl hangszergyAraDan. K^pesi-at 36 sz.