MAGYAR SZÍNPAD 1907. február (10. évfolyam 32-59. sz.)

1907-02-13 / 44. szám

1907. február 13s 7 NEMZETI SZÍNHÁZ. »As ember tragédiája« szövege. /. kép. Az urat, miután a világot meg­alkotta, angyalai dicsőítve környezik, csupán Luczifer, a tagadás szelleme gúnyolja az Ur alkotását, a miért az Ur megátkozza őt, szám­űzi a menyországból, két fát jelölve meg bir o­kául. Az első emberpár, Ádám és Éva, E an élnek a Paradicsomban. Megjelenik ciuiiua uczifer és rábírja őket, hogy egyenek a tiltott fa gyümölcséből. Ádám és Eva az Ur tilalma • lenére megízlelik a tudás fájának gyümölcsét, mire az Ur angyala kiűzi őket a paradicsom­ból. Ádám és Éva a paradicsomon kivül élnek és minden áron jövőjükbe óhajtanak látni. Luczifer eleinte óva inti őket e keserves lát­ványtól, de végre is hajlik Ádám szavára és álmot küld reájuk, mely a jövő képét tárja eléjük. II. kép. Ádám álmában először mit Pharaon szerepel. Dicsőség, hírnév veszi körül. Gúlákat építenek rabszolgái, mely évezredekre tartja fenn nevét, de azért boldogtalan, mert nem szeret senk t. Ekkor vetődik eléje egy rabszol­ganő (Éva), kinek férjét agyonkorbácsolták a gúlák feltlgy®lői. Pharao megszereti a rabszolga­nőt, trónjára emeli és kérésére felmenti a rab­szolgákat. De látja, hogy ez sem szerez örö­met neki; uj útra tér, melyen Luczifer vezényli. III. kép. Miltiades diadalmasan tér vissza hadjáratából, boldogan öleli magához hitvesét és gyermekét. De a lázongó nép fél Miltiades hatalmától. Árulónak nevezik és halálra ítélik Vérpadra hurczoljuk. Luczifer bebizonyította neki, hogy mire juttatta a nép felszabadítása. IV. kép. Tivornya és buja tobzódás között él Ádám Rómában, mint Sergiolus. A városban döghalál pusztítja a népet. Épp egy halottat visznek, midőn egy mulató társaság kérésére behozzák és Luczifer felköszönd a holttestet Hippia ajkon csókolja a tetemet s ezáltal a dögvészt szívja magába. Megjelenik Péter apos­tol, a ki átkokkal sújtja az egész nemzedéket. Ádám megtörten hallgatja a borzalmas szava­kat s uj útra tér, melynek czélja az erény legyen V. nép. Ádám mint Tankréd lovag tér vissza a keresztes háborúból és megmenti Izaurát üldözői elől. Egymásba szeretnek; Izaura esküt tett, hogy a vallásnak fogja szen­telni életét és kolostorba megy. Tankréd kifá­radtan, csalódottan halad utján tovább s Luczi­ferre bizza jövendő sorsát. VI. kép. Keppler (Adám), az ősz csillag­vizsgáló tudományának él, mig felesége (Éva) folyton udvaronczok üres bókjaira hallgat. Keppler egy jobb kor jöttét reméli, melynek közeledését a távolból hallatszó »Marsellaise« zenéje jelzi. Ádám, mint Danton, a hatalmas népszónok az emelvén} en buzdhja, lelkesili a véiszomjas néptömeget. De a mint meglátja a halájraszánt marquis-leányt, szive érzelmei lángra kelnek és titokban beleszeret. Saint­Jost és Robespierre Danton fölé kerekednek a nép dühe ellene fordul és ő fejét a nyaktiló alá hajtja. Keppler felébred, reggeledik, a fele­sége éppen ez éj alatt csalta meg. Majd a tanítványt fogadja, a kinek az uj kor, az uj világ eljöttéről beszél. VII. kép. London városában a mulató nép közé vegyül Ádám, mint élemedett férfiú Meg­látja Évát, kit a vén asszony aljas tanácsa Ádámhoz vezet. Igy elfajult a kor. Ilyen a női erény. De hirtelen átváltozással a temetőbe Jutunk, hol az imént mulatót emberek meg­jelennek, miután bevégezték az életet. VIII. kép. A Phalansterben az emberek számozva vannak. Ide jut Luczifertől kisérve Ádám, tudós kópében. Itt látja a védtelen mun­kásnőt (Évát), kitől gyermekét rabolják el. Védelmére akar kelni, midőn Luczifer figyel­mezteti az álomra s eltűnik. IX. kép. Ádám Lucziferrel az űrben lebeg A föld szelleme figyelmezteti Ádámot, hogy térjen vissza a földre, mert a földről földi em­bernek elszakadnia nem lehet. Miután Ádám előbb átérzi a megsemmisülés érzetét, Luczi er visszavezeti őt a földre. X. kép. Ádám és Luczifer az örök jég honában vannak. Ádám az eszkimóban m-8a smeri az emberiség utolsó torz maradékát, pemegy az eszkimó sátorába és annak hitvesé­hen Évára ismer. Nem akarja tovább álmodni • rémes látományokat és kéri Luczifert, hogy ébreszsze őt fel. Luczifer teljesiti kérelmet ós ojra a paradicsom mellé viszi Ádámot. Ádám felébredve, elretten a látottaktól és az öngyil­kosságra gondol. Ekkor Éva is felébred és •íegsugja Ádámnak az édes titkot, hogy anyá­sak érzi magát. Ádám igy biztosítva látja lényegét fajában, leborul az Ur nagysága előtt Luczifer csatát vesztve, kétségbeesetten távozik Megjelennek az angyalok ismét és az Ur szava küzdelemre és hitre inti az emberiséget. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. népszinházo A »Katinka grófnő« szövege. Előjáték. Romanovszky Katinka grófnő szerelmes Petőbe, a magyar leventébe. Meg is szökik véle háromszor a szülői háztól. Mikor harmadszor is visszahozzák: az apja, István gróf, bezárja a Romanovszky-kastély lovag­termébe és Katinka a Romanovszky-ősöktől kér segítséget. Tizenkét óraütés és az ősök meg­elevenednek. Családi tanácskozást rögtönöznek és elhatározzák, hogy nem engedik Katinkát szerencsétlenné tenni. /. félvonás. A Romanovszky-kastélyban esküvőre készülnek. Mindenki vidám, csak Katinka várja-lesi Petőt. És Pető el is jön — gyóntató atyjának öltözve s újra szökni próbál a szerelmes pár. István gróf eléjük toppan és elhozatja gyorsan a jegyzőt, a papot s Teofll herczeget, a vőlegényt. S a mikor együtt van a násznép, megharsannak a trombiták meg­jönnek az ősök, a kik jaztán magukkal viszik S latínka grófnőt oda, a hol szeretni szabad és Ini élvezet. II. feivonás. Az ősök nagy lovagtomat rendeznek, hogy u, i ki győz, megkapja a Katinka kezét. Teofll is jelentkezik s helyette megy és verekszik. De Katinka azt akarja, hogy vele is küzdjön meg, a ki a kezére vágyik. Küzde­lem közepette azonban ráismer Petőre és neki nyújtja a kezét; hiába tiltakozik Teofll és István. III. félvonás. A7 ősök visszatérnek kép­kereteikbe. Katinka '«lébred és boldogságra ébred, mert a különös álmot István gróf az ég útmutatásának veszi és Petóhöz adja feleségül Katinka grófnőt. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett.. Előadások délután 4-től folytatólag éfjélig. király színház, »A harangi szövege. I. félvonás. Kisboldogasszonyfalva népe azzal ünnepli meg az öreg Benedek plébános ötvenéves papi jubileumát, hogy harangot vá­sárol a templomba, melyben harmincz éve nem szól a harang. Kétszáz forintot gyűjtöttek össze erre a czélra és a pénzt a biró a falu népe előtt átadja a papnak, hogy meojen a városba és vegyen érte haraDgot. A plébános rögtön el is indul, de utközb a találkozik egy fiatal sze­relmes párral: Pé ar kovácslegénynyel és mát­kájával, Sárival, a kik búcsúznak egymástól, mert a legény Amerikába vándorol, hogy pénzt gyűjthessen. Az ör ng pap szive megesik a fi italokon és a kétszáz forintot Péternek adja hogy kovácsmühelyt nyithasson és bcldog há­zasságban egyesülhessen szerelmesével. Azután este, visszalopódzik a faluba és hűséges gazd­asszonyának, Zsófi asszonynak, a ki huszonöt éve szolgálja, megvallja, hogy se harang, se pénz. A kétszáz forintot elajándékozta. II. félvonás. A Satal földesúr a feleségé­vel eljön a faluba, hogy vasárnapra az öreg templomban is megesküdjenek. A földesúr el­határozta, hogy vasárnapra titokban harangot huzat fel a toronyba. A falu népe akkor már gyanút fog és miután a plébános napokig nem jön elő, törvényt ül a kupaktanács és házkutatást akar a papnál tartani. Ezt azonban nem engedi meg Zsófi gazdasszony, a ki hűségesen védel­mezi a gazdóját. Végre is előkerül a plébános és a falu népe Varjas Pál árulkodásából, de meg a pap vallomásából is megtudja, hogy mi történt. A falu népének azonban haraDg kell, ragaszkodnak a haranghoz és a földesúr is — a kinek ez a dolog titkos tervéhez éppen kapóra jön — kijelenti, hogyha vasárnapra nem kondul meg a harang: Benedek helyett más pap prédikál a templomban. III. félvonás. Vasárnap virradóra a városi munkások titokban felhúzzák a haraDgot a toronyba. De Benedek pap és hű gazdasszonya már készülnek elköltözni a faluból. Már a fiatal, uj pap is megérkezett. A mikor azonban az öreg Benedek el akar búcsúzni az ótemp­iomtól és küszöbéhez járul, egyszerre csak — mindenek ámulatára! — megkondul a toronyban a harang. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIA., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Elóadasok délután 4-től folytatólag éjfélig. Nem kell habozni meit akármilyen tisztátlan az arezbör, akár­mennyi virriT erll, mitesser, vagy pörzsöny az arezot elcsúfítja, ha a bör vörös vagy barna, e:eken a kellemetlen bajokon mintegy varázs szóra a ,Daniea-erém" segit, rövid idö alatt az areztőrnek fiatalságot és üdeséget kölcsönös. Ráncz és himlóhely azonnal elsimulnak. Nagy tégely 2 K. Kis tégely 1.20 K. Danica-szappan 1 K. Danicza-puder {3 szinben) 2 K. Dpnica-arcztej 1.60 K. Kap­ható egyedül ""láTsy >nap«.drogériájában, Budapest, ín. T-ut 10. szám. Kizárólag eredeti gramophonoK „Iró angyal" védjagygyef.] Összes szinházak felvételei. ' Választék küldemények. Árjegyzék bérmentve. Sehmid JSLövérek IV., Klgyótér I. Királyi bérpalota. FALCL SZÉP AKAR LCNN1 «uwaiztosasb wtrtsö arcizépItö sieht . n 0» BÍRÓ FÉLE havasi topár mm HA3ZNKÜÄ ál szent ó KticzcT ádisái rtHcazt ts bársosit . • slnávái rtsrl ityela óra 1 kor. rróbatcgeHj (0 fiu wűirr - rét-e cvácvsztRt»» «siozs-ak. MdTTltS stsáir Ti. 10 uiamri rösssrás : TŐsös-rtit eroctTssssz«« Sok szenvedéstől szabadul meg »»« megismeri az í^ís-nisDttl 171 ti £/I bedörzsölő szert, mely enyhít: csázt, líllVwSal'L ima köszvenyt, rheomát, fog- és fejfájást és makacs bőrviszketegséget. A kimerült izmokat és idegeket fölüditi és erősiti, a mit számos elismerő és hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 flll., egy deczis üveg 1 .k. 50 f. f őraktár : Budapest, Török J.gyógytára Kirdly-u. t2. ót Andrássy-ut 26. Vidékre 3 nagy üveget 4 k. 50 1., 12 kis üveget 5 k.-ért portó és csomagolás költségmentesen küld a „Vörös kereszt" gyógytár Temesvtr. I Hirdetések Jjfelvétetnek e laphir­| detési osztályában • "Gerlóczy-utcxs 1. u. Telefon 9—40. ÄTmÄt; STERRBERG cs. és kir. udvari hangueroáribin. KEPSPESI-afc 3 6 sz.

Next

/
Thumbnails
Contents