MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-08 / 8. szám

1907. január 12. 3 KIRÁLY SZÍNHÁZ. «A sogun» szövege. I. felvonás. Történik Korea és Japán kö­zött egy szigeten, Kacsu város egyik terén, a melyen máglya van felállítva, hogy azon — ősi szokás szerint — az özvegyeket, a kiknek követni hell férjüket a halálba, elégessék. Ünnepre készülnek: a sogun — a kacsui al­király — eljegyzésére. A sogun nőül akarja venni Henki-Penk polgármester leányát: Hönni­Bönnt, ez azonban Ti-tu nemes ifjút szereti. A szigetre érkezik Spengl Sami, amerikai , lámpabélkirálya ki a máglyára szánt özve­gyeket — miután szemet vetett a legszebbre: Omi-Omira — megmenti a tüzhaláltól. Ezzel maga kerül nagy bajba és értesítést is küld a hajóra, hogy jöjjenek a matrózok segítségére. A kacsui katonák kapitánya, a kinek mint .lámpabél-király" bemutatkozik: igazi királynak nézi és nagy tisztelettel vezeti őt be a sogun palotájába. II. felvonás. Történik a sogun palotájában. Spenglt csakhamar leleplezik és miután nőül akarja venni Omi-Omit, — az ősi törvények szerint — őt várja, mint az özvegy uj férjét, a máglya. A sogun haragját éleszti az is, hogy Hönni-Bönn nem akar a felesége lenni és igy most már a polgármester: Henki Penk feje is veszélyben forog. Hönni-Bönn ügyesen kitolja az ítélethozatal idejét akkoráig, a mig megér­keznek az amerikai hajóról a tengerészek és megmentik Spengl Samut. A sogun megrémül és lemond Hönni-Bönnről, a ki szerelmes Ti-tu­jához mehet feleségül. Napnál vakítóbbnak kell lenni az arczbőrnek, ha egy hölgy szép, előkelő és arisztokratikus külsőre igényt tart. A DANICA-ORÉME használata folytán az arczbőr előkelően szép, fehér és üde lesz. Az igazi nagyvilági hölgy csakis a Danica-crémet használja, mely mint szépségápolö-szer a maganemé­ben páratlan, hatásánál fogva utólérhetlen. Nem létezik érdes, pattanásos, merev arcz­bőr, mert a Danica-créire bámulatos gyor­sasággal eltünteti e kellemetlenségeket, de megszünteti mintegy varázsszóra az orrvörösséget, arczviszketeget, és üde, fiatal S2int ad, mely a legkésőbb korig megmarad. Egyedül kapható: ROGÁTST KÁLMÁN Hap-hoz czimzett drogériájában. Budapest, VIII.,R*kóczI-ut 10. Árak: Kis tégely K 1 20, nagy tégely K 2.— Danica-szappan 1 kor., Danlca-pud r 2 kor., Danica-arcztej 1 korona 60 fillér. C '' CO >p >G H-t < O< >P NÍ M-g SIR W< a * — A SS N a o ~ 71 23 "O ffUI iZCPflKAR LENNI n tecaizmnsB HKTÁSÚ nncizÉTlTÖ SICKT . n ü. QiRQ FÉLE MAVA&1 TOPÁR (LRÉNST HR5ZNKU* m fttcoT és mzcket ninns rcmmct ts e«nsoN> sin*»* rtszl itúela ára 1 kor. robafégety £0 nu NOLFF - rcue OYÖCYSIERT»* *OL.OÍS»«R. NÓITIT^ CIRIÍLT TCH 10. »ourtSTi ró«««!*«: To«6«-ríu cróc»TRMK>*N ) Arczom szépségétI Vállam, nyakam, karom fehérségéti Kezem finomságát! egyedül a Budai dr.-féle «GYÖNGYYIRÁG-CRÉM* nek köszönhetem. — Kis tégely 1 kor. Nagy tégely 1.50 ko r. — Budapest. «V árosi gyógyszertár* Táczi- es Kigyó-utcza sarok. NÉPS ZINHÁZA A »San-Toy« szövege. Els6 felvonás. Történik Csinka-Csong utczá­ján. Jen-Ho mandarinnak San-Toy nevü leányát, a kinai törvények szerint, Pekingbe kellene kül­denie, hogy ott a császár női testőrségében szolgálatot teljesítsen. Jen-Ho azonban nem akar megválni leánykájától és ezért fliiruhában járatja, azt irván a császárnak, hogy neki nincs lánya, csak fia. A mandarin titkáról senki más nem tud Csinka-Csong városában, csak Fo-Hop, a kinai diák, a ki nőül akarja venni San-Toyt. San-Toy azonban Bobbiet, az angol konzul fiát szereti. Jen-Ho elküldi Csu-Li nevü szolgáját Pekingbe a császárhoz, azzal az üzenettel/hogy neki csak fia van. Alig indul útjára a szolga, megérkezik a császár erélyes parancsa, hogy Jen-Ho azonnal küldje San-Toyt Pekingbe. San­Toy indul is, de vele megy Bobbie is, a kit az atyja küld politikai küldetésben Pekingbe. Mikor a hajó elindul a szerelmesekkel, Fo-Hop boszu­ból elárulja, hogy San-Toy leány, mire az egész társaság, angolok és kínaiak egyaránt, felkerekedik és a fiatalok után megy Pekingbe. Második és Harmadik felvonás. Történik a kinai császár palotájában. Csu-Li eljár külde­tésében. Jelenti a császárnak, hogy Jen-Ho nem küldheti a leányát, mert az — flu. De San-Toy ekkor már Pekingben jelentkezett, be is soroz­ták a női tes'örezredbe és igy Csu-Li hazug­ságáért, melyben tulajdonképen ártatlan, halállal kell, hogy bűnhődjék. Kellemetlen helyzetéből régi barátnője, Vun-Lung, a császári testőr­hölgyek tizedese menti ki, a ki őt San-Toy kapitányi ruhájába öltözteti éz mint kapitányt mutatja be a női testőrgárdának. Ekkor azon­ban ujabb baj történik. A császár szemet vetett San-Toyra és nejévé akarja tenni. Csakhamar azonban az anyacsászárné tilalma folytán, meg másítja az elhatározását és San-Toy végre is megkapja az ő szerelmes Bobbieját MAGYAR SZÍNHÁZ» »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannat, a dúsgazdag özve­gyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gróf követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregét Második félvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és egy párisi gavallér: Rosilion Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog ós oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg­mentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosil­lonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Haiina Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­szokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba csak azért ment be, hogy Valenciennet megmentse é3 azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét A vig özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. BUDAPEST. V)l KEREPESJiUT36SI Mindennemű sa­ját gyártmányú HANGSZEREK nagy rattára. Sok szenvedéstől szabadul meg h a megismeri a z Jfji r (j etgsek LLFI TT • — J bedörzsölő szert, mely enyhit: csúzt, Universal-Jüuitt köszvényt, rheumát, fog- és fejfájást és makacs bőrviszketegséget. A kimerült izmokat és Idegeket főlüditi és erősiti, a mit számos elismeró­és hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 flll., egy deczis üveg 1 k. 50 f. Főraktár: Budapest, Török J.gyógytdra Király a. 12. dsA«drdssy-ut26. Vidékre 8 nagy'üveget 4 k. 50 f., 12 kis üveget 5 k.-ért portó és csomagolás költségmentesen küld a „V örös keleszt" gyógytár Temesvár. ll=: i U elvétetnek e lap hir­detési osztályában Gerlőczy-ntcza 1. s [Telefon 9—40. Szemüveg szakintézet. Czélszerü karácsonyi és újévi ajándékok, ©eulárium ~ Budapest, IV. ker., Kossuth Lajos-u. 15 Színházi látcsövek finom kivitelben 10 koronától feljebb. Kellő szemüvegek ingyenes orvosi rendelése naponta 9—7«ig. c=> Szemüvegek és orresiptetők 3 koronától feljebb Zongorát, pianinót kölcsönöz STERRBER<? tapesi-ut 36. Kitűnőzongorák dús raktár»

Next

/
Thumbnails
Contents