MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-07 / 7. szám

1907. január 7 Fedák. Budapest, január 7. A népszínházi tragédia lezajlott Hetek multak el lezajlása óta: a vád- és védőbeszédek elhangzottak a sajtóban; mindegyik fél elmondotta a maga mondanivalóját és a tragédia minden részletében feljejtve, világosan áll a közönség előtt. Mindenki megalkothatta a maga egyéni véleményét. Döntés azonban nem történt Most is, mint az első napon, két kérdés vár feleletre: I. Vétket-e Fedák Sári a Vidor Pál tragé­diájában Igen vagy nem ? II. Vlttza térjen-e FedákSírl a színpadra ? Igen vagy nem ? Mind a két kérdésben egyetlenegy bírónak van joga Ítélkezni és ez a biró a közönség: a budapesti színházak mindenható közönsége. Ennek a közönségnek az Ítélőszéke elébe idézzük ezennel Fedák Sári kisasszonyt. Felkér­jük a budapesti színházak egész közönségét, hogy épp ugy, mint az esküdtek, megokolás nélkül, igazi lelkiismerete és meggyőződése sze­rint feleljen a két kérdésre. ítéljen a közönség I Arra kérjüK a színházlátogató közönséget, hogy egyszerűen „igen"-nel, vagy „nem"-mel feleljen a feltett két kérdésre, az itt következő szavazólap utján: SZAVAZÓ-LAP. i. Vétkes-e Fedák bari a Vidor Pál tragédiájában ? II. Visszatérjen-e Fedák Sári a szín­padra ? FELELET: aláírás. A kitöltött szavazólapot — a név aláírása nem okvetlen kötelező — kérjük akár boríték­ban, akár levelezőlapra ragasztva a Afagyar Színpad szerkesztőségébe (Budapest VI., Teréz­körut 38.) beküldeni. A szavazás bezárólag 1907. január 31-ig folyik s holnaptól fogva naponként beszámolunk a beérkező szavazatokról. A végleges eredményt 1907. február havi első vasárnapi számunkban, február 3-án, fogjuk közreadni. "Kérésünkkel az egész magyar színházi kö­zönséghez fordulunk. A páholyok elegáns, szép asszonyaihoz: a földszint habitüéihez, minden­napos látogatóihoz és különös, ünnepnapi, ritkábban szinházbajáró közönségéhez; az erkélyek egyszerű és színházi intrikáktól távol álló polgári látogatóihoz és tihozzátok, a kar­zatok lelkes és őszinte publikumához: a társa­dalom minden osztályához tartozó közönségbeli, nyilatkozzék meg és ítélkezzék! És bármiképen hangzik majd a közönség döntése: ítélete a legnagyobb erkölcsi sulylyal fog az igazság serpenyőjébe esni, mert a mű­vészet világában mégis csak a közönség a leg­magasabb biró, a ki felemel, vagy lesújt; sikert oszt, vagy elbuktat, a szerint, a mint kifürkész­hetetlen bölcsességében helyesnek gondolja. A „Magyar Színpad" szerkesz tős ége. Budapesti színpadok. január T. A Magyar Királyi Operaház-ban holnap este Don jüan, csütörtökön pedig a Psyché-\e 1 egy estén A csavargó és Királylány kerül elő­adásra. Pénteken a Lohengrin kerül előadásra, szombaton az állami színházak nyugdíjintézetei javára az Othello-1 adják elő. m A Nemzeti Színház-ban a nagy sikert ara­tott bálványok czimü újdonság szerdán és vasárnap este kerül előadásra. Ma este, mérsé­kelt helyárakkal, a Delila kerül előadásra, két előadással — kedden és szombaton — szere­pel a Lord Quex. Csütörtökön a Moliere Tar­tujfe-\e, a jövő hétfőre pedig a Hamlet van ki­tűzve, az előbbiben Ivánfi, az utóbbiban Beregi játszsza a czimszerepet. Pénteken a Flirt-et adják a rendes szereposztásban. A délutáni elő­adások során vasárnap délután Pierre Wolf A titok c2imü vígjátéka kerül szinre. A Vár­szinház- ban szerdán az Annuska, szombaton az Agglegények kerül előadásra. * A Vígszínház e heti műsorában már sze­repel a Bernstein Henri uj darabjának, A iolvaj­nak bemutatója. Alig egy hónappal azután, hogy a párisi Renaissance- színház- ban meg­tartották a premiert, már a mi közönségünk is meg fogja ismerni a Baccarat szerzőjének uj müvét. Az újdonság hősnőjét, a kinek szerepét Le Bargy asszony kreálta, nálunk Góthné Ker­tész Ella személyesít. Az újdonság szinlapja a következő: A TOLVAJ Szinmü 3 felvonásban, irta: Bernstein Henri. Fordí­totta: Góth Sándor Személyek: Lagardes Isabelle Voysin Marie-Louise ... Fernand Zambault A szombati Hegedűs Gazsi M. Góth Góthné Tanay Szerémy bemutatóig az Osztrigás Miczi dominálja a műsort, a mennyiben ma este, szer­dán és pénteken adják Feydeau hires bohózatát. Kedden A tökéletes feleség, Pinero nagyarányú színmüve éri meg a huszonötödik előadás jubileumát. * A Magyar Színház-ban negyven zsúfolt ház A víg özvegy eddigi pályafutásának eredménye. Vasárnap este ugyanis már negyvenedszer játszot­ták Lehár Ferencz darabját és a hét minden estéjén is Z. Bárdy Gabival a czimszerep­ben, ennek az operettnek a sorozatos előadásai folynak tovább. Csütörtök délután ifjúsági elő­adásul rendkívül mérsékelt helyárakkal Petykó és Palkó, vasárnap, január 13-án délután a rég nem adott Drótostót kerül előadásra, mér­sékeli helyárakkal. « A Királyszinház igazgatóságát az a rendkívüli siker, a melyet Miss Maud Allan első fellépé­sével aratott — és a melynek olyan hire kelt hogy a szombati és vasárnapi előadás je­gyeit már délig elkapkodták — arra indította, hogy az eredetileg két estére tervezett vendég­játékot meghosszabbítsa. — Ehhez képest a hét minden estéjén tánczol Miss Allan és pedig klasszikus görög tánczokat Cho­pin keringőjére és balladájára, továbbá Ru- binstein Valse caprice-\Ára, végül a Salome látomása jelenést adja elő. Keretet Miss Allan föllépéséhez továbbra is a nagy népszerüségü Sogun ád, Küry Klárával a női főszerepben, a kinek illusztris művészete szerezte meg az amerikai operett sikerét. A sogun különben szerdán már jubileumot is ér, huszonötödször kerül szinre és Küry Klára mellett Sziklai, Szentgyörgyi Lenke, Ötvös Gita és Rátkai a fő­szereplők. Vasárnap délutánján a Rákóczi kerül szinre. A Népszinház-ban szerdán Szoyer Ilonka vendég felléptével a Nebántsvirág kerül szinre, másnap Blaha Lujzán kivül még Újházi Ede vendége lesz 4 falu rossza előadásának, mely­ben Gonosz Pista szerepét játssza. A Népszín­ház szombaton mutatja be Claude Terasse-nak Monsieut de la Palisse czimü klasszikus szép­ségű operettjét, melynek Az erényes nagykövet lesz a magyar czime. A szinház ebben az érde­kes szereposztásban mutatja be az operettet: Az erényes nagykövet. Operett 3 felvonásban. írták: Flers és Caillavet. Zené­jét szerzette: Claude Terasse. Fordította: Faragó Jenő. Rendező: Stoll Károly. Karmester: Stefanidesz Károly. Személyek]: De la Palisse Bertrand De la Palisse Simp'icius De la Verdusre Heloise Don Diégó, kormányzó Inez, unokahuga Dominguez J Djeg0 titkára i ­Julien 61 si mP liciu s szolgái sola I Fiancoise ) korcsmárosnék Pintér Raskó Barcs A. Kovács M. Petráss S. Kiss M. Pázmán Kápolnai I. Bálint Csatai Újvári K. I. — A „Bálványok". sajtó a .Nemzeti Színház" újdonságáról. — Ksusth LajMtHesa -» Hagyar Világ Kávéház C 1 8 Tnlaidenoe Kaazaár — Az Újság: Nézzék meg ezt a darabot és azt fog­ják találni, hogy e tiaial iró igen nagy tehetséggel bir, hogy tudja az életet megfigyelni, tud embert festeni tud lelkekbe belenézni és azzal, a mit mond, tud érdekelni. Tud érdekelni darabja nagy hibáinak daczára Ez pedig nagy dolog. A hibák hátterén tehetsége annál erősebben fénylik. A hősnő szerepét Paulay Erzsi ját­szotta finomsággal és fiatal külsejének daczára, majd­nem kellő tekintélylyel. A fiatal hölgy meglepett bénün­ket művészetének nagy fejlettsége által. Budapesti Hirlap : A szerzőnek ez az egy jelenete azt a biztos reményt kelti bennünk, hogy igazi drámai tehetsége, nemcsak ügyessége van és nem nagyon rójuk föl neki, hogy a drámai művészetnek azzal a maximu­mával még nem rendelkezik, mely e jelenet teljes plasztikájához kelle t volna. Paulay Erzsi játszotta a fő­szerepet tehetségének meglepő megnyilatkozásával. Pesti Hirlap: Farkas Pál már meglátja a mások életét. Most csak azt hiányzik, hogy ő maga is éljen s ha az élet közvetlen benyomásai jól átgyúrják a lelkét, igen jó drámaíró lehet belőle. A közönség maga is megérezte, a hol egyik-másik alakja a kellő helyzetben nem találta el a kellő szavakat s az illő cselekedetet. De ezeket a technikai hibákat elnézte, mert az alakjai érdekesek voltak s az egész milieu, a melyben a dráma cselekménye élt, érdekelt minket. A Polgár: Farkas Pál, a legfiatalabb irói gárdá­nak egyik nagyképzettségü és kiváló tehetségű tagja, ma második darabjával mutatkozott be a budapesti közönségnek. A közönség újra tüntető, meleg szeretet­tel fogadta és igy a mai bemutatóról referálva, nagy sikerről kell beszámolnunk. A temérdek taps és a sok kihívás olyan munkát jutalmazott, a mely nemcsak Farkas pályáján jelent komoly haladást, de örvendetes bizonyítéka annak is, hogy a magyar szerző is irhát egészséges, jó darabo', épp ugy, mint az angolok, vagy a francziák. A Bálványok nemcsak tartalmas, éles meg­figyelésekben gazdag és érdekes történet, de olyan dráma is, a melyben eleven emberek mozognak és küzdenek, szóval: a melynek drámai érverése van. Magyarország: Izgat és érdekel ez a dráma, a melyet világosan s tendencziózus volta daczára is el­fogulatlanul játszat le Farkas. Olgához — első darab­jához — képest, óriási nagyot lépett. Az elgondolt dráma most már kibontakozik elöltünk a maga valósá­gában s a kik a színpadon mozognak, nem marionettek, de emberek. Nem a régi lomtárból kikópizált alakok, de eleven, jól megfigyelt s jól megrögzített emberek. Hatá­rozott tehetség, tudatos irói egyéniség van Farkas Pál­ban s ha ma esle őszinte meleg sikere lesz a darabjá­nak, kvalitásaival szolgált rá Budapest: A mü beosztásában erős formaérzék nyilvánul, Néhány alakja jó megfigyeléséről tanúskodik. Ncmterjengös. A jelenetezés természetes s a társadalmi tendenczia világosan domborodik ki. Az előadás sokat lendített a darabon. A közreműködők közül ki kell emelnem első sorban Paulay Erzsit. II. Miss Allan. — A sajtó a „Királyszinház" vendégéről. — Budapesti Hirlap : Allan kisasszony produkcziója, mint tánczprodukczió, tele van szépséggel, bájjal, grá­cziával és elragadó tűzzel. Mindenesetre magasan fölötte áll Izadora Duncán-nek. A Szalomé álmá-ban helyen­kint valósággal drámai hatást keltett. Chopin egy ma­zurkájának az ellejtésében mintha egy hanczurozó nimfát láttunk volna. A megjelenése is egészen sajátos. Nem szép, de olyan légies, mint egy Botticzelli-tündér és vékony alakjának hajlékonysága szinte hihetetlen. raámgii MM

Next

/
Thumbnails
Contents