MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-30 / 30. szám

1907. január 24. 7 VÍGSZÍNHÁZ, »A tolvaj« szövege. 7, felvonás. Lagardes Raymond gazdag kereskedő, a ki uri kényelemben él háromszáz­ezer fraknyi évi jövedelmeből. Szeretét meg­osztja fiatal második felesége, Isabelle és első házasságbeli fia, Fernand között. Tourainei kastélyában vendégül fogadja a Voysin házas­párt, regi pajtását, Richárdot és annak fiatal feleségét, Marie Louiset, a ki hamarosan bizal­mas barátnője lesz Isabellenek. Marie Louise fanatikusan szereti férjét és ilyformán termé­szetesen ügyet sem vet a szegény kis Fer­nandra, a kinek alig husz esztendős szivében lángoló érzelem ébred a gyönyörű asszony iránt. Az emiitetteken kivül még egy ember tartózkodik a kastélyban, bizonyos Zambault, a kiről azonban hamarosan kitűnik, hogy tulaj­donképen Gondoinnek hivják, vizsgálóbíró volt és Lagardes azért hivta meg, hogy egy házi­tolvaj nyomára vezessen, a ki egy idő óta megdézsmálja a pénzes szekrényt. Gondoin Fernand gyanús viselkedéséből arra következ­tet, hogy a tolvaj csupán Fernand lehet. Mind­annyian le vannak sújtva. Ki vállalkozik arra, hogy Fernanddal közölje a borzalmas gyanút ? Marie Louise vállalkozik rá, ki is siet a kertbe, hogy Fernanddal beszéljen, de azzal jön vissza, hogy nem találkozott a fiatal emberrel. Pedig tudjuk, hogy Fernand éppen az asszonyt várta. Csakhamar megjelenik Fernand is és némi habozás után beismeri, hogy a lopást ő kö­vette el. TI. felvonás. Richard és Marie Louise visz­szavonultak szobájukba. Richard mély részvét­tel viseltetik barátjának szerencsétlensége iránt, nem bir abba beletörődni, hogy Fernand lenne a tolvaj. Maga is próbálkozik, hogy igaz-e, hogy egy késsel fel lehet feszíteni a szekré­nyeket. A kísérlet borzalmasan sikerül, Richard a felesége fehérneműi közt hatezer frankot talál, a melyről izgalmas vallatás után kiderül, hogy lopott pénz. Kiderül, hogy Marie Louise, csak­hogy lépést tarthasson barátnőjének elegancziá­jával, lopott és aztán rábirta Fernandot, hogy vállalja el a tettességet. Az asszony kétségbe­esetten mondja el, mikép került be egyszerre az előkelő, gazdag társaságba, uzsorások kar­maiba és végül is lopásra vetemedett. Richard már-már megbocsát, de egyszerre csak rémes gyanú ébred benne: Miért áldozza fel magát Fernand ? Bizonyos, hogy a fiatal ember a Marie Louise kedvese. Es ezt a gyanút az asszony nem tudja eloszlatni. III. felvonás. Lagardes megtört szívvel száműzni akarja fiát Braziliába. A szegény fiu el is búcsúzik, távozik a szörnyű váddal ter­helten, de ekkor kitör Marie Louiseból az igaz­ság szava, bevallja a lopást. Richard most ismét azt hiszi, hogy felesége a kedvesét akarja megmenteni, de az asszony ebben a tekintet­ben tisztázza magát és most a házaspár távo­zik Braziliába, hogy Marie Louise ott expiáljon. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinhaz-u. 1—3. Népszinház mellett.. Előadások délután 4-től folytatólag éfjélig. Kereset bárki részére. "Házi munkások kerestetnek kötőgépeinken való kötésre. Távolság nem határoz, mi eladjuk a kötött munkát - Thos H. Wittlk és Tária, Prága. — Budapest, Havas-ulcza 9. Nigrosin? Miért legideálisabb haj festőszer a : : Mert az azzal festett haj oly ^gyönyörű természetet szint és pompás fényt kap, hogy még az oly ügyes szem sem képes észrevenni, hogy a haj festve van. A Nigrosin által íestett haj sem vízben, sem gőz­fürdőben nem változik meg és egyszeri festés hó­napokig eltart. — A Nigrosin-nál a festés biztosan sikerül és ártalmatlan, miután nincs benne sem lapis, ólom, vagy rézvas és ártalmatlanságáért ke­zeskedem. — Ara egy doboznak 6 korona. — Egyedül Rogátsy Kálmán kaoható tUp-droguerUjábanl ^ Budapest, VII., Rákóczi ut;iO. azám. MAGYAR SZÍNHÁZ. »A vig özvegy« szövege. Első felvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zéta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannat, a dúsgazdag özve­gyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gról követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna ós Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellőle a kérők nagy seregót. Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne és egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog és oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg­mentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosü­lonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. „-Jjo-J» Harmadik felvonás. Gabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Daniiot az ö meg­szokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba csak azért ment be, hogy Valenciennet megmentse és azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik. Egy órára nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. /gl j« c£tl kir u(w1 mangul^crjji (grt NÉPSZÍNHÁZ. T. VII K[RFPISJlÚT36"SZ. Mindennemű sa­ját gyártmányú HANGSZEREK nagy raktára. V n LfcCíirroiBBB H/TOWÚ nn«2ÉrlTÓ SIEHT . n 0, BlRQ FÉLE h/WAäl TOPÁK CRÉNBT HA5ZNKLÍK M «*C0T Ü KEICKCT «013« rtMÉ.at ti BRUSOW» SlnÁV* TÍSli óra i kor. nróbategety £0 ftu -airr - rct-c e.-»öc»STtRTÄ« «otOiivA». NLT.AS «1**1» »CK, 10. icimsTi rí«»«'«» »á.5.-»(i' =»oc»T»«»«»»i». O A »Katinka grófnő« szövege. Előjáték. Romanovszky Katinka grófnő szerelmes Petőbe, a magyar leventébe. Meg is szökik véle háromszor a szülői háztól. Mikof harmadszor is visszahozzák: az apja, István gróf, bezárja a Romanovszky-kastély lovag­termébe és Katinka a Romanovszky-ősöktől kér segítséget. Tizenkét óraütés és az ősök meg­elevenednek. Családi tanácskozást rögtönöznek és elhatározzák, hogy nem engedik Katinkát szerencsétlenné tenni. I. felvonás. A Romanovszky-kastélyban esküvőre készülnek. Mindenki vidám, csak Katinka várja-lesi Petőt. És Pető el is jön — gyóntató atyjának öltözve s újra szökni próbál a szerelmes pár. István gróf eléjük toppan és elhozatja gyorsan a jegyzőt, a papot s TeofU herczeget, a vőlegényt. S a mikor együtt van a násznép, megharsannak a trombiták: meg­jönnek az ősök, a kik [aztán magukkal viszik Katinka grófnőt oda, a hol szeretni szabad és élni élvezet. II. felvonás. Az ősök nagy lovagtomst rendeznek, hogy az, a ki győz, megkapja a Katinka kezét. TeofU is jelentkezik s helyette megy és verekszik. De Katinka azt akarja, hogy vele is küzdjön meg, a ki a kezére vágyik. Küzd»' lem közepette azonban ráismer Petőre és neld nyújtja a kezét; hiába tiltakozik Teofll és István. III. felvonás. Az ősök visszatérnek kép­kereteikbe. Katinka ttilébred is boldogságra ébred, mert a különös álmot István gróf az ég útmutatásának veszi és Petőhöz adja feleségül Katinka grófnőt Egy órára nézzük meg az f»Apolló« szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszinház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. F • BSE Országos Magyar Képzőművészeti Társulat. Nemzetközi Téli Kiállítás •"városi Ig «ti müctarnokbar. 1906. nov. 14-től — 1907. február 15-ig. — Nyitva mindennap 9—3-ig. — Vasár­nap és csütörtökön 3—5-ig zárva. — Ezen a két napod 5—11-ig villamvilágitás és 7—1 l-ig a honvédzenekar hangversenye. — Belépődíj 1 korona. Vasár- és ünnepnap 1—3-ig 40 fillér. — Vasárnap és csütör­tökön d. u. 5—11-ig 1 korona. Veszek zálogczédulákat! ket, aranyat, ezüstöt és ékazereket, 100,000 koronáig költségmentesen kiváltok és a teljes értéket kifizetem. SINGER JAKAB, ékszerkereskedő, Budapest, Király utcza 91. Izabella-utcza zárkám •a - •• Kizárólag eredeti gramophonok '„Iró mgyii" védjigygyil. Összes színházak felvételei. Választók küldemények. Árjegyzék bérmentve. Sehmid fiővérek IV., KlgyóMr I. Klrsljl Mr»»Ml. Sok szenvedéstől szabadul mea '•» " Universal-Flnid bÄ ÄÄt» és makacs bőrviszketegseget. A kimerült Izmokat és Idegeket föiüdlti és erősíti, a mit számos elismero­és hálairat igazol. Egy kis próbaüveg ára 40 tili., egy deczis üveg 1 k. 5U t. Főraktár: Budapest, Török J.gyógytdra Király a. 12. is Andrds*y-ut26. Vidékre 3 nagy üveget 4 k. 50 1., 12 kis üveget 5 k.-ért, portó és csomagolas költségmentesen küld a „Vörös leereszt«' gyógytár Temesvár. :II iHirdetések felvétetnek e lap hir­detési osztályában SGerlóczy-atcxa 1. sí. Telefon 9—40. ^ILtin^ STESNBESG es. és kir. udvari ^enepesi-at 36. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents