MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-29 / 29. szám

1907. január 24. és magyarra Martos Ferencz forditotta. A be­mutató előadás szinlapja a következő: A múlt Vígjáték 3 felvonásban. Irta: Victorien Sardou. Fordi­totta : Martos Ferencz.; Potard Stanisia» ... Revillon Casimir Loyseil Olivér Mirivall Oscar ... Jobelin Philippe ... Florence Gilbert Hortense Fzemélyek Pethes Gál Horváh Rózsahegyi Náday Csillag T. Lánczy I. Gerö L. Monua Vanna az Operaházban. Ifj. Ábrányi Emil Monna Von/io-jának bemutató­előadását január végére tervezték az Operaház­ban, de a premiert későbbre kellett halasztani, mert Anthes-nek, a ki Prinzivallét adja, a magyar szöveg betanulása nagy nehézséget okoz. A többi közreműködő jóformán már el­készült a szerepével, ugy, hogy az összpróbá­kat nemsokára megkezdhetik. A bemutató-elő­adáson Monna Vannát, a czimszerepet V. Krammer Teréz énekli, Prinzivallét Anthes, Guidót Takáís, Marco Colonnát Szemere és Trivulziót Dalnoki Viktor. A háromfelvonásos dalmüvet Alszeghy rendezi és a zenekart Kei- ner István tanítja be. Az egyes felvonásokhoz uj dekorácziók készülnek és különösen fényes­nek Ígérkezik a II. felvonás sátordiszlete, háttér­ben a kivilágított Pizával. * „A harang". A Királyszinház idei műso­rán, a melynek újdonságai csupa daljátékból kerültek ki, a héten egy komolyabb hemutató: a Pásztor Árpád harangja következik. Szerzője „legenda" elnevezéssel jelöli meg a darab mű­faját, a mely ritka szerencsés egybehangzása a vidám, kaczagtató jelenéseknek az érzelmei, megható helyzetekkel, sőt a néphitnek misztikus felé hajló naivságával. Ezt az utóbbit egy zenés, némajátékos jelenés viszi színpadra, melyben az éjszaka csöndjében angyalok szállanak a földre és ők hoznak harangot a templom üres tor­nyába. A darab különös érdekessége, hogy egy kis magyar faluban játszódik le és hü lelki­rajzát adja egy sereg egyszerű falusi embernek, Hálás szerepei közül a vezető női alakot, egy jószivű, derék pap-gazdasszonyt Blaha Lujza személyesít, gazdáját, az öreg Benedek plébánost Németh József játszsza. Az újdonságnak, mely pénteken kerül bemutatóra, teljes' szinlapja ez: A harang. Legenda 3 felvonásban. Irta: Pásztor Árpád. Zene­számait irták: Buttykay Ákos és Kacsóh Pongrácz. Rendező: Bokor József Karmester: Marton Géza. Személyek: Benedek, falusi pap Németh Zsófia, a gazdasszonya Blaha L. Péter, kovácslegény Papp Sára Medgyaszay V. A földesúr Horváth A felesége T. Harmath L A falu bírája Körmendy A jegyző Rátkai A tanitó... Csiszér A kántor Gyenes Varjas Pál Z. Molnár L. Szeder András ... Torma Lájbis Mihály Dezsöfi Puha István Tárnái Régi Mózes Bársony Flórika Ványi A. Kisbíró Kiss Történik egy kis faluban. * Despré3 Suzanne a Vígszínházban. Després Suzanne társulata csütörtökön, e hó 31-én kezdi meg vendégszereplését a Vigszin­ház-ban. A nagy művésznő, a ki most Bécsben a nagyközönség és a kritika egyaránt a leg­nagyobb mértékben ünnepel, kiváló gondot fordított környezetére, hogy összjáték tekinteté­ben is növelje a maga vállalkozásának sikerét. Társulatának nőtagjai közül különösen figyelemre­méltó Morét Henriette, a ki még egészen fiatal leány és máris nagy sikereket ért el a verista irányzatú L'Oeuvie-szinház-ban. Lerne/der aszony a Porte-Saint-Martin jeles tagja. Pasquier Ma­deleine a Retour de Jerusalem czimü darabban keltett feltűnést és most először vesz részt európai kőrútban. A férfiak közt Beaulieu Henri, a modern franczia művészet kimagasló alakja. Saillard régibb partnerje Després asz­szonynak. A Giocondá-ban ő adja majd a Settala Luciot. Maic­Rolland a Szókimondó asszonyság első Neiperg grófja. Després Suzanne csütörtökön a Denise czimszerepét ábrázolja, pénteken a Giocondá-ban lép fel mint Settala Silola, szombaton pedig délutáni előadásul Nórá-i játssza. Színházi pletykák. ändapen. január 29 Az ugró művésznő. — Komlóssy Ilona sikere. — — Azt mondhatják, hogy Ilonkánál van nagyobb művésznő — szólt az egyik vig szín­házi kollega, — de annyi bizonyos, hogy jobb partner nálánál nincs 1 És ez nem kicsi dicséret, kiváltképen ha az ember figyelembe veszi, hogy mennyire meg­érdemelt ez az elismerés. Érdemes megfigyelni a Vígszínház e fiatal tagjának, Komlóssy Iloná­nak a játékát. Számára igazán nem létezik a közönség, hanem a darab előtte a fő, és fő, hogy azokkal és azoknak jálszszék, a kikkel a színpadon működik. És e dicséreten kivül egy másik dicséretre is teljes mértékben szolgál rá és ezt egy másik kollega igy jellemezte: — Láttam már czirkuszban és orfeumban igen nagy ugró művészeket, de mind elbújhat Ilonka mellett. — No ?! A művésznő csak nem ugrik ? — De igen: beugrik. Ehhez pedig igazán senkisem ért jobban, mint ől Ilyen volt a Komlóssy Ilona hire már néhány év előtt, a mikor a vidékről, mint egyike a leg­jobb naiváknak, idekerült. És ezt a hirét azóta ismételten fényesen igazolta. Legjobban talán A diákélet-ben, a mikor a Harmat Hedvig tá­vozásakor egy napról a másikra átvette a Katicza óriási szerepét és azóta isten tudja, hányszor játszotta. Pedig tudvalevő, hogy A diákélet a Vígszínház egyik legjobb előadása. A vállalkozás merészsége dolgában túltett ezen A nap hősé-ben czimü bohózat egy elő­adása alkalmából, a mikor Varsányi Irén hirte­len megbetegedett. Először egy délutáni elő­adás keretében kellett fellépnie. Előző este tudta meg, hogy játszani fog és — mi több — éne­kelnie is kell. Azonnal nekiült a szerepének. Egész éjjel tanult. Másnap reggel a zongora­teremben már tanulta Kun Lászlóval a nótáját, a hires szubrett-paródiát és délután már jóked­vűen adta a szerelmes Lolát. De önmagán is túltett most, a mikor reggel arra vállalkozott, hogy estére eljátszsza A tolvaj női főszerepét, hogy igy helyettesítse Góthné­Kertész Ellát, a ki talán épen a szerep nehéz­sége és fáradságos volta miatt ágyba dőlt. A szerepnél nagyobbarányu kevés van a modern irodalomban, de Komlóssy Ilona azért nem ijedt meg. Góth Sándor, a kinek aggódó gon­dolata pedig a feleségénél időzött, emberfeletti erővel küzdötte le hitvesi gondjait és egész délelőtt és délután tanult uj partnerjével, a ki­nél készségesebben és buzgóbban közreműködő kolleganője még alig volt. Hogy a nagy vállalkozás fényesen sikerült, arról a napilapok kivétel nélkül referáltak. A Vígszínház igazgatósága pedig, mint minden ilyen alkalommal, nem késett az elis­meréssel. Faludi Gábor mindjárt másnap leve­let irt a művésznőhöz és ebben körülbelül ezek vannak: „Nem a beugrással járó sablónos levelet akarom Önnek irni, de konstatálni kívánom, hogy tegnapi felléptével és azzal az őszinte sikerrel, a mely játékát kísérte, ismét bebi­zonyította, hogy színházunk egyik leglelki­ismeretesebb tagját birjuk önben, a kire igazgatósága minden körülmények közt szá­mithat és a ki a szinház művészi nívójának teljes megőrzése mellett oly súlyos körülmé­nyek közt is megtudja állni a helyét". A levél végül megemlékezik arról, hogy az igazgatóság más módon is ki fogja fejezni el­ismerését és köszönetét. Lab fürdette. Vidék? színpadod Budapest, január 29. A pozsonyi színházban ma este vendég­szerepel Miss Maud Allan. Itt is görög tánczait és a „Salome álma" czimü jelenetet mutatja be. Bernstein drámája: A tolvaj a mult héten egyforma nagy sikerrel került bemutatóra a pécsi, debreczeni és szegedi színházban. színpadod Budapest, január 29. Mader Raoulnak, a Magyar Királyi Opera­ház igazgatójának Dei selige Vinzenz czimü uj operettje csütörtökön, e hó 31-én kerül bemu­tatóra a bécsi Carltheater-btr\. Az operett szö­vegét Stein és Landesberg irták s főszerepét Girardi, a bécsiek népszerű komikusa fogja játszani. m Berlin-ben a jövő nyáron négy színházban fognak operettet játszani a Cenlraltheater-ben, a Lortzing Oper-ben, a Lessing-szinház-ban és a Theater des tVes/ens-ben. • Albin Valabrégue, a régóta hallgató franczia szinmüiró, most két uj darabbal lép a párisi közönség elé. Az egyiknek, a melyet W. Canaple társáságában irt. Éljen a szerelem! a czime, ezt a Palais Royal fogja bemutatni. A másik a Variélés-bin fog szinre kerülni. = „Háztartás", a magyar gazdasszonyok kedvelt közlönye, januárban kezdi meg a XIII. évfolyamát — Elöf. ár t/4 é. 3 kor. Kiadóhiv. Budapest, VIII., József­örut 31/B. Tessék mutatószámot kérni. = Színészek, színésznők, művészek és művész­nők, szükségleteiket Semler I. czégnél fedezik. "= A szerencse változó mondja a közmondás, az egészség azonban állandó. Egészséggel mindent lehet el "rni: pénzt is, pénzzel azonban egészség nem vásá­rolható. Ügyeljen tehát az egészségére és saját érdeké­ben igyék naponta egy pohárka baraczk pálinkát. E kitűnő magyar pálinkát az Első Alföldi Cognacgyár rt. kecskeméti gyára készíti. NYILTIÉR. Pllllinilli.PREII arczszépitő és kézfinomító szer, rAIMUMA uncm mely teljesen ártalmatlan; a bőrt bársonysimává teszi. Mindenféle szeplöt, májfoltot, pattanást, kiütést rövid használat után megszüntet. Teljesen zsírtalan és nappaii világit'« mellett is teljes hatással használható. Ara l"korona. A crem.net való szappan 80 /M­lér. Pouder 3 színben i doboz 1 korona. Kapható Ladányi Zoltán [Szent-Bertalan gyógyszertárában Andrássy-ut 55., (Eötvös-utcza sarok.) Telefon : 12—33" öt koronás rendelés portómentes. = Számos kitüntető elismerés. = Phonola aVeg ökele esebo zoi> vrajaiszo készülék, a mely 72 ujjal és a basszusé -zkont szamara elkülöní­tett arnyalattal van elláty, xyedüli képviselőség: Kohn A.bert zongora gyári raktár Kossuth Lajos-utcza 1. (Ferencziek hazára) I em. Eladok és veszek Z^ZZZ Urasági bútorokat, teljes berendezéseket, angol bórbutorokat, ma­hagóni és rézbutorokat, perzsa- és szmlrna. szőnyegeket, Függönyöket, olajfestményeket, gas- = és villamos-csillárokat. — NAGY ZSIGMOND 1Ä Budapest, Semmelweis-utcza 21 szám. Az egész házban. Telefon 17—77. Zongorát, pianinót kölcsönöz STERHBERG Kerepasi-ui 38. Kitűnő zongorák dús raktára.

Next

/
Thumbnails
Contents