MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)
1907-01-25 / 25. szám
190 7. januá r 24. Erre vall legalább az a kis „trükk", melynek segítségével egy kedves kis budapesti operett színésznő most úgynevezett „kolosszális" diadalokat arat egy felvidéki nagyobb város színházában, a hol vendégszerepel. A kis diva A milliárdos kisasszony czimü operett egyik női főszerepében lépett fel, a melynek személyesitője énekli tudvalévően a híressé vált panama-kupiét. Ezt a kupiét táncz követi, még pedig egy meglehetősen kánkánszerü táncz, a melynél a kis primadonna mindig megmutogatta halványzöld selyem alsóstoknyáját, sőt fehér batisztból való és sok-sok csipkével diszitett nadrágocskáját is. Nos, a felvidéki váró: ban azzal lepte meg a habitüéket és különösen az első sorban ülő huszártiszteket a kis pesti primadonna, hogy a panama-kupié után határozottan Miss Allanszerü kosztümtelenséggel tánczolt. A halványzöld selyem alsószoknyát és a csipkés batiszt nadrágocskát — kétségtelenül Miss Maud Allan ra való hivatkozással és a művészet szent nevében — az öltözőjében felejtette .. . . . . Másnap reggel már kilencz órakor bezárhatták a színházi pénztárt. Egy félóra alatt szétkapkodták az összes jegyeket a kis diva második vendégjátékához. Yorlk. Felvonásközben. öndapest, január 25 Két apróság. — A „ Vígszínház"-ból. — Góthné Kertész Ella A tolvaj hősnője. A tolvaj női főszerepében túltett a Baccarat-sikeren és ezzel egyrészt sok bámulót és nem kevés irigységet szerzett. — Nagy kunszt, — szólt egy kaján kollega, — minden esztendőben egy siker... — Fiam, — felelt egy bámuló, — az oroszlán csak egyet kölykezik, de az aztán oroszlán ... * A tolvaj-ban nagyon kevesen játszanak és azért sokan elestek a fellépési dijaktól, a melyek bizonyos számú fellépés után kijárnak. Most aztán a Herczeg Ferencz uj darabjában, — melynek hősnője tudvalévően egy hires magyar színésznő — a Déryné-ben ismét sokan fognak játszani és azért megelégedetten konstatálta Vendrey tata — Lám, jóravaló színésznő még a holta után is kollegiális I M. Színházi élet Budapest, január 25. I. A kritikus felelete. — A nem várt válasz. — Barrie, az ismert nevü angol iró, beszélte el a következő mulatságos esetet: Az egyik londoni szinház csillaga hirtelen megbetegedett és az igazgató a társulat másik primadonnáját bizta meg a helyettesítéssel. Ez azután valamennyi kritikust és művészbarátot expressz-levéllel és távirattal értesített arról, hogy az uj szerepet átvette és estére már játszani fogja. Aznap délután Barrie szóba hozta az ügyet az írók és művészek egyik klubjában és igy szólt: — Megkaptátok a kisasszony értesítését? Mind igennel feleltek. — És mit válaszoltatok neki ? — érdeklődött tovább a kritikus. — Semmit, — felelt a többi és csodálkozva kérdezték, hogy talán Barrie válaszolt neki. — Hogyne — szólt Barrie. — Ezt sürgönyöztem : „Hálásan köszönöm a jókor jött intést. Még, Isten ments, elmentem volnál" II. A szinmüiró gondolatai. A Páiis Théatre czimü lapban olvassuk „Egy szinmüiró szomorú gondolatai" czim alatt ezeket a megfigyeléseket: * Tudom, hogy mindennek van valami kezdete. A szerelem mosolylyal kezdődik, a folyó patakkal, az ökör először borjú — és a színdarab kezdete a czim. Tudom, hogy minden egy vég felé siet. A szerelemből gyűlölet lesz, a folyó a tengerbe siet, az ökör a megevés felé és a darab vége az, hogy nem adják elő. * Valamikor egy nyárspolgár igy szólt hozzám: # — írjon színdarabokat és sok pénzt fog keresni. írtam hát színdarabokat. Mikor aztán elvittem őket a színházigazgatóhoz, ez igy biztatott: — Most azonban pénzt is kell kerítenie, hogy a darabjait előadhassuk. Több szerző igy ir darabot: Két iró egyesül, hogy egy harmadik darabjához odaadják a nevüket. * Mindig szomorú dolog, ha az ember kéziratot ad át. Ugy érzi az ember, hogy egy jó barátja utazik el, a kit soha sem fog viszontlátni. ? s; Budapest, január 25. A nagyváradi Szigligeti-szinház-ban ismét Kornai Berta vendégszerepel, a kinek az elmúlt napokban Debreczen- ben is több estén át volt ünneplésben része. Nagyváradon a Szegény fonathán reprizén lépett fel szerdán este és Mollyt játszotta. Az előző estén szintén repríz volt, a János viíéz-é. a melynek Károlyi Leona művészetén kivül az adott érdekességet, hogy Iiuskát Dobsa Margit, a Királyszinház volt ifjú tagja, játszotta szép sikerrel. « A kassai színházban a napokban került szinre a Vig özvegy. A czimszerepet Kállay Lujza és Váradi Margit játsszák fölváltva. Danilót Pápay adta. Miskolcion csütörtökön mutatta be Balla Kálmán társulata a Vig özvegy-et rendkívül sikerrel. A czimszerepet Balláné Csik Irén játszotta. A pécsi színházban tegnapelőtt adták először a Vig özvegy-et. A darab itt is nagy sikert aratott, a mi első sorban Sziklay Szerénának, a czimszerep alakitójának tudható be. m A szabadkai szinház igazgatója tavasztól fogva szerződtette B. Szabó Józsefet, a Magyar Szinház baritonistáját. Külföldi színpadok: Budapest, január 25. A berlini Komische Oper-ben tegnapelőtt volt Puccini Tosca-jának a premierje. A dalmű, Maria Labia olasz operaénekesnővel a czimszerepben, igen nagy sikert aratott. * Gabriele D'Annunzio uj háromfelvonásos vígjátékot fejezett be, melynek A kérők („I pretendenti") a czime. * Hauptmann Gerhart A bisdiofsbergi leányzók czimü uj öt'elvonásos vígjátékát február 2-án mutatja be a berlini Lessing-szinház. Gorkij Maxim és Andrejev Leonid, a két hires orosz iró, most Capri-szigetén közösen irnak egy uj drámát, melynek I. Pál czár a hőse. Bárkány Mária, a magyar születésü hírneves német művésznő a jövő hó közepén saját társulatával Oroszországba megy művészi körútra. Első utja Pétervár lesz, a hol tizennégy előadást tart, onnan Kievbe, majd Moszkvába és Odesszába megy. Az oroszországi lapok ebből az alkalomból felelevenítik Bárkány Mária régebbi oroszoiszági sikereit és örömmel üdvözlik ujabbik vállalkozásában, mely Oroszországra nézve nagyértékü művészi esemény. Az uj Hascagni. A modern zenevilág Itáliában örömmámorban úszik. Uj talentumot, uj zsenit fedeztek fel, kiről sokan állítják, hogy felülmúlja tehetségével az összes élő olasz mestereket. Deczember havában játszották Rómában a müvét, a mely már egyszer Milanóban szinrekerült és oly hatást tett, hogy a legöregebb kritikusok is azt mondták: felülmúlja a Verdi sikereit Az opera czime Jana. Az alig 22 éves korzikai származású szerzőnek a neve Vitgilio. Tárgyát a szardiniai népéletből merítette, mely vad romanticzizmusával felülmúlja Verga Parasztbecsületét. A darab szoczialista milieuben játszik. A munkások sztrájkolnak, vezérük: Jana férje. Ez könyörög is urának : vessen véget a küzdelemnek, mert okvetlenül belepusztulnak. De ez nem hallgat felesége szavára és boszut esküszik munkaadója, Portu Giacomo ellen. Jana valaha szerette Portut és azt véli, hogy ő megkéri, akkor újra béke és nyugalom fogja felváltani az örökös izgalmakat. A bátor nő a munkaadó küszöbén izgatottságában elájul, mire a férfi hazaviszi a lakásába, hogy ott szerelemittasan a nyakába boruljon. De Jana visszataszítja őt, mert erényét többre becsüli, mint a munkaadó csillogó, de vértől gőzölgő tallérjait. Portu leverten távozik. Távozását egy munkás meglátja, besúgja az asszony férjének, a ki dühében lelövi a feleségét, habár a nő ártatlanságát hangoztatja. Az áruló azonban meggyőződik, hogy tévedett, kikelve beront és megöletését kívánja, de Jana férje nem tekint reá és gyermekét felkapva, kétségbeesetten előre ront... a feketeségbe ... a jövőbe . . . Mint látjuk, a tárgy telve van a legdrámaibb, de egyúttal a legveszedelmesebben olaszos mozzanatokkal. De a zenei feldolgozás elsőrangú. Egy uj korszak prológja ez a remekmű. Ez volt az általános vélemény. Hogy Virgilio beváltja-e a tehetségéhez fűzött reményeket, az persze a jövő kérdése. NYILT1ÉR PiMMHIIIl mu arczszépitő es kézfinomító szer rAlUIUNIA'unLm mely teljesen ártalmatlan; a bőri bársonysimává teszi. Mindenféle szeplöt, májfoltot pattanást, kiütést rövid használat után megszüntet. Teljesen zsírtalan és nappali világit'« mellett is teljes hatással használható. Ara 1 korona. A cremnez való szappan 80 fii lér. Pouder 3 színben 1 doboz 1 korona. Kapható Ladányi Zoltán, Szent-Bertalan gyógyszertárában Andrássy-ut 55., (tíötvös-utcza sarok.) Telefon : 12—33 Öt Koronás rendelés portómentes. = Számos kitüntető elismerés. = = „Háztartás", a magyar gazdasszonyok kedvelt közlönye, januárban kezdi meg a XIII. évfolyamát — Előf. ár V* é 3 kor. Kiadóhiv. Budapest, VIII., Józseförut 31/B. Tessék mutatószámot kérni. = Szinéstew, szitésznők, művészek és müvész„ok, szükségleteiket Semler I. czégnél fedezik. = Kaka tövn költ a rucz», jó földben terem a buza. A legjobb fö d mégis a kecskeméti határba i van, hol az immár világhirre szert tett baraczkfa-erdő virágzik. Ezt a kedvező termési viszonyt nasználj» fel az Első Alföldi Cognacgyár rt. felülmulhatailanul kitűnő baraczk-cognac és baraczkpálinka gyártásával, mely gyárt mány az egész világon elismert legjobb. = Fölülmúlja az összes szépítőszereket a dr Biró-féle „Havasi Gyopár-Crám", a mit bizonyít az egész országból jövő sok ezer hálairat és elismerölevél. Az arczot rögtön üdévé és bájossá teszi. Próbatégely 70 fillér, nagy tégely 1 korona. B idapesten kapható: Török gyógytár, Király-utcza. Kolozsvárt kapha ó: Wolff g-ógytar, Főtér Eladok és veszek ZZZZZZ Urasági bútorokat, teljes berendezéseket, angol bőrbutorokat, mahagóni és rézbutorokat, perzsa- és szmlraaszőnyegeket, függönyöket, olajfestményeket, gá«és villamos-csillárokat. NAGY ZSIGMOND Budapest, Semmelweis-utcza 21 szám. Az egész házban. Telefon 17—77. Zongorát, pianinót kölcsönöz STERNBEHG Rerepesi-ot 30. Kitűnő zongorák dús raktára.