MAGYAR SZÍNPAD 1907. január (10. évfolyam 1-31. sz.)

1907-01-22 / 22. szám

1907. iantrí- 22. NEMZETI SZÍNHÁZ. •Lady Windermere legyezője «szövege. Elsó felvonás. Lord Windermereról azt beszéli a londoni társaság, hogy viszonya van egy Mrs Erlyune nevű hölgy gyei, a ki merész föllépésével, szabad életmódjával, titokzatos múlt­jával és főképp egyéni érdekességével nagy fel­tűnést keltett az angol fővárosban. Lady Win­dermere mintaképe a tisztességes asszonynak, a ki bálványozza férjét s eleinte nem akar hitelt adni a plety káknak. Lord Darlington szerelmes Lady Windermerebe, rá akarja venni őt, hogy váljék el a férjétől, de a lady a legmerevebben visszautasítja. Férjének kiadási naplója azonban, a melyben föl vannak jegyezve 2 Mrs Erlyune­nek adott jelentékeny összegek, Lady Winder­meret arra a meggyőződésre hozzák, hogy fér­jének csakugyan viszonya van a hirhedt nővel. Megerősíti a meggyőződésében férjének az a kérése, hogy Mrs Erlyunet hivja meg az esté­1 ere. Lady Windermere tiltakozik s azzal fenye­getőzik, hogy botrányt csinál, hogy kimegy a házból, de Lord Windermere elküldi a meghívót. Második felvonás. Lord Windermerék estélye. Mrs Erlynne megjelenik s ein ősségével, okos­ságával lefegyverzi ellenfeleit. Egy idősebb lord, Augustus Lorton, szerelmes Mrs Erlyunebe s feleségül akarja venni s Mrs Erlyune hajlandó is már igent mondani. E czélból azonban ismét szüksége van Lord Windermere anyagi támo­gatására. Lady Windermere annyira fel van háborodva, hogy áll szavának ; levelet ir férjének, a melyben tudtára adja, hogy Lord Darlington­hoz ment. Alig hogy a lady eltávozott, jön vissza Mrs Erlyune az erkélyről s kérdé a komornyikot, beszélhetne-e lady Windermere-rel. A komornyik megmondja neki, hogy a lady eltávozott s a lord számára egy levelet hagyott az asztalon. Mrs Erlyunenek szivébe nyilai e szó. Hogyan, hát az élet megismétli a maga tragédiait ? Felbontja a levelet s nagy megüt­közéssel olvassa ugyanazokat a szavakat, melye­ket 22 évvel ezelőtt ö irt lady Wmdermere atyjának. Mrs Erlynne mindenáron meg akarja menteni a leányát, megbízza lord Augustust. hogy Windermeret vigye magával a klubba, marasztalja ott reggelig s ő kocsiba veti magát s elhajtat lord Darlington lakására III. felv. Nagy jelenet megy végbe a két nő között. Mrs Erlyune végre rábírja Lady Winder méret, hogy menjen vissza férjéhez. Már indulni akarnak, a mikor Lord Darlington és barátai jön­nek vissza a klubból. A két nőnek csak anny ideje marad, hogy elrejtőzhessenek. Mrs Erlyune ugy rejti el Lady Windermeret, hogy az alkal mas pillanatban kiosonhasson, a mi meg is történik. Ámde Lady Windermere legyezője az asztalon maradt, a férj felismeri s a helyzet komolylyá kezd válni, a mikor kilép Mrs Erlyune s kijelenti, hogy véletlenül magával hozta Lady Windermere legyezőjét; ezzel aztán kompromit­tálja magát Lord Augustus előtt, a ki szintén az urak között van Negyedik felvonás. Mrs Erlyune eljön Lord Windermere lakására. Ezúttal a lord nem akarja fogadni őt s felesége fogja Mrs Erlyune pártját. Végre is: Lord Windermere nem tudja meg, hogy mi történt a feleségével, Lady Win­dermere nem tudja meg, hogy Mrs Erlyune az ő édes anyja. Lord Augustus nőül veszi Mrs Erlynnet, a ki múltja daczára is »jó asszony«. Ecv ó rara nézzük meg az »Apolló« szinház előadasait, ' VIII., Népszinhaz-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadá- I sok délután 4-tól folytatólag éjfélig. rv — ;—-nh Országos"Magyar Képzőművészeti Társulat . ] Nemzetközi Téli Kiálli ás • városligeti műcsarnokba*. 1906. nov. 14-től — 1907. február 15-ig. — Nyitva mindennap 9—3-ig. — Vasár­nap és csütörtökön 3—5-ig zárva. — Ezen a két napod 5—11-ig viliamvilágitás és 7—11 - ig a honvéd zenekar hangversenye. — Belépődíj 1 korona. Vasár- és ünnepnap 1—3-ig 40 fillér. — Vasárnap és csütör­v tökön d. u. 5—11-ig 1 korona. ÜV- AJ Itkolat é* müvéül hegedül, valamint lene Arciom szspsag t! Vállam, nrakam, karom fehérségét! Kazam finomságát! egyedül a Bn<t*J dr.-féle «GTÖNGlTIRlG-CRÉX oe'k köszönhetem. — Kis tégely 1 kor. Nagy tégely leikor. — Bodape-it «Városi gyógyszertár» Vá. zi- <-s Kigjó-utcsa sarok. av­So OPERAHÁZ. A »Rajna kincse« szövege. A három rajnai tündér: Woglinde, Woll­gunde és Flosshilde, a kiknek őrizetére van Wzva a Rajna kincse (az az arany, a melyből olyan gyürüt lehet készíteni, mely mérhetetlen hatalmat kölcsönöz a birtokosának), rosszat nem sejtve elárulják a Rajna kincse titkát Alberich­nek, az alvilág lakójának, a ki meg is szerzi azt magának. Változás. A Vallhallában az istenek érte­sülnek arról, hogy a Rajna kincse Alberich birtokában van; vetélkednek, hogy azt elnyer­hessék. Frica istennőt Fafner, az óriás foglyul ejti és csak a Niebelungok gyűrűjéért cserébe hajlandó őt szabadon bocsátani. Wotan tehát elhatározza, hogy megszeizi a gyürüt, bármi áron is. Váltorás. Alberich a gyürü segélyével le­igázza az egész alvilágot és korlátlanul ural­kodik. Testvére, Mime egy oly sisakot kovácsol számára, mely őt láthatatlanná teszi. Mikor Loge Wotant elvezeti az alvilágba, különféle cselekkel Wotan megszerzi Alberich sisakját és őt fog­lyul ejtvén, magával viszi a földre. Alberichtő! elveszik az istenek a Rajna kincsét és ő tehe­tetlen dühében megátkozza azt, a ki valaha a gyürüt viselni fogja. Változás. Wotan meg akarja tartani a gyürüt, mely már egyik viselőjére, Fasoltra, az óriásra, halált hozott. Az istenek között nagy • meghasonlás a Rajm kincse miatt, majd Erda megjelenik a mélvből és megjósolja az btenek alkonyát. Wotan erre az isteneket a izivárványhidon keresz" a Walhallába vezeti. A melyből felhangzik R íjna tündéreinek pana­•zos dala. Egy orara nézzük meg az »Apolló, szinház előadá­sait, VIII., Népszinház-u. 1—3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag éjfélig. több 100 o^vos véleménye szerint legkitűnőbb szer fog«, száj- és gawatápolAsra Or. DEMBITZ Ä QPDTflT szájvíz pasitilla fogorvos liOJLil 1 v/Ju és fogpora. Aseptol szájvizpasztillák 1 doboz 2 kor., fogpor 80 fillér. Kaphatok gjógjiáiakban, Aio.érlákhaa Oa Ulatsiertarakbaa. kozpontl f iraktár : Dr. Dembltz, fog-ét szá tápolószarak laboratóriuma Kudapeat, VII., Rerepeal-nt 10. azam. Orvosi vélemények minden dobozhoz mellékelve. i izcpflkar lcnni ILtCHiíTOSUSB MKT«íl fláCSZÉPlTÖ SIEHT . n IP* 0* BlRQ FÉLE M/WAäl TOPÁR űtánbt hh3znrüä az skcor is zeicact aonns rcMcaat ts barsoav slnává risii Ityela óra ÍIcot. rróbafegeltjlű —otrr - reue arocv n.Trds .IKAU MAGYAR SZÍNHÁZ, »A vig özvegy« szövege. Első félvonás. A montenegrói követség palotája Párisban. Zőta Mirko, Montenegró párisi követe, hogy állama zilált pénzügyeit rendezze, Glavari Hannát, a dúsgazdag özve­gyet, a ki husz milliót örökölt, hazájabeli emberrel akarja összeházasítani. A vig özvegy jövendőbelijéül kijelöli Danilovics Danilo gróf követségi titkárt; egy vidám, mulatós, balkáni arisztokratát. Hanna és Danilo között — még Hanna leánykorában — lejátszódott egy sze­relmi regény. Denilo, mikor megtudja, hogy miről van szó, tudomására hozza Hannának, hogy soh' sem vall neki szerelmet, nehogy hozományvadásznak lássék. De megfogadja, hogy elriasztja mellöle a kérők nagy seregét Második felvonás. Nemzeti ünnep Glavari Hanna párisi palotájának parkjában. A szerelmi játék és évődés folyik Hanna és Danilo között. Ezzel együtt szövődik egy szerelmi regény a követ felesége: Valencienne ós egy párisi gavallér: Rosillon Kamill között. Rosillon rá­bírja Valenciennet, hogy vonuljon vele a kerti pavillonba és a mikor a követ gyanút fog és oda betör: Hannát (a ki, hogy barátnőjét meg­mentse : a pavillonba lopózott) találja ott Rosü­lonnal. Danilo, a ki valójában szereti Hannát, kétségbeesve távozik, abban a hitben, hogy Hanna Rosillon kedvese. Harmadik felvonás. Cabaret-est Hanna palotájában. Hanna — hogy Danilot az ő meg­szokott vidám környezetével vegye körül — a grízetekkel estét rendeztet. Danilo ezekkel mu­lat, de a mikor Hanna bevallja neki, hogy ártatlan és a pavillonba csak azért ment be, hogy Valenciennet megmentse és azonkívül azt állítja, hogy a milliókat elveszti, ha férjhez megy: Danilo bevallja neki szerelmét. A vig özvegy boldogan igent mond és most már meg­vallja, hogy a Glavari-milliók az ő jövendőbeli — férjét illetik . Egy órara nézzük meg az »Apolló« szinház előadá­sait, VIII, Népszinház-u. 1-3. Népszínház mellett. Előadások délután 4-től folytatólag é félig. Szabó-féle pármai ibolya-szappan a szappanok Ideálja. Rendkívül kellemes, lágy habzása, finom ibolya illata s bőrpuhító hatása olyan, hogy egyetlen külföldi szappan sem versenyezhet vele. Kesziti: Szabó Béla Darabja 80 fillérért kapható Budapesten: Neruda Nándor Kossuth Lajos-u. 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-u. 11., Lux Mihály Muzeum­körut 7., Maithényi Béla Vamhazkörut 15., Kiss és Schmidt Lövölde-tér 7 , Sugár Andor Csömöri-ut 7. és Török Józsei gyógyszertárában. Vidéken minden drogériában. {Napnál vakítóbbnak kell lenni az arezbőrnek, ha egy hölgy szép, előkelő és arisztokratikus külsőre igényt tart ADANICA-CRÉME használata folytán az arezbőr előkelően szép, fehér és üde lesz. Az igazi nagyvilági hölgy csakis a Danica-cremet használja, mely mint szépségápoló-szer a maganemé­ben páratlan, hatasanál fogva utólerhetlen. Nem létezik érdes, pattanásos, a arez­bőr, mert a Danica-cré • e bámula. ~ vor­sasággal eltünteti e kellemetleps-. . de megszünteti mintegy varázsszó* az orrvörösséget., arcz viszket eget, és üde, fiatal szint ad, mely a legkesőbb korig megmarad. Egyedül kapható: ROGÁTSY KÁ MÁN Ha 1-hoz czlmzett drogé .-Ujában. B udapest, VIII., R« kóezl-ut ÍO. irak: Kis tégely K l 20, nagy tégely K 2.— Danlca-szappan 1 kor., Daulca-pud r 2 kor., Danlca-arcztej 1 korona 60 fillér. " c §.f 3 í '' U >p ö­>p 2< nl pk S.& a: 5 N rt st' n p LÄ STERMBERG es. és kir. mtrirl hingszerflárában Kerepesi-ut 36. sz

Next

/
Thumbnails
Contents