MAGYAR SZÍNPAD 1906. november (9. évfolyam 303-332. sz.)

1906-11-11 / 313. szám

Kilenczedik évfolyam. Budapest, 1906. november 11 313. szám. Szöveges és képes MAGYAR SZÍNPAD Színházi Napilap. A •.Klr. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Színház, Királyszinház, Népszínház is Várszínház hivatalos «ztesvyp Előfizetési ér: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptulajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF Szerkesztőség es kiadóhivatal: Budapest, VI., Teróz-köruí SCq Telefon-szóm t 48.21. VIGfCTNHÁEo KIRÁLY SZÍNHÁZ Budapest, vasárnap, 1906. november 11-én: A tökéletes feleség. (His House in Order.) Sz'nmü 4 felvonásban. Irta : Pinero W. Athur Fordították: Sebestyén Károly és Sztáray Margit. Személyek : Jesson Fiimer — — — — Ba'assa Nina, a felesége — — — Sz. Varsányi I. Derek— —— — — — Vidor Fr. Jesson Hilary — — — Hegedűs Maureward, őrnagy— — — Fenyvesi Dr. Dilnott — — — — Góth Ridgeley Dániel — — — Szerémy Ridgeleyné — — — — Rónaszekiné I. Ridgeley Geraldine — — — T. Halmi M. Ridgeley Pryce — — — Tanay Thomé Berthe— — — — Komlóssy I. Hardir.g— — — — — Szilágyi Forshaw — — — — — Győző Inas — — — — — Deréki Kezdete V»8 órakor. Délután 3 órakor, mérsékelt helyárakkal: Rákóczi fia. Szinmll 3 felvonásban, előjátékkal. Irta : Rákosi Viktor. Megzenésítette: Kún László Személyek : Rákóczi József Korláth Simon Mária, a leánya Jávorka József, barát _ Prudens Tamás, íródeák... . Cerigó márki De la Riviére, kóbor lovag . Öreg koldus Szentgyörgyi Zabola Bán Vén czigány Van Rieven, muskétás hadnagy Tasmani Solari* Sandhu'st álarczos nő Kurucz katona 1-ső 2 ik 3-ik Ballerina Tatár nyilas Lengyel zsoldos Kurucz tiszt Telbáné ... ... Magyar katonák, és Tanay Balassa Sz. Varsányi I Tapolczai Hegedűs Fenyvesi Góth Szerémy Gyarmathy Fekete Vértes Győző Szilágyi Bárdi Tihanyi Kazaliczky Sarkadi Majthényi M ... V Kész R. MogyoróssyK. Ardó I. Nagy ... Kabók ... Kassay Makróczyné I. czigányok, bécsi nép, magyar német cselédek. magyar urak bécsi n:mes urak Történik. az előjáték Kassán, az első és má­sodik felvonás Bécsben, a harmadik a cserna­vodei vátban, Oláhországban. Idő: a tizennyolczadik század első fele. Szinház után a New-York kávéházba megyünk. Tannljonk világnyelveket a Berlitz-is&ojaoai.-. Erzsébet-körnt 15. Fordításuk Ha őszül a haja Stélla*vizet használja, ára 2 kor. Heti műsor : Hétfő : A tökéletes fe- Péntek : A tökéletes fe­leség. leség. Kedd Rákóczi fia. Szombat A lov.g ur Szerda: A tökéletes fe- (először). leség. Vas. d. u.: Rákóczi fia. Csüt.: Rqjette Este: A lovag ur. Kjy fél orara nézzük meg a Projectegraf elő­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. ss—ti PÁLMAY ILKA. Budapest, vasárnap, 1906. november 11-én: 25-ödször: Pálmay liba fölléptével: A gerolsteini nagyherczegnő Operett három felvonásban Írták: Mailhac én Halévy. Forditotta: Ewa Lajos és Fái Béla Zenéjét szerzette: Offenbach (Rendező Mérsi Adolf. Karmester: Vincze Zsigmond.) Személyek: A nagyherczegnő ... Fritz közkatona Bum-Bum, generális Pál herczeg Puck, nevelő Grog báró, követ. Nepomuk, hadsegéd Vanda, Fritz kedvese... Ida Amelic v udvarhölgye k Palmay I. Környei Németh Papp Csiszér Horváth Z Molnár Borbély L Fábián C. Csiszérné Kökény I. Sugár e. Olga Charlotte ' Udvarhölgyek, urak, apródok, ajtónállók, kato nák, markotányosnők, pórok, pórnők Történik egy nagyherczegségben, a XVIII században. Kezdete 7 1/t órakor Szinház után a New-York kávéházba megyüah Tannljonk világnyelveket a Berlitz-is kólába Erzsébet-körnt 15. Fordítások Egy fél órára nézzük meg a Projectograf »V adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körnt SÍ Heti mfisor: Hétfő: Szép Ilonka Péntek: Szép Ilonka. Kedd: Szép Ilonka Szombat: A gerolsteini Szerda : A gerolsteini nagyherczegnő. nagyherczegnő Vas. d. u.: gfil baba, Csüt.: Szép Ilonka. Este: Sz p Ilonka Ha őszül a haja Stella-vizet használja, ára 2 kei A Király kávéházban minden este 36-dik Rácz Laczi hangversenye. TKATONA GÉZA ÉTTERME/1 f IV., VaCZI-UTCZA 18. MEGN YÍLTAK. | Müncheni Hofbräu sör Részvény udvari »ör f a kőbányai reszv. serfőzdéből Külön termek én páholyok családok és nagyobb tarsaságok részére. — Tiszta fajborok és ízléses ételek. L B oulevar d K ávéház Y„ Táczi-körnt 24. (Arany János-utcza uarkín.) Villamos megállóhely ! ! Teljesen ujonmr atalakiíva. — Legmodernebbül berendezve. Uj tekeasztalok ! Uj játékasztalok ! I SZABÓ TESTVÉREK, a Boulevard kávéház tuiajdoneaa Hideg buffet és ponto» kiszolgálás. = Délután 3 órakor, mérsékelt helyérakkal: János vitéz. Daljáték 3 felvonásban. Petőfi költői elbeszéli­séből irta: Bakonyi Károly. Zenéjét Holta Jenő verseire szerzette. Kacsóh Pongrácz <5: I. felvonás: Jancsi és Dnska. Személyek: Kukoricza Jancsi — — ­Iluska — — — — — A gonosz mostoha — — ­Strázsamester — — — Bagó - - - - - ­A falu csősze — — — Egy leány— — — — ­II. fölvonás: a rózsaszál. János vitéz — — — — Bagó _____ Strázsamester — — * — — A franczia király— — — A franczia királykisasszony — Bartoló, tudós — — — Udvari dáma — — — — III. felvonás: 1. kép A kék tó. János vitéz — — — — Horváth Bagó — -- — — — Torma A boszorkány — — — — László R. 2. kép: Tündérország. János, a tündérkir&ly — — Horváth Iluska, a tündérkirályné — Szegedi E Bagó — — — — — — Torma 3. kép: Otthon. Kukoricza Jancsi — — — Horváth Iluska — — — — — Szege ii Bagó — — — — — — Tormi Tündérek. Történik a két első kép Tündér országban, a harmadik Jancsi falujában. Horváth Szegedi E. László R. Körmendy Torma Csiszér Csery T. Horváth Torma Körmendy Vágó Sugár E. Gyenis Birdos M. KAPS JÓZSEF VENDEGLOJE szem bek. aSi , T^ JÚ MAGYAR KONYHA FÖRSTER KONRÁD NAGYYENDÉGLÖJB V., VÁCZI-KÖRUT 68. ALKOTMÁNY-U. SAROK. HaROM PERCZ A YIGSZINflAZToL. KÜLÖN BEJÁRAT A TÉLIKERTBE. ÚJONNAN ATALAKITVA, BERENDEZVE és NA6Y0BBITR NÁDOR KÁVÉHÁZ lipót-körut 5. szám. Vígszínházzal szemben. — Újonnan átalakítva. — Figyelmes kiszolgálás. Dr. KOVÁCS kézpasztája által minden kéz bársonysimává és hófehérré lesz 3 nap alatt, ára 1 kor. 20 fill. Mindenütt kapható vagy a gyógytárban, VI.. Gyár-utcza 17. sz. aj. rrv HÍRNEVES KOBRÁK CZIPOK EPSTEIN-nái Andrássy-ut 40. — Telefon 26—27. Ili bzinházakbao előadott dalok és zenedarabok Gramofonra és Phonografra Sternberg Bffi

Next

/
Thumbnails
Contents