MAGYAR SZÍNPAD 1906. november (9. évfolyam 303-332. sz.)

1906-11-24 / 326. szám

1906. november 25. Budapesti színpadok. tondtpwL november 25. A Magyar Királyi Operaház e heti érde­kes műsorát az Operaház szinlapja alatt közöljük. • A Nemzeti Szinház-ban Bosnyák Zoltán, uj, nagysikerű darabja, a Mirette szerdán kerül negyedszer, jövő vasárnap ötödször szinre. Pénteken érdekes repriz lesz: a Villemere marquis kerül uj betanulással előadásra. A rész­letes műsort a Nemzeti Színház szinlapja alatt találják olvasóink. A Vígszínház-ban a héten is, ép ugy, mint a lefolyt héten, a színház idei legnagyobb sikere, A tökéletes feleség és A lovag ui dominál. Mind Pinero angol színmüve, mind Csergő eredeti magyar darabja teljes mértékben megnyerte a küzönség tets ését és szeretetét és a telt házak sorozatának, a melyet ez a két darab elért, még hosszú folytatása lesz. A műsor változatosságának emelésére azonban a két darabhoz egy franczia újdonságot is csatolnak. Pénteken, e hó 30-án, ugyanis bemutatóra kerül Gavault Paul három­felvonásos vígjátéka: A válás utja, a melyről mai számunkban bővebben irunk. A bemu­tatóig, ugy mint a mult héten, 4 tökéletes feleség-eX és A lovag ut-at adják felváltva. * A Magyar Színház keddi premiérjével el­kezdődnek A vig özvegy sorozatos előadásai. Az újdonság e héten hatszor keiül szinre, s ez előadások iránt példátlanul nagy a közönség érdeklődése. A vig özvegy utolsó próbáit már Lehár Ferencz vezette a Magyar színház-ban, a ki a szövegíróval: Leon Viktorral, a Drótostót és A koldusgróf szerzőjével érkezett meg. A vig özvegy-bői a szerzők kívánságára nem lesz nyil­vános főpróba. Ma, vasárnap és hétfőn este A milliárdos kisasszony kerül szinre. • A Királyszinház egész heti műsorát ter­mészetesen Bakonyi Károly és Kacsóh Pongrácz nagyhatású és pompás zenéjü uj daljátéka, a Rákóczi tölti be, mely eddigi előadásain min­dig telt házat vonzott. Jővő vasárnap délután Blaha Lujza lép fel a Helyreassyony mérsékelt helyáru előadásában. A Népszínház-ban minden este, Fedák Sárival a czimszerepben, a Rab Mátyás kerül szinre, mely immár másod k jubileuma felé halad. Csütörtök délután A két árva, jövő vasárnap délután A papa lánya kerül szinre. A kulisszák mögül. dudapea, november 25. Két újdonság. i. „A válás utja". — A .Vígszínház" csütörtöki újdonsága. — A Vígszínház-nál ugyancsak nem pihennek. A sikerek sorozatát, a mely a szezónt egyikévé teszi a legfényesebbeknek, erőteljesen folytatják. A Riquette, Gróf Hamlet, Rákóczi fia, A töké­letes feleség és A lovag ur, a melyek a siker­sorozat méiföldjelzői, közelebb ujabb társat kapnak és ennek is a legkedvezőbb prognosz­tikon állitható. A mint mondani szokás: jó szülők gyer­meke a soron következő darab, a melynek eredeti czime: La petite Mme Dubois, vagyis a kis Duboisné-asszony. Egyik szerzője a finom párisi vígjáték egyik legelső mestere: Gavault Paul, a kinek a Csodagyermek-ti köszönhetjük, a másik pedig: Lahaix Jean, a ki a szintén legvidámabb szerzők közé tartozik. Maga a darab pedig, a melynek a magyar czime A válás után lesz, a .váljunk el* thémájának egészen újszerű, meglepő variánsa, a melynek egyes fázisait telivér párisi elmésséggel építet­ték fel a szerzők. A válás utjá-1 ez év elején mutatták be a párisi Nouveautés-szmház-ban és a Vígszínház hamarosan megszerezte a nagysikerű újdonsá­got, a melyre most már teljes apparátussal készül. A női főszerepet Gazsi Mariska, a modern franczia menyecskék elsőrendű ábrá­zolója fogja játszani, a ki a Riquette óta most jut ismét nagyobb arányú művészi feladathoz. Partnere egyfelől Góth Sindor lesz, a ki hires viveur alakjainak albumát egy ujabb kitűnő figurával gyarapíthatja, másfelől pedig Tapolczai Dezső, a ki a szerényebb, de boldogabb udvarlót fogja játszani. H. Berzétey Ilona egy kedves kis masamódlányt játszik, Tihanyi Miklós pedig szintén jó szerephez jutott. Dubois urat Vendrey Ferencz adja és az ő sajátos komikumának a legteljesebb mértékben megfelel a szerencsétlen férj szerepe, a melyben ötletes, derűs művészetének egész skáláját érvé­nyesítheti. És ezt megteheti majd Tanay Frigyes is, a ki ezúttal ismét a félénk ifjú groteszk alakját viheti színpadra. Az újdonság szinlapja a következő: A válás utja. Vígjáték három felvonásban. írták: Gavault Paul és Lahaix Jean. Fordította : Salgó Ernő. Személyek: Dubois Vendrei Balivet Theodore ... ... Tanay Jarcy - — Góth Gerbier Tapolczai Saboureau Tihanyi Carl Bárdi Éva Gazsi M. hlorie Kiss I Horteuse H. Berzétey I. Julie V. Kész R. A darabot Balassa Jenő rendezi, a ki ren­dezői minőségében ezúttal lép először a közön­ség elé. Annál nagyobb kedvvel végzi dolgát, mert biztos siker jogosult reményével indulhat a pre­mier elé. A közönség ismét igazi franczia darabot láthat és gyönyörködhetik a Vígszínház hires együttesében, a mely épen az ilyen pikáns, de mindig az izlés határain belül maradó franczia darabokban érte el eddig is a legnagyobb diadalait. Benfentes. II. „A vig özvegy". — A „Magyar Színház" keddi újdonsága. — A Magyar Színház egyik legnagyobb si­kere a Lehár Ferencz nevéhez fűződik Ő komponálta A drótostót zenéjét, a mely annak idején lázba ejtette a magyar közönséget, nemcsak Budapesten, hanem a vidéken is. Lehár nevét A drótostót tette világhírűvé és az emberek egyhangúlag azt konstatálták, hogy ennél szebb, póétikus zenét soha sem fog irni többé. Nos hát, Lehár Ferencz ráczáfolt erre, mert A vig özvegy munkájában még szebbet, zeneileg még értékesebbet nyújtott és ezzel a munkájá­val nemcsak hogy ugyanolyan sikert fog aratni, mint annak idején, hanem valószínű, hogy ennek a sikere még A drótostót-ét és jóval felülfogja múlni. Ezt már azért sem nehéz egész bizo­nyossággal megállapítani, mert eddig is sok­kalta nagyobb az uj Lehár-optrtit sikere. A bécsi An der Wienben, ahonnan annak idején A drótostót is hoditó útjára indult, a minap adták kétszázötvenedszer, az összes német szín­padokon, sőt a messze északi országok fővá­rosaiban is mindenütt már eddig is több elő­adást ért meg A drótostót-nál. A Magyar Színház ilyenformán méltán várja ettől az újdonságtól a szezónnak — színházi nyelven szólva — „nagy ágyuját". Olyan ki­állításba hozza színre az operettet, a mely díszére válnék a legnagyobb külföldi operett színpadoknak is. A premier-szinlap igy fest: A vig özvegy. Operett 3 felvonásban. Ifák: Leon és Stein. Zenéjét szerzettet Lehár Ferencz. Személyek : Zéta, montenegrói követ _ ... Papir Valencienne, a felesfge... .„ ... M.-Fenyresi E. Danilovics Danilo grof Ráthonyi Glavari Hanna Turchányi O. Rosillon Camill .„ B. Szabó Bogdanovics Gonda Silvien, a felesége] Tallián A. Pricsics, ezredes Marosi Praskovics, a felesége örley FI. Kromow Kővári Olga, a felesége Szentgyörgyi M. Nyégus, kanczellista Boross Ca-cada vicomte Giréth Raul de St. Brioche Csapó Lolo Molnár R. Dodo Lédeczy M. Jon-5on Saáry R Frou-Frou Havasi K. Clo-CIo Sólyomné Margot _ Farkas R. A darab roppant mulatságos, annyira, hogy akár zene nélkül is előadhatnák és a közönség agyon kaczagná magát a tarka, vidám jeleneteken. A hatást a zene természetesen sok­szorosan fokozza. Van a partiturában egy egész sereg olyan szám, amelyek igazgyöngyei a zene irodalomnak Invenczió, ötlet, finomság és a brilliáns hangszerelés tekintetében egyik a mási­kat múlja felül. Különösen a Villia-dal, ajáték­kéringő, a tréfás asszony-szeptett, a Daniló­belépő, a tisztességes nő-ről szóló duett, a grizett-kupié és a két finálé, az egyik hölgy válasszal, a másik a keringő együttessel olyanok, hogy külön-külön megérdemlik, hogy a közön­ség megnézze értük az előadást. A czimszerepet Turchányi Olga játssza; olyan szerep ez, a milyenre minden primadonna mindig vágyva-vágyik. Valencienne szerepében egy érdekes vendég fog fellépni M. Fenyvesi Erna. Megfelel a szerepe három követelményei­nek: gyönyörűen énekel, a táncza csupa tem­peramentum és azonfelül — nagyon szép isi Ráthonyi Ákos játssza Danilót, a montenegrói herczeget, a melyben Treumann lépett fel az An der Wienben. Boross olyan mulatságos lesz a kanczellista szerepében, hogy alaposan próbára fogja tenni a néző nevető idegeit. És sorakoz­nak melléje: Papir Sándor, Giréth Károly és Kővári Gyula, nem is szólva a színház szé­peiről, a kik szintén felvonulnak és kérnek egy babérlevelet a nagy sikerből. A szinház pazar díszleteket is festetett A vig özvegyhez; az első felvonás bálterme, a második felvonás Glaviari-parkja és a harmadik felvonás a grizett-cabaretja látványosság-számba mennek. Igy felfegyverkezve indul diadalmas útjára kedden esle A vig özvegy. A bemutató elő­adásra a Magyar Szinház meghivta az illusztris szerzőt, Lehár Ferenczet is, a ki a premieren maga fogja a zenekart vezényelni. Plerrot. Színházi pletykák. Budapest, november 25. Vasárnapi apróságok. (I. A szinház mamája gratulál.) Olyan izgalmas premier talán még soha­sem volt Budapesten, mint a Királyszinház keddi premierje, a mikor a János vitéz szerzői­nek nagyhatású és gyönyörű zenéjü uj daljá­téka : a Rákóczi került bemutatóra. Lázban volt a közönség és lázban volt a színpad népe. A színészek maguk bevallották, hogy még sohasem voltak olyan izgatottak és idegesek, mint a Rákóczi premierjén. De mindenkinél talán a legizgatottabb volt Rákosi Szidi asszony, a Nemzeti Szinház nagy művésznője, a kit a Királyszinház-nál — nem­csak azért, mert a direktor édes anyja, hanem azért is, mert valóságos jó szelleme a szin­3 kosmrth i i .ittn-mc-m 18. 3 nagyar Világ Kávéház C Tulajdonos Kasznár Nándor. Ehfcufa baftnt I 1«

Next

/
Thumbnails
Contents