MAGYAR SZÍNPAD 1906. november (9. évfolyam 303-332. sz.)

1906-11-24 / 326. szám

1906. november 23. 7 Budapesti színpadok. _>adap«& , november 24. A Magyar Királyi Operaház-ban ma este lép fel Fodorné Aranka a Sámson és Delila női főszerepében. Holnap, vasárnap este kerül harmadszor előadásra Hubay Jenő és Bérezik Árpád Lavotla szerelme czimü dalmüve. m A Nemzeti Szinház-ban tegnap este nagy sikerrel került bemutatóra Bosnyák Zoltán: Mirette czimü nagyhatású drámája A közönség nagyon sokszor szólította a lámpák elé a fel­vonások végeztével a szerzőt és vele a kitűnő főszereplőket: Lenkey Hedviget, Beregi-1, Odry-t, Gdl-t. Holnap, vasárnap este a Miiette-et ismétlik, déluián a Monna Vanna kerül elő­adásra, mérsékelt helyárakkal. A Vigszinház-ban ma, szombaton és hol­nap, vasárnap, két-két előadás lesz. Ma este A tökéletes feleség-e\, Pineio Arthur nagyhatású színművét ismétlik, délután 3 órakor pedig rendkívül mérsékelt helyárakkal a Falu rossza kerül szinre a szinészegyesületi iskola növendé­keinek előadásában. Vasárnap este A lovag ur-at, Csergő Hugó poétikus vígjátékát játszszák, dél­után pedig a Riquette-1, Hennequin és Vebet bohózatát, amelynek ez lesz a huszonötödik előadása. * A Magyar Szinház-ban, kedden, november 27-én bemutatóra kerülő uj Lehár-operett: A vig özvegy részletes szereposztása a következő: A vig özvegy. Operett 3 felvonásban. Ir'ák: Leon és Stein. Zenéjét szerzette: Lehár Ferencz. Személyek: Zéta, montenegrói követ Papir Valencienne, a felesége M.-Fenyvesi E. Danilovics Danilo grof Ráthonyi Glavari Hanna Turchányi O. Rosillon Camill B. Szabó Bogdanovics Gonda Silvien, a felesége". Tallián A. Pricsics, ezredes _ Marosi Praskovics, a felesége Örley Fi. Kromow ... Kővári Olga, a felesége Szentgyörgyi M. Nyégus, kanczellista Boross Cascada vicomte Giréth Raul de St. Brioche Csapó Lolo Molnár R. Dodo Lédeczy M. Í on-Son Saáry R. ;rou-Frou Havasi K. Clo-CIo Sólyomné Margot _ Farkas R. A vig özvegy további előadásaira is rend­kívüli érdeklődést tanúsít a főváros közönsége. A második előadásra elfogyott minden föld­szinti és elsőrangú jegy. A bemutatóig A milliár­dos kisasszony még háromszor kerül előadásra, vasárnap november 25-én délután pedig A ten­gerszem tündér-éi, Thuty Zoltán látványos tündé­ries színjátékát adják, a mely az ifjúságnak és a gyermekvilágnak is nagy szórakozsul szolgál. « A Királvszinház-ban Bakonyi és Kacsóh uj munkája, a Rákóczi telt házak előtt halad végig pályafutásának első hetén és a közönség érdek­lődése olyan nagyarányú, hogy már a jövő heti előadások jegyeinek árusítását is megkezdték. Minden este Kilry Klára Fáj fáj nótája és Kör­nyei Béla Hazámba vágyom . . . dala teszi a legnagyobb hatást: perczekig zug a taps a két ellenállhatatlan erejű énekszám után. A Dunán­tul! tréfás ensemblét mindig ismételni kell és a Papp Miska, Szentgyörgyi Lenke és Sziklai Kornél dalainak is teljes a hatása. A Rákóczi állandóan ezekkel a főszereplőkkel kerül szinre, hozzájuk, mint a siker részesei Harmath Ilona, Csiszér, Horváth, Rátkai, Vágó, Z. Molnár, Thorma csatlakoznak. Bakonyi és Kacsóh darabja legközelebb már a vidéki színpado­kon is szinrekerül, először Kolozsvárott fog­ják játszani. A Rákóczi mellett vasárnap délután ^szintén eredeti darao, a mult héten ! jubilált •Szép Ilonka kerül szinre. Mátyást | ezúttal is Pálmai Ilka asszony fogja játszani. A kitűnő művésznő partnere Medgyasszay Vilma lesz. Ezt a délutáni előadást mérsékelt helyárakkal tartják meg. a. . p ­A Népszinház-ban \a második jubileuma felé haladó Rab Mátyás kerül, Fedák Sárival a czimszerepben, minden este szinre Vasárnap egy rég pihentetett népdráma: A két árva kerül felelevenítésre, mely két évtized előtt volt mű­soron. Ebben az előadásban lép fel először, mint a Népszínház szerződtetett tagja: Ferenczy Károly, a népszerű komikus. A Kulisszák mögüL Budapest, november 24. .„Psyche." A Magyar Királyi Operaház legközelebbi bemutatója egy balletujdonság lesz : Juon Pál Psyche czimü balletje. A Németország­ban élő nagyhírű orosz komponista müvéből már a színpadon folynak a próbák és, mint értesülünk, deczember első felében lesz a premier. « „A válás utja." A Vígszínház legköze­lebbi újdonsága Gavault- nak, A csodagyetmek egyik szerzőjének, A válás utja czimü uj víg­játéka lesz. A franczia újdonságból már folynak a próbák. Lehár Ferencz Budapesten. Lehár Ferencz, A vig özvegy nagyhírű komponistája, ma, szombaton Budapestre érkezett, hogy a Magyar Szinház-ban a jövő hét keddjén bemu­tatóra kerülő hires operettjének utolsó próbáit vezesse. Az igazgatóság meghívta Léon Viktort, A vig özvegy szövegíróját is, a ki a premier napjára szintén Budapestre érkezik. írói és művész-körökben ünneplés is készül a két szerző tiszteletére. * „A falusi Madonna." A Népszínház legközelebbi újdonsága Verő György A falusi Madonna czimü darabja lesz, melynek zenéjét is Vető irta. Az újdonság czimszerepét Fedák Sári fogja kreálni. A darabból már megindultak a zongorateremben a próbák, de premierjének idejét a műsoron lévő darab állandó vonzó­erejére való tekintettel még nem állapíthatták meg. Színházi pletykák. Budapest, novembei 24. Apróságok a „Vigszinház"-ból. — „A lovag ur"-ról. — Vagy hat héttel ezelőtt jelent meg Csergő Hugó a darabjával a Vígszínház igazgatója előtt: — Darabot hoztam Miklóskám I Engedd meg, hogy felolvassam! Faludi igazgató arczára kiült a rémület. Nincs kellemetlenebb dolog, mintha egy szín­padi noviczius-iró fel akar olvasni. De azért roppant szívélyesen fogadta Csergő Hugót. — Jól van. Kérlek, jöjj el kedden a laká­somra, majd meghallgatom a darabot. A keddi terminus mögött nagy ravaszság rejlett. Előző napon este ugyanis Faludi Miklós a szerzők egyesületébe szokott vacsorázni menni és onnan bizony csak ugy hajnaltájban vetődik rendesen haza. Arra gondolt tehát, hogy milyen pompásan esik majd az alvás, miközben Csergő Hugó felolvassa a pattogó rímekben irt bohózatát. A kijelölt kedden a szerző pontosan meg is jelent. Faludi bele­vetette magát kényelmes fauteuillébe, abban a kellemes hitben, hogy már az első strófá­nál pompásan fog szunnyadni. Csergő elkezdett olvasni. És olvasott, olva­sott. Az igazgató pedig nem aludt el. Vége volt az első felvonásnak, kezdődött és véget ért a második is és az igazgató még mindig ébren volt, akár egy kanárimadár. A harma­dik felvonás után aztán felugrott és a kezét nyújtotta Csergőnek: — Kedves barátom — mondta — meg­vallom neked, hogy én azzal a szándékkal ültem le, hogy jól alszom egyet, mialatt te a darabodat olvasod. Ezt már sok más szerzővel cselekedtem meg és mondhatom: sikerrel. Te megfosztottál az álmomtól. De nem haragszom érte, mert ha elvesztettem is a megszokott dél­utáni pihenőmet, — találtam helyette egy ki­tűnő darabot! « Még a premier előtt évődtek a szerzővel. A lovag ur szerzője ugyanis termetre nézve nagyon kicsi, majdnem apró ember. Hegedűs Gyula igy szólt:, — Ha majd a bemutatón a lámpák elé hívják, kénytelen lesz egy székre állni, hogy lássa a közönség. Győző Lajosnak az az ötlete támadt, hogy jó volna, ha akkor Varsányi Irén az ölébe venné és ugy mutatná meg az auditóriumnak. Mire az udvarias szerző igy felelt: — Ah, inkább a vállára vegyen, akkor — biztos a sikerem 1 . . . A lovag ur- ban Tanay Frigyes egy fiatal apródot játszik. Csergő Hugó nézte nézte a Tanay szép alakját, de — nagynak tartotta a szerephez és fel­sóhajtott : — Legalább a termete volna olyan, mint az enyém I De aztán a próbák folyamán megtért és most már szörnyen lelkesedik az apród férfias személyesitőjéért. A mire Tapolczai megjegyezte : — Apródonként megszokta! Plerott. Színházi élet. Budapest, november 24. Apróságok Ibsenről. — Intimitások a nagy norvég drámaíróról. — John Paulsen norvég iró, az Ibsen-ház bizalmasa, a napokban egy kis könyvet adott ki, mely az Ibsen- nel való érintkezésről szól és nemcsak Ibsen-rő\, de a feleségéről is uj jel­lemvonásokat tartalmaz. Utóbbi időben sokat írtak arról, hogy a költő házassága nem volt éppen boldog. Paul­sen Ibsen-nét szigorú, erélyes, komoly termé­szetű asszonynak rajzolja, ki Ibsen több nőalak­jához szolgált inodelül. Ibsen a nők jogaiért küzdött ugyan, de nem egy nyilatkozatából ki­tűnik, hogy föltétlenül hitt a férfiak fölényében, még olyan téren is, mely a nőknek van kije­lölve. Többi közt egészen komolyan állította, hogy egy asszony nem képes jó szakácskönyvet irni. Legjellemzőbb a következő adoma, melyet Paulsen jegyez föl róla. Ibsen mindent szeretett maga megtenni és ha kabátjának gombja leszakadt, bezárkózott szobájába és kómikus mozdulatokkal kezdett varrni. Az volt a fölfogása, hogy egy asszony nem képes egy gombot ugy fölvarrni, hogy sokáig tartson, de lia ő fölvarrja, akkor örökké tart. Ibsen-né rendesen finoman mosolygott, ha a Nóra szerzője antifeminista nézeteket han­goztatott és azt mondta Paulsen-nek : — Igaz, hogy Ibsen maga varrja föl a gombjait, de az én müvem, hogy ezek a gom­bok tartanak is. Ibsen mindig és mindenben a legföltétle­nebb önállóság embere volt. Müncheni tartóz­kodása alkalmával találkozik egyszer Paulsen­nel és szinte aggodalmas arczczal kérdezi meg tőle: lxjra-wi&w 18. Jj magyar Világ Kávéház Tulatdono* Kasznár Náador. nséracffn b altat

Next

/
Thumbnails
Contents