MAGYAR SZÍNPAD 1906. november (9. évfolyam 303-332. sz.)
1906-11-01 / 303. szám
1906. november 1. Budapesti színpadok. 1 Badapaat, november 1. A Magyar Királyi Operaház ban ma este Fidelio-1, szombaton a Pillangókisasszony-i adják elő. Vasárnap este november 4-én a Troubadur-ban mint vendég Fodorné Aranka lép fel. Azucena szerepében. A Nemzeti Szinház-ban a Thököly-ntk, Somló Sándor nagysikerű uj történeti színmüvének harmadik előadása szombaton lesz. Az Asszony, Porzsolt Kálmán színmüve még pénteken este szerepel a hét műsorán. Ma két előadás lesz: délután a Nemzeti Színház nyugdíjintézete javára a Vasgyáros kerül színre, este pedig Hamlet, Beregi Oszkárral a czimszerepben. Vasárnap estére a Boszorkány-1 adják. Vasárnap délutánra a Rosenkrantz és Gülden- stern van kitűzve. A Magyar Színház vendégmüvésznője, Sironi Irén, a ki pénteken kezdi meg két estére terjedő vendégjátékát, ezuital másodszor lép a budapesti közönség elé. Először a millenáris kiállítás idején vendégszerepelt Budapesten egy teljes hónapig az Operaház-ban és a „Rococo", „Naila", „Korrigán", „Coppélia", „Vióra", „Nap és föld" és „Sylvia" czimü balleltekben lépett föl. A vendégjáték nagy sikerrel járt. Most a tánczon kivül mimikai művészetében is bemutatkozik a közönségnek. Első este ugyanis eljátssza A kéz czimü némajátékban Wiehe Sarolta szerepét: a tánczosnőt, másnap este pedig saját szerzeményű darabjában, a Diveiteben a czimszerepet ábrázolja. A Sironi-esték g A milliárdos kisasszony még ma este kerül szinre. Vasárnap délután is, este is a'nagysikerü Slrauss-operett kerül előadásra. A Vigszinház-ban szombaton, november 3-ikán mutatják be Pinero Arthur négyfelvonásos színmüvét, A tökéletes feleség-t\, („His house in order".) A próbákat már teljes diszletezéssel tartják. Az újdonság cselekménye az angol társaságban játszik, a melynek ecsetelését Sutro darabjában, a Jericho falai-ban is oly nagy érdeklődéssel fogadták nálunk. Pinero a társasági élet kitűnő megfigyelőjének bizonyult előző darabjaiban is, de egyikkel sem ért el akkora sikert, mint épen A tökéletes feleséggel. A darab hősnőjét Varsányi Irén játssza, a kinek partnere egy diplomata nagyarányú szerepében Hegedűs Gyula lesz. A tökéletes feleség elegáns miliőjének megfelelően fényes kiállítás is készült az újdonsághoz. A nagyérdekességü újdonság szinlapja ez: A TÖKÉLETES FELESE«. (His house in order) Szinmii 4 felvonásban. Irta': Pinero Arthur. Fordították: Sebestyén Károly és Sztdray Margit Személyek: Jesson Hilory ... •.„ Hegedűs Jesson Fiimer ... ._ _„ .. _ Balassa Ridgeley Dániel ... ._ Szerémy Ridgelev Pryce. ... ._ Tanav Derek... ... ... Lenkefy I. 1 Dilnot _„ ... „. .„ Góth Hording Szilágyi Maurrvord Fenyvesi Forshaw _ Győző Inas Deréki Ridgeleyné u. Rónaszékiné Geraldine _ T. Halmi M. Nina ... ... Varsányi 1. Thomé Berthe ... Komlóssy 1 • A Királyszinház-ban ma, csütörtökön és holnap, pénteken, a kegyelet ünnepnapjain kétkét előadás lesz. Délután, az ilyenkor már hagyományossá vált A molnár és gyermeke kerül szinre, az előadásnak ezúttal azonban különös érdekességet ád, hogy a Raupach-drámát megelőzi Hetczeg Ferencz gyönyörű Rákóczi darabja, a Bujdosók. Az ünnep-estéket természetesen ezúttal is a Szép Ilonka foglalja le, a mely állandóan zsúfolt házat vonz, a poétikus szöveg, a gyönyörű zene, főként pedig Pálmai lika és Medgyasszay Vilma alakítása révén. A nagysikerű daljáték, a mely már tizenötödik előadásához érkezik el, a hét többi estéjén is szinre kerül, vasárnap délután pedig A kis alamuszinak ád helyet, a mely mérsékelt helyárakkal kerül szinre, mig a Bujdosók-at és A molnár j és gyermeké-i rendkívül mérsékelt, úgynevezett koronás hely árakkal játszszák. A Népszínházban Fedák Sári fellépései és a Rab Mátyás előadásai iránt nagy érdeklődés mutatkozik. Az eddigi összes előadásokra az ö Sszes jegyek elkeltek és tegnap is már a kora délutáni órákban a pénztár előtt szerepelt a tábla, „Minden jegy elfogyott" jelzéssel. Miután Fedák Sári fellépéseinél számosan a színház kapui előtt üzérkedést folytatnak a jegyekkel, a főkapitány intézkedéseket tett a jegy-azsiotázs megszüntetésére, pénteken, szombaton és vasárnap délután előadás is lesz a Népszinház-ban, mind a négyszer mérsékelt helyárakkal, A molnár és gyermeke kerül előadásra. A kulisszák mögül. Budapest, november 1. 1. „A tökéletes feleség". — A . Vígszínház• szombati újdonságáról. — A Vígszínház számtalanszor megmutatta, hogy mily tökéletesen hozza közönsége elé a franczia darabokat, úgyannyira, hogy egyideig franczia darab és vigszinházi darab meglehetősen egyet jelentő fogalmak voltak. A színház azonban igyekezett lerázni az egyoldalúságnak látszatát is, és ezt el is érte. A mikor a Lulút adták, egyhangú volt a vélemény, hogy pompásan játszották az olasz darabot, a mikor pedig a Csöndes szobák-nak kasszasikerre nem számító premierje volt, meglepték a vigszinháziak a világot azzal, hogy a svéd darabnak jellegzetességét mennyire ki tudták hozni. A Takarodó németségét talán Berlinben sem ecsetelik jobban, mint a Vígszínházban és hogy magyarabb színészet sincs, mint az Ocskay brigadéios előadásában, azt felesleges hangoztatni. Mégis' nagy volt a szenzáczió, a mikor tavaly a Jerichó falai nak szinrehozatalával a Vígszínház arról tett tanúbizonyságot, hogy ködös Albion népét is mily hatásosan tudja színpadra vinni. A Varsányi Irén lady Aletheaja, a Hegedűs Gyula Jackja, a Góth Sándor Hankeyja London legelső színpadjának is becsületére válnék. Nem csoda, ha ennek az előadás emlékének hatása is hozzájárul ahhoz a felette nagy érdeklődéshez, a melylyel Pinero uj darabjának szombati bemutatója iránt mindenfelé mutatkozik. Nagy est lesz, annyi kétségtelen. Ismé, látjuk majd magunk előtt azt az előkelő ango A -Magyar Színpad« tárczája. Pálmai.* Tizenkét nap óta Pálmai játszik operettet a Királyszinház-ban. Pálmai Ilka. Még csak bekezdő' helyén tartunk a kis czikknek, a mi itt alább következik és már is kétszer irtuk, hogy: Pálmai Ilka. Ezzel együtt harmadszor, — s igy jó néhány soron át folytatva, az olvasó végül tán kiérezné a több szó közt ennek a kettőnek valőrjét. Kiérezné a hang súlyát és szinét, a mivel ejtjük őket s a mit a i papíron — lehetetlen bár — de adni szeret- j nénk nékik. Nem különös ok nélkül. Viszont í nem pusztán azért, mivel hogy Pálmai a szin- j padi játszásban, a hogy mondani szokás, ritka gyönyörű jelenség. Ezt ugyanis mindenkitudja. í Főleg pedig tudjak azok a smokingos urak, a kik ma kissé már őszülő fejjel bérelnek földszinti zsölléket. A kikben ez a név elmúlt diadalmas esték élményeit idézi föl, azoknak például hiába beszélnénk Pálmai Ilka asszonyi szépségeiről Hiába szJnánk a hangja, mosolya ezer változásairól, a mely változásokat oly sok, oly disztingvált s ő hozzá mégis oly sablonos jelzőkkel említenek a lírikus hajlandóságú szini tudósítók Sokan vagyunk azonban, a kik ma kezdtük a szinházjárást. Mig Pálmai felől hosszú éveken át csak az a hir ért hozzánt-, hogy mi* Az Ország tegnapi számából. ként él idegen országok és idegen kulisszák forró levegőjében, az alatt ide haza uj generáczió lett nagykorúvá. Uj közönség nőtt fel, a melyet más milieu,]más izlés formált s melynek következésképp más a szeme és érzéke színházi dolgok iránt. Mint a szűz talaj friss hajtása, egész külön valami ez, a hogyan ez a színész a drámában drámát vár a színésztől, vagyis hangokat, a melyeken lélek rezdül és nem hangot, a mi független a színészi bensőtől, hangot, a mit csak a torok mond, a „szép zengő torok". Mig tehát Pálmai kint járt, körülbelül ez az idő vitte uj csapásokra a színész művészetét. Miután tisztító tűzben újra születtek a fogalmak, megtanultuk, hogy van pódium és van színpad. Hogy e kettő közt a mi különbség, az nem előkelöségi különbség, hanem súlyos ellentét. Az egyiken, a pódiumon, a mikor a színész érzéseket tolmácsol és szenvedélyeket, ő maga érzés nélkül való, lelkét nem éri vihar, közömbös, mozdulatlan, csendes, mint valami öreg tó, mint valami szelid állóvíz sima tükre. Magyarán szólva: füllent, máskép: pózol a megindulásaival, pózol a gesztusaival, mindazzal, a mit testbeli mozgása, hangrezdülése kifejez. Az u. n. virtuózjáték készül igy, a mi lehet igen elsőrangú játék, igen elsőrangú munka, de nem formál embert, nem ad pszichét, hanem szerepet, a mely csupa külső hatásra számítódik. Komédia ez. Esetleg szédítően nagyszerű, esetleg „klasszikus", de nem több: komédia. Ellenben a színpadon a szinészszel az élet szólal. Nem szerep, a mit egy iró, egy kis 1 vagy nagy Sardou ravaszul irt, hanem élő valaki, ember, a kit az iró a színpadra küld, hogy ott is éljen, hogy bizonyos dolgokat dokumentáljon, a mire nekünk s még inkább a kigondolónak nyilván oka van. A mikor tehát a pódium és a szinpad, a komédia és az a színjáték, a mi „émbert ábrázol", igy széjjelválasztódik, nem csoda, hogy mi, ez az uj közönség immár évek óta idegenkedünk az operettől. És ezen a ponton irjuk le ismét Pálmay Ilka nevét. Egy rész azokból, a kik most a Szép Ilonka daljátékát Hollós Mátyás alakjában nézik, bizonyára azt mondja, hogy Pálmai még mindig a régi. Mi azt mondjuk: még mindig uj. Mert mellékes az, hogy a hangja erőssége már nem ugyanaz. Mellékes, hogy némely szépségéből hiányzik a tizennyolezesztendős szubrettszépség. Sokkal fontosabb, a mit ezeken kivül mond nekünk a Pálmay játéka. Először is azt, hogy nem áll, a mit igy panaszolnak jószivü kritikusok: „lejárt az operett". Meg kell nézni Pálmai-i s akkor ezt igy fogalmazzuk : nem az operett járt le, hanem a játék stílusa ment vissza. Azok jártak le, a kik az opcretetl pusztán komédiának csinálják. A mikor mai primadonnákról van szó, nem ok nélkül halljuk, hogy: „hej! a Pálmai . . ." Ez a „hej" hortobágyi indulatszó s tán nem méltó, hogy helyet kapjon egy ily téma során. De alapjában komoly jelentmény van mögötte. A Pálmai játéka, a mely az operett keretén belül is emberi momentumokat éreztet. Egy nemessé finomult stilus. Duplex Kessath tafM-utaa 18» Hagyar Világ Kávéház & Tulajdonos Kasznár Nándor. Clsőrangu b ültet