MAGYAR SZÍNPAD 1906. szeptember (9. évfolyam 242-271. sz.)

1906-09-21 / 262. szám

1906. szeptember 21 MAGYAR SZmnMo v> Az «Uj Messiás» szövege. Első felvonás. A templom csarnokában p6ma zsarnokságán keseregnek a zsidók. Eleázár, a főpap, békére inti, Simeon, a har­cxos, szabadságharczra tüzeli a népet, a mely •gvre várja a Messiást. A vitában Simeon az erősebb mikor kimondja, hogy messiási kül­detésre érzi magát elhivatottnak, feje fölött megjelenik a csillag s a nép leborul előtte, az üj Messiás előtt. Eleázár leánya, Dina, Siemon menyasszonya szintén harczra tüzeli a vitézt 8 ellentáll Paphus ékszerkereskedő csábításai­nak. A szin ezután nyilt változásban a Mória hegyét mutatja, a hol a zsidók királylyá koro­názzák Simeont, a Messiást. Második félvonás. Paphus, a kikosarazott szerelmes, bosszút esküdött Simeon fejére és elárulja Rufus római helytartónak a zsidók terveit. Tanácsára Rufus maga elé hozatja Eleázárt és leányát, Dinát, s kijelenti, hogy a lányt mindaddig foglyul tartja, mig Simeon meg nem adja magát békében. Paphus foly­tatja a cselszövést s uj segitő társra talál a helytartó feleségében, Szerafinában, a ki szereti Simeont. Dina elfogatása hirére Simeon meg­jelenik a helytartó előtt, a ki elszedi fegyvereit. Kihivó hangon követeli a lányt, mire Rufus bilincset veret reá. Kettétöri a bilincset mint egy fadarabocskát s mikor karddal rontanak rá, pozdorjává töri a fegyvert is. Egész sereg harczos ront reá, de ő utat tör magának s fogadkozik, hogy kiszabadítja Dinát. Harmadik félvonás. Az első kép Dina börtönében játszik. Paphus még egyszer sze­rencsét próbál, de a szerencsétlen leány újból eltaszítja. Majd Rufus jön mámorosan és fel­szólítja Dinát, birja rá vőlegényét a békére, mert különben megöleti. Dina színleg reá áll, Rufus, a ki mámoros, térdre berulva mond neki köszönetet. Igy találja őke: Szerafina, Rufus felesége, a kit Paphus hivott elő s bosz­szut fogad Dina ellen. Az ostrom egyre heve­sebb lesz a zsidók részéről és Rufus egy rej­tekajtón újra Dina börtönébe jön és elhur­czolja, hogy Ígéretét beváltsa és Simeont békére szólítsa. E pillanatban Szerafina belép Simeonnal, a ki látja, hogy Rufus karjaiban hurczolja el menyasszonyát. Simeon Dinát hűt­lennek hiszi s önfeledten Szerafina karjaiba dől. Az utolsó kép a vár alatt a zsidó tábor­ban van. Simeon jön Paphussal, a ki még azt is elhitette vele, hogy Dinát atyja, Eleázár vitte a helytartóhoz, hogy a leány révén kierő­szakolják a békét. Simeon vakon hisz a hazug cselszövőnek s árulással vádolja, majd önke­zével leszúrja Eleázárt. A haldokló főpap ször­nyű átkot mond Simeonra, a ki ál Messiás, a zsidók istenverése. Most megjelenik a várfalon Dina s hangos szóval hirdeti, hogy g rómaiak halálos fenyegetéssel kényszeritették arra, hogy békére szólítsa a zsidó tábort. De ő esdve kéri vőlegényét, harczoljon tovább népe szabad­ságáért.' E szavak után Dina a várfalról leveti magát és holtan terül el vőlegénye lábainál. Simeon rettentő kesergése közt kezdődik az estrom, a melyben visszaverik a zsidókat. Simeon a vereség és kedvese halála m att kardjába dől és ott hal meg Dina mellett­Egy fél órára nézzük meg a Projectograf elö­ádást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27 flÖVEflDÉKEKl részér« fa- és vaságyak, matra czok, paplanok, tollpárnák, taka­rók a legolcsóbban beszerezhetők SZŐTS SIMON „Szőnyegtelepén" Budapest, IV., Kossuth Lajos utcza 15. Telefon 87—23 = Szabott árakl i m Az «Ipamuram» szövege. I. felvonás. Rogozi István jómódú paraszt­gazda egy portán lakik fiával és menyével: Bálint al és Eszterrel. Eszter szépsége megper­zselte István gazda szivét, forró szerelemre gerjedt és érzelmének apró figyelmességekbei és ajándékokkal ad kifejezést. Kenéz Julis — egy kicsapongó menyecske, ki Bálintot szerette — bosszút forral Eszter ellen és erre Fűzi Jósba gazdag legényt használja fel, kit Eszter húgától, Zsuzsikától elcsábít és a kivel magát feleségül akarja vétetni. Bálint minderről nem tud semmit. II. felvonás. Bálint a szomszéd faluban van. Otthon kukoricza-morzsolás közben együtt van a falu, köztük Eszter, Zsuzsi, Fűzi és Julis. Zsuzsikának fáj, hogy Fűzi Jóska meg se látja. Morzsolás után tánczra perdülnek. Eszter szól Füzinek, hogy táncz után Zsuzsika érdekében beszélni akar véle. Rogozi nagy szerelmében ivásnak adta magát; kissé ittasan eljön menye, Eszter házába s megtudván hogy Bálint nincs itthon, elhatározza, hogy szerelmi vágyát kielégíti. Meghúzódik az udvarban s mikor mindenki eltávozott, Eszter eloltván a világot, pihenni készül; beront és Esztert meg­adásra akarja birni. Eszter védekezik és Rogozi karjaiból menekülve az ablaknak ront, beveri és segi'ségért kiált. E perczben jön meg Bálint. Eszter Bálint kérdésére, hogy mi baj, nem akarván apósát fia előtt megszégyeniteni, fel­áldoz ;a magát, azt a kijelentést teszi, hogy «az ipamuram megvert, mert távollétedben éjnek idején ná !am találta Fűzi Jóskát». Bálint Esztert e miatt elűzi a háztól. III. felvonás. Rogozi Istvánt a bűnös lelki­ismeret halálba kergeti, felesége sírján szivén lövi magá». Halála előtt nővérének megvallott mindent, ki elmegy Bálinthoz, feltárja előtte a titkot. Bálint, ki Esztert végtelen szereti, bocsá­natot kér a feleségétől és újra egymásé lesznek Egy fél órára nézzük meg a Projectograf elő­adást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Fővárosi Nyári Színház. »Quasimodo« szövege. I. kép. Esmeraldát gyermekkorában kóbor czigányok elrabolják anyjától, ki egy grófnak elvált felesége és a kinek az anyja e fölött való bánatában megőrült. A II. kép. Esmeraldával, ki utczai tánczosnő lett, Párisba jönnek, hol Cor-Froullo. a notre­damei templom papja, bele szeret és Phöbus, egy előkelő nemes szintén. A nép farsangol, habár tiltva van és mikor a királyi kapitány jön, a nép Quasimodora, a nptre-damei templom harangozójára fogja rá, hogy ő volt a farsangi bolondságok kezdeményezője, a miért a kapi­tány kikötteti. Esmaralda az egyetlen, a ki megszánja a nyomorultat és vizet ad neki. III. kép. Phöbus szerelmet vall Esmeral­dának, Cor-Froullo meglesi őket, és bosszút forral Phöbus ellen, látva, hogy Esmeralda viszonozza Phöbus szerelmét. IV. kép. Cor-Froullo halálra ítélteti Esme­raldát, rátogja, hogy boszorka. Mikor a vesztő­helyre kisérik, előrohan Quasimodo, felkapja és a templomba viszi, a mely menedékhely. Fel­viszi a toronyba, hová a pap követi és szerel­mével üldözi; de Esmeralda utálattal utasítja vissza, mert Phöbust szereti. A czigányok meg­tudva Phöbustól, hogy Esmeralda a toronyban van, nagy csoportokban a templom elé gyüle­keznek. Quasimodo azt hiszi, hogy ellenségei Esmeraldának; az általános zűrzavarban, hogy megmentse Esmeraldát, kiszolgáltatja a papnak. Az utolsó képben viszi a pap Esmeraldát a szégyen kalitkához, hol a bűnbánó Gervaise van, hogy vigyázzon rá. Egy nagy drámai jele­net után Gervaise megismeri elrablott leányát, elrejti, és mikor Phöbus jön, Esmeralda előrohan, hogy megmentse. Ezt látva a pap, hátulról le akarja szúrni, ugyanakkor ér oda Quasimodo is, s a pap őt szúrja le, de Quasimodonak van annyi ereje, hogy a papot megölje. És Esme­ralda Phöbusé lesz. KI iZCPflKAR LCNN1 Pl LEGBIZTOSABB HATÁSÚ RRC5ZÉPITQ 5ZERT , R p" ü„ BIRQ FÉLE HAVASI TOPÁR CRéMBT H7\5ZMftUT\ rz arcot £5 kezeket rozsas fehehré é5 bársony ft ,, siflrva teszi llíejeij ára lkon Róbategéty tOftU «yotrr - "ele syoeyizestbr kolozsvár. mátyás kírhly ter 10 pesti förrktár. török-féle cyócy trrrkbrn. Magyar Réz- és Yasbutorgyár Budapest, Peterdy-utcza 4. Ajánl remékszép hálószoba-berendezést: 2 rézágy sodrony betéttel, 2 éjjeli szekrény márványnyal, 1 mosdó márványnyal és tükörrel 360 koronáért. Gyönyörnszép gyermekig? hálóval 140/70 cm.... 21 kor. Fiókkal 40 „ Rézgyermekágy eodrooybetéttel 00 „ Teljes ágyfelszerelések. — Raktár: ROTH NÁNDOR IV., Bécsi-u. 5. sz. — Képes árjegyzék ingyen és bérmentve. — Alapíttatott 1885. Telefon 89—80. Hadi! amíg a Készlet tart, még eddig nem létezett íraK mellett: 5000 drb smyrna utánzatu ágyeló, szindus kivitelben,80—40cm. 28 kr. 120 darab kiváló erós összecsukható váságy háromrészü matraccal ' 7 frt. 50 kr. 600 darab smyrnautánzatu padlószőnyeg, mindkét oldalon használható, 250/150 cm. 3 frt. 90 kr. [Flanell Teveszőr­Matracz Paplan Gyermekszék Acé Isodrony Szalmazsák Futó­Csipke 2 ágy és takaró takaró 3 részéi piros háromféle ké­ágybetét töltve és szőnyeg függöny 1 asztalterítő 190/130 cm. 190/130 cm. 80/180 cm, rouge pen áfalakith. dupla fonatu levarrva 16 krtól 3.50 krtól 4.60 krtól 1 frt. 28 1 frt. 75 3 frt. 85 2 frt. 5 frt. 25 3 frt. 35 2 frt. 50 feljebb. feljebb. feljebb. Vidéki tisztelt vevőink kéretnek as egysaerüség és q buda­pesti nagy f orgalmunk miatt az összeget előre beküldeni. iVa gy képes árjegyzé k „SZŐNYEG-OTTHON" inaven és bérmentve. Budapest. Vit., Kerepesi-Ut 10. (Síp-utasa sarok.) — 1— CZIMRE ÜGYELNI! TELEFON -14-18 Színházakban előadott „tíü Gramofonra és Flionografra - Sternberg &Ä".

Next

/
Thumbnails
Contents