MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)
1906-06-26 / 175. szám
2 1906. juniu s 15. Budapesti színpadok Badapeit, junius 26 A Vígszínház szezónjának utolsó hete szerdán ismét érdekes reprizt hoz: A páholy kerül felelevenítésre. Lauffs és Kratz pompás vígjátékának holnap lesz a reprize. A kaczagó menyecske még pénteken kerül szinre, ma Az arany kakas és csütörtökön Loute kerül előadásra. Szombaton junius 30-án lesz az utolsó előadás, a mikor is A páholy előadása után megtartják a közönség előtt a záporpróbát. A Magyar Szinház-ban Guerra tanár apró énekesei bucsuföllépéseik során ma, kedden újdonságot mutatnak be: Ricci-nek: Crispino e la Comare. (A suszter és a boszorkány.) czimü operáját. Pénteken A szevillai borbély Lidia Ledi-nek, a méltán népszerű kis sztárnak a jutalomjátékául kerül szinre, addig is holnaptól kezdve uj érdekessége lesz az olaszok vendégjátékának : egy Troubadour-verseny formájában. Közvetlenül az előadásra kerülő darab utolsó fölvonása után ugyanis a társulat három legjelesebb énekese: Gioti, Boltato és Ghirotii a Troubadour nagy strettáját éneklik el, versenyezve, hogy a kitartott magas hangot kivánó hires énekszámot ki adja elő a legjobban. • A Királyszinház-ban természetesen egész héten, minden este a Madár Matyi kerül szinre, mely julius első napjaiban fogja megérni ötvenedik előadásának jubileumát. A nagy vonzó erejű látványosság állandóan a bemutató kitűnő szereplőivel kerül előadásra. A szinház ma, kedden éri el 1903. november 6-iki megnyitása óta — a szünetköznapok leszámításával — összesen 28 hónap alatt az ezredik előadását. A szinház igazgatósága erre a kivételes ünnepi estére meghívta a fővárosi fiu- és leány-árvaházak növendékeit. * A Népszínház-ban a szezón utolsó hetének műsorán Guthi Soma két népszerű darabja: A mádi zsidó és a Smólen Tóni váltakozik egymással. Az előadásokat ezen a héten is népszerű, mérsékelt helyárak mellett tartják. Az utolsó előadás vasárnap lesz, a mikor is A mádi zsidó előadása után megtartják a szokásos záporpróbát. * A Fővárosi Nyári Szinház-nak művészi eseménye lesz holnap, szerdán este. P. Márkus Emilia, a Nemzeti Szinház művésznője Bairienak az Egyenlőség és a Vén leányok szerzőjének uj darabjában, A kis tisztelendő czimü regényes vígjátékban uj szerepet kreál. A kis tisztelendő egyike a legpoétikusabb színpadi müveknek, melyeket az utóbbi években adtak elő a fővárosban. A nagysikerűnek Ígérkező újdonsághoz Krecsányi igazgató, ki a darabot nagy ambiczióval rendezi, stílszerű jelmezeket és díszleteket készíttetett. A közönség minden rétegében nagy érdeklődés mutatkozik a szerdai bemutató-előadás iránt. Az újdonság szin-lapja ez: Á kis tisztelendő. Vígjáték 4 felvonásban. Irla: Barrie J. M. Forditotta : Mihály József dr. Személyek: mulattató parodisztikus bohózat. Feld Mátyás ugyanis a téli szezón három legnagyobb sikerű operettjéből: Gül-Baba, Leányka és A koldusgróf-ból csinálta ezt a parodisztikus revüt. Az érdekes újdonság a következő 4 felvonásból áll: Gül-Baba leánykája. A darabontok alkonya. A Tulipános koldusgróf. Az uj korszak diadala. A darab a következő szereposztással kerül szinre: Gül-Baba leánykája és a tulipános koldusgróf. Paródia 3 felvonásban, 1 előjátékkal. Irta; Feld Mátyás. Személyek: Gül Babi, hagymakereskedő Tábori Leila Láng E. Dolorosa Agnelly I. Leda Sipos M. Phryne Kacsoh P. Iris Dévay P. Szent Péter Megyeri Madár Matyi Virág Mádi zsidó Solymosssy János sitóz Jnhay Inas a menyországban ... Forgács Forint i Geró Hatos • I, ,, , Darvai Krajczár (koldusok Mészáros Filór i Fekete Mázsa Nepomuk ... Szentes Magda leánya Papp E. , Báró Lágymányossy Gida ... . Gróf Snaszinszky Bogumil Tulipán Zsazsa Haladó Izor Vékony Emil rajzoló Blitz Flórián ... ... Almos rendőr ..."... Fehér Kristóf miniszter Mimi kerczegnő Dorrit kisasszony... Barack Tóni patikus Kecske Cezar Detektiv Liliom Lona sansonétte Néger táoczos N'ger tánczosnö ... ... Eperjessy Ferenczy TurcsányiO. Virág Solymossy Bihari Dabis Ernyei Sugár T. Sipos R. Mészáros Szabó Pa'aky Agneliy I. Szép Beleznay M. A kulisszák rnögüL Budapest, junius 26. Az ezredik előadás. — Egy kis statisztika. — Ünnepe van ma a Királyszinház-nak: a Madár Matyi 42-dik előadása egyúttal ezredik előadása a színháznak. Ezer előadás, ezer est! Szép jubileum: a szinház megérdemli, hogy közönsége gratuláljon ehhez a jubiláris számhoz és az ezer est alatt elért sok nagy sikeréhez. Mi, a magunk részéről egy kis statisztikával szolgálunk a mai, ezredik előadás alkalmából. Itt adjuk a szinház összes darabjainak sorát megnyitása óta és a számot, hogy mindegyik hány előadást ért meg. Aranyvirág 65 Ghetto 4 Makranczos hölgyek 40 A fecskék 47 ! Hősök 3 A toteador . 29 Bot is király 17 Tengerre magyar 16 A főkonzul 13 Én, ie, ö! . 64 A szevillai borbély 6 Fölösleges férjek 12 Szép mosóné 24 A törvénytelen apa 22 Robin Hood 4 János vitéz 310 Az uj honpolgár 3 Kati bácsi 13 A danczigi herczegné .... 16 Bob hetczeg 21 Liliom kisasszony 11 A bolygó görög 38 Fehét Anna 9 Gül-Baba _ 102 Helyreasszóny 33 Cserelányok 10 Don Cézár 13 Madár Matyi 42 Vendégjátékok: Sarah Beinhardt 7 Le Bargy 2 Silvain 1 Összesen: 1000 Az ezer előadásból természetesen a János vitéz tartja a rekordot 310 előadásával, azután következik, mint legnagyobb sikert ért darab, a Gül-Baba 102 előadásával, ötvennél több előadást ért az Aranyvilág és az Én, te, ő! A legnagyobb sikert ért darabok közé fog tartozni a Madár Matyi is, mely a jövő héten ötvenedik előadását éri meg. -Y.— Felvonásközben. Budapest, junius 26. „Carissime Pillangó . . — Puccini levele Szamosi Elzához. — , Pillangó kisasszony elröppent... Viszi mär a vasút Szamosi Elzát, a mi Operaházunk hűtlen művésznőjét, Anglia felé, Hogy Puccini milyen nagy tisztelettel és szeretettel van az ő magyar Butterfly-ja iránt, azt e soraink alatt hü másolatban közölt levele bizonyítja, melyet Szamosi Elza elutazása előtt kapott tőle. Érdekesnek tartottuk a világhírű olasz mester levelét eredeti formájában reprodukálni. Az irásán a grafológusok — ha ugy tetszik — törhetik a fejüket. Puccini levele magyar fordításban igy hangzik: (< t-b* Lord Rintoul _ ___ _ Babbie leánya Gavin Diskart, lelkész Dick Halliwell kapitány ... Thomas Wamond ... . Shecky Hobart Sylva Tost Andrew Mealmaker Rob Daw Micah, a fia Joe Cruick shanks ... . Dawidson őrmester... ... Thwaites, komornyik ... . Felice, szobalány Namuy Webster Jean, cseléd Sanders, parasztlegény Öreg paraszt ... Barthos P. Márkus E. Thury Szomori Réthey Tábori Kövesdy Herold Leövey Peterdy Izsó] Farmosi Tihanyi Boros G. Mihályfi J. Kecskeméthy j. Pécsi Bokross A Városligeti Nyári Szinház-ban teljesen készen várja már a csütörtöki bemutatót, az idei évad slágerjének ígérkező Gül-Baba leánykája és a Tulipános koldusgróf czimü rendkivüli SLéCc^ '^/c^ 'o^ a. ' CP-^Zjí 9-^X A ^ék^j a honnan ha elmúlik a nyár: a Pillangó-kisasszony még messzebbre röpül, tul a nagy Oczeánon, Amerikába. Ott fog dicsőséget szerezni a magyar művészetnek, sok ezer dollárt magának. Savage, az amerikai operaigazgató, tudvalévően Puccini ajánlatára szerződtette társulatához Szamosi Elzát, elsősorban is a nagy olasz maestro Pillangókisasszony czimü dalmüvének czimszerepe kreálására. „Legkedvesebb Pillangói Londonból visszatérve egy szívélyes üdvözletet küldök 1 Folyton a szép és bájos Elzára gondolok 1 Remélem, Newyorkban nemsokára viszontláthatom. Hogy van a Doktor ? No és Butterfly hogy megy ? Írjon rögtön Tőrre del Lagoba (Toscana). Legőszintébb hive Puccini." A