MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)

1906-06-26 / 175. szám

2 1906. juniu s 15. Budapesti színpadok Badapeit, junius 26 A Vígszínház szezónjának utolsó hete szer­dán ismét érdekes reprizt hoz: A páholy kerül felelevenítésre. Lauffs és Kratz pompás víg­játékának holnap lesz a reprize. A kaczagó menyecske még pénteken kerül szinre, ma Az arany kakas és csütörtökön Loute kerül elő­adásra. Szombaton junius 30-án lesz az utolsó előadás, a mikor is A páholy előadása után megtartják a közönség előtt a záporpróbát. A Magyar Szinház-ban Guerra tanár apró énekesei bucsuföllépéseik során ma, kedden újdonságot mutatnak be: Ricci-nek: Crispino e la Comare. (A suszter és a boszorkány.) czimü operáját. Pénteken A szevillai borbély Lidia Ledi-nek, a méltán népszerű kis sztárnak a jutalomjátékául kerül szinre, addig is holnaptól kezdve uj érdekessége lesz az olaszok vendég­játékának : egy Troubadour-verseny formájában. Közvetlenül az előadásra kerülő darab utolsó fölvonása után ugyanis a társulat három leg­jelesebb énekese: Gioti, Boltato és Ghirotii a Troubadour nagy strettáját éneklik el, ver­senyezve, hogy a kitartott magas hangot kivánó hires énekszámot ki adja elő a legjobban. • A Királyszinház-ban természetesen egész héten, minden este a Madár Matyi kerül szinre, mely julius első napjaiban fogja megérni ötvene­dik előadásának jubileumát. A nagy vonzó erejű látványosság állandóan a bemutató kitűnő sze­replőivel kerül előadásra. A szinház ma, ked­den éri el 1903. november 6-iki megnyitása óta — a szünetköznapok leszámításával — összesen 28 hónap alatt az ezredik előadását. A szinház igazgatósága erre a kivételes ünnepi estére meghívta a fővárosi fiu- és leány-árva­házak növendékeit. * A Népszínház-ban a szezón utolsó hetének műsorán Guthi Soma két népszerű darabja: A mádi zsidó és a Smólen Tóni váltakozik egy­mással. Az előadásokat ezen a héten is nép­szerű, mérsékelt helyárak mellett tartják. Az utolsó előadás vasárnap lesz, a mikor is A mádi zsidó előadása után megtartják a szokásos zápor­próbát. * A Fővárosi Nyári Szinház-nak művészi eseménye lesz holnap, szerdán este. P. Márkus Emilia, a Nemzeti Szinház művésznője Bairie­nak az Egyenlőség és a Vén leányok szerzőjé­nek uj darabjában, A kis tisztelendő czimü regényes vígjátékban uj szerepet kreál. A kis tisztelendő egyike a legpoétikusabb színpadi müveknek, melyeket az utóbbi években adtak elő a fővárosban. A nagysikerűnek Ígérkező újdonsághoz Krecsányi igazgató, ki a darabot nagy ambiczióval rendezi, stílszerű jelmezeket és díszleteket készíttetett. A közönség minden rétegében nagy érdeklődés mutatkozik a szerdai bemutató-előadás iránt. Az újdonság szin-­lapja ez: Á kis tisztelendő. Vígjáték 4 felvonásban. Irla: Barrie J. M. Fordi­totta : Mihály József dr. Személyek: mulattató parodisztikus bohózat. Feld Mátyás ugyanis a téli szezón három legnagyobb sikerű operettjéből: Gül-Baba, Leányka és A koldus­gróf-ból csinálta ezt a parodisztikus revüt. Az érdekes újdonság a következő 4 felvonásból áll: Gül-Baba leánykája. A darabontok alkonya. A Tulipános koldusgróf. Az uj korszak diadala. A darab a következő szereposztással kerül szinre: Gül-Baba leánykája és a tulipános koldusgróf. Paródia 3 felvonásban, 1 előjátékkal. Irta; Feld Mátyás. Személyek: Gül Babi, hagyma­kereskedő Tábori Leila Láng E. Dolorosa Agnelly I. Leda Sipos M. Phryne Kacsoh P. Iris Dévay P. Szent Péter Megyeri Madár Matyi Virág Mádi zsidó Solymosssy János sitóz Jnhay Inas a menyország­ban ... Forgács Forint i Geró Hatos • I, ,, , Darvai Krajczár (koldusok Mészáros Filór i Fekete Mázsa Nepomuk ... Szentes Magda leánya Papp E. , Báró Lágymányossy Gida ... . Gróf Snaszinszky Bogumil Tulipán Zsazsa Haladó Izor Vékony Emil rajzoló Blitz Flórián ... ... Almos rendőr ..."... Fehér Kristóf mi­niszter Mimi kerczegnő Dorrit kisasszony... Barack Tóni patikus Kecske Cezar Detektiv Liliom Lona san­sonétte Néger táoczos N'ger tánczosnö ... ... Eperjessy Ferenczy TurcsányiO. Virág Solymossy Bihari Dabis Ernyei Sugár T. Sipos R. Mészáros Szabó Pa'aky Agneliy I. Szép Beleznay M. A kulisszák rnögüL Budapest, junius 26. Az ezredik előadás. — Egy kis statisztika. — Ünnepe van ma a Királyszinház-nak: a Madár Matyi 42-dik előadása egyúttal ezredik előadása a színháznak. Ezer előadás, ezer est! Szép jubileum: a szinház megérdemli, hogy közönsége gratuláljon ehhez a jubiláris számhoz és az ezer est alatt elért sok nagy sikeréhez. Mi, a magunk részéről egy kis statisztikával szolgálunk a mai, ezredik előadás alkalmából. Itt adjuk a szinház összes darabjainak sorát megnyitása óta és a számot, hogy mindegyik hány előadást ért meg. Aranyvirág 65 Ghetto 4 Makranczos hölgyek 40 A fecskék 47 ! Hősök 3 A toteador . 29 Bot is király 17 Tengerre magyar 16 A főkonzul 13 Én, ie, ö! . 64 A szevillai borbély 6 Fölösleges férjek 12 Szép mosóné 24 A törvénytelen apa 22 Robin Hood 4 János vitéz 310 Az uj honpolgár 3 Kati bácsi 13 A danczigi herczegné .... 16 Bob hetczeg 21 Liliom kisasszony 11 A bolygó görög 38 Fehét Anna 9 Gül-Baba _ 102 Helyreasszóny 33 Cserelányok 10 Don Cézár 13 Madár Matyi 42 Vendégjátékok: Sarah Beinhardt 7 Le Bargy 2 Silvain 1 Összesen: 1000 Az ezer előadásból természetesen a János vitéz tartja a rekordot 310 előadásával, azután következik, mint legnagyobb sikert ért darab, a Gül-Baba 102 előadásával, ötvennél több előadást ért az Aranyvilág és az Én, te, ő! A legnagyobb sikert ért darabok közé fog tartozni a Madár Matyi is, mely a jövő héten ötvenedik előadását éri meg. -Y.— Felvonásközben. Budapest, junius 26. „Carissime Pillangó . . — Puccini levele Szamosi Elzához. — , Pillangó kisasszony elröppent... Viszi mär a vasút Szamosi Elzát, a mi Operaházunk hűtlen művésznőjét, Anglia felé, Hogy Puccini milyen nagy tisztelettel és szeretettel van az ő magyar Butterfly-ja iránt, azt e soraink alatt hü másolatban közölt levele bizonyítja, melyet Szamosi Elza elutazása előtt kapott tőle. Érdekesnek tartottuk a világhírű olasz mester levelét eredeti formájában repro­dukálni. Az irásán a grafológusok — ha ugy tetszik — törhetik a fejüket. Puccini levele magyar fordításban igy hangzik: (< t-b* Lord Rintoul _ ___ _ Babbie leánya Gavin Diskart, lelkész Dick Halliwell kapitány ... Thomas Wamond ... . Shecky Hobart Sylva Tost Andrew Mealmaker Rob Daw Micah, a fia Joe Cruick shanks ... . Dawidson őrmester... ... Thwaites, komornyik ... . Felice, szobalány Namuy Webster Jean, cseléd Sanders, parasztlegény Öreg paraszt ... Barthos P. Márkus E. Thury Szomori Réthey Tábori Kövesdy Herold Leövey Peterdy Izsó] Farmosi Tihanyi Boros G. Mihályfi J. Kecskeméthy j. Pécsi Bokross A Városligeti Nyári Szinház-ban teljesen készen várja már a csütörtöki bemutatót, az idei évad slágerjének ígérkező Gül-Baba leány­kája és a Tulipános koldusgróf czimü rendkivüli SL­éCc^ '^/c^ 'o^ a. ' CP-^Zjí 9-^X A ^ék^j a honnan ha elmúlik a nyár: a Pillangó-kis­asszony még messzebbre röpül, tul a nagy Oczeánon, Amerikába. Ott fog dicsőséget szerezni a magyar mű­vészetnek, sok ezer dollárt magának. Savage, az amerikai operaigazgató, tudva­lévően Puccini ajánlatára szerződtette társulatá­hoz Szamosi Elzát, elsősorban is a nagy olasz maestro Pillangókisasszony czimü dalmüvének czimszerepe kreálására. „Legkedvesebb Pillangói Londonból vissza­térve egy szívélyes üdvözletet küldök 1 Folyton a szép és bájos Elzára gondolok 1 Remélem, Newyorkban nemsokára viszontláthatom. Hogy van a Doktor ? No és Butterfly hogy megy ? Írjon rögtön Tőrre del Lagoba (Toscana). Legőszintébb hive Puccini." A

Next

/
Thumbnails
Contents