MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)

1906-06-20 / 169. szám

2 1906. junius 15. vigsz0nhaz. •jyjjMjjjjjjyaxxxvMv; A »zsába« szövege. Első felvonás. Barisard ur megcsalja a feleségét, Colettet. Ámde az asszonyka mitsem sejt, mert a férjnek van egy kitűnő módszere, a melylyel elleplezi sűrű szerelmi kalandjait. Vendége és barátja: Marcinelle, vidéki orvos, hiába tudakolja tőle ezt a módszert, pedig ő is szeretné már egyszer megcsalni a feleségét, Susannet, a ki azonban éber figyelemmel kiséri férjét és mint a nagy Seribe unokájának, túljár az esze minden csalafintaságon. Barisard ugyanis egy más ember neve alatt követi el a házasságtöréseket, a ki, mint ő maga beadta a feleségének, ugy hasonlít hozzá, mint egyik tojás a másikhoz. Sőt maga ir névtelen levele­ket a feleségének, melyben leleplezi magát, illetve azt a másikat. Marcinellené azonban gvanut fog, gyanúját közli is Colettel. Barisard érzi, hogy mily harcz készül ellene és az ő leleplezésére és azért merész tettre határozza magát. Második felvonás. Barisard megjelenik a saját házánál, mint sokat emlegetett »doppel­gänger«-je. A feleségével, anyósával sikerül elhitetnie, hogy ő az a másik, csak Marczinel­lené nem hisz neki és igyekszik leleplezni. Ezer kalamitás esik meg Barisarddal. Megérkezik a házhoz Lehuchois őrnagy, unokahugával, Zeno­biával, a kitől Barisard a »másik« neve alatt zongoraleczkéket vett. Sőt az őrnagygyal közöa kedvese is volt Barisardnak, a kit persze a zord katona halálra keres. Sarokba szorítva mene­külni akar Barísard, de ekkor zsábát kap a lábába és nem tud mozdulni. Maradnia kell tehát. Marcinelle doktorral elhozatja titkos laká­sából a ruháit és átöltözik igazi Barisardnak. Közben, mint saját maga hasonmása, kihall­gatja az anyósát, a kiről megtudja, hogy gyűlöli őt és rajtaéri a titkárát, a mint szerelmi vallo­másokat tesz a feleségének. Végre jobban lesz, siet elmenekülni, hátrahagy azonban egy leve­let, melyben egy szemben lakó spanyol cocotte légyottra hivja. Ehhez a cocottehoz azonban időközben tényleg átlopózik Marcinelle, a doktor. Az asszonyok sietnek a megjelölt helyre és ott tettenéri Marcinellet a felesége. Sietnek vissza a lakásba, a hol Barisard, mint Barisard fogadja őket. De vesztére teszi ezt, mert beront Lehu­chois őrnagy, a ki végre megtudta a nevét és arezulüti őt, mint a kedvese elcsábitóját. Mar­cinallené győztesen bizonyítgatja Colettenek, hogy ime, a férje megcsalta. Harmadik felvonás. A két férj: Barisard és Marcinelle az ebédlőben töltik az éjszakát. Ugy az egyik, mint a másik igyekszik magát mindenféle hazugságokkal kihúzni a csávából, de egyiknek sem sikerül. Barisard végre is kénytelen bevallani, hogy ő és hasonmása egy személy: Celestin az Floridor, Floridor az Celestin. Az asszonyok, miután igy leleplezték férjeiket, nemesen megbocsátanak nekik. MAGYAR SZÍNHÁZ, „A szerelmi bájital" szövege. Első felvonás. Nemorino szereti Adinát, a ki azonban nem hisz a szerelmi hűségben. (Kórus. Nemorino Cavatinája.) Adina Belcoret is visszautasítja; ez vakmerőbb is Nemorino­nál, a ki nem tud lemondani. (Duett) Dulca­mara, a kuruzsló jön a faluba. (Cavatina.) Szerelmi bájital helyett egy üveg bort ad el Nemorinonak. A fiatal paraszt kiissza az italt, megrészegszik tőle és ebben az állapotban oly közömbösen bánik Adinával, hogy az felteszi magában, őt meghódítani. Belcorenak csak a látszat kedvéért mond igent. A parasztok ör­vendenek a közelgő lakodalomnak. Második félvonás. Lakodalmi ünnepet ül­nek, de Adina csak későbben akarja aláírni a házasságlevelet. Dulcamara egy baccarolet éne­kel. A kétségbeesett Nemorino felcsap katoná­nak. A parasztlányok azt a hirt hozzák, hogy Nemerinonak meghalt egy dúsgazdag rokona és az halála előtt öt tette meg örökösévé. A lányok mind iparkodnak a tetszését megnyerni; ö maga pedig a bájitalra gondol, a melyet Dulcamarától kapott. Dulcamara Adinának is felajánlja bájitalát, a ki azonban, abban a hiszemben, hogy Nemorino örökre elveszelt ránézve, nem fogadja el. Ekkor meghallja Nemoriro románczát. Visszaváltja a katona­ságtól, magához öleli, Belcorenek pedig kiadja az útját. li aa manumollin. si I 99 Kéxftnoraitó folyadék, a kcxnt pír aap alatt hó­fehérré éa báraonyaiinivá varixaolja. 1 üveg ára 80 fillér. Naponts sxétkaidi: czkttler gyula gyógfw.rím BUDAPEST BUDAFOK Kapható: Török Jóusef gyógyaxeitátiban, Klrily-ntexa li. éa ax »Opera« gyógyaxertirban Andrisay-ut 26 BÚTOR «zabsH árakra készpénzért va|t hltnlrn ls> iit»i«sxtify flzatésl faltétalili JJJ-J vásárlás l Wfflíl UN.- K Btlo io._ G tfiiluztmdi itifiiifu részletakbaa. BARTÓK FARKAS buttrktrMkttf 911., Slrfly-ataxa IS. (Goaidn-palota II. advat.) DJ diasalbt!aa 650 rajaxal, árjegyaik *e Bseté* teltételekkel, «0 fillér tlSztUi beküldi«« allen* ben, portőmenteaen. Ol Vigyázzon ej H Kért mk b Dé isayítf-tole PORBB-i) vásárolja, nelij sétkfe tfM tazokban kapható A szabad pa.fcilakhan éraít, egész ságiinkre káros hatású haroißitviijßkBt utasítsuk erélyfcsea vissza! KIRÁLY S ZÍNHÁZ. A »Madár Matyi« szövege. I. kép. A rejtelmes barlang. A gellérthegyi sziklaodu előtt megismerkedünk Lencsivel, a ki a városligetben mint „Majmuna, a lég tün­dére" szokott fellépni és hü szerelmesével: Madár Matyival, a pesti csibészszel,, a ki a mióta az ujságárulást betiltották, ligeti hintás­nak csapott fel. A kis gróf Keszi László arra automobolozik a nevelőjével, a gép elromlik és a kis gróf megismerkedik Lencsivel, a kit igazi tündérnek hisz. Lencsinek tetszik a kis grófi csemete, kaczérkodik vele és légyottot ad neki másnapra a városligetben. II. kép. Majmuna, a lég tündére. A város­ligeti „vurstli"-ban a kis gróf még jobban belebolondul az ő tündérébe. Majmuna meg­ígéri neki, hogy magával viszi az ő tündér­birodalmába. Matyi kiszimatolja, hogy három betörő éjjel a gróf Kesziék kastélyába be akar törni és ezért Lencsivel együtt elhatározza, hogy odamegy és a betörést meghiusítja. III. kép. Éjjel a parkban. A három betö­rőt munkájukban csakugyan megzavarják Lencsi és Matyi, A kis gróf füttyszóval segítségül hivja az ő jóságos tündérét, mire sok száz rendőr jelenik meg és üldözőbe veszik a betö­rőket. Ezalatt a kis gróf és Lencsi elhatározzák, hogy megszöknek és a grófocska — Matyi tanácsára — a már kifúrt Wertheim-szekrény tartalmát magához veszi. IV. kép. A paradicsomkert. Matyi és Lencsi, hogy bemutassák a kis grófnak az igért tündér­birodalmat, elviszik őt a »Tánczós-Szinház« színpadára, a melynek igazgatója szerződtette Lencsit primadonnának, Matyit pedig diszitő­nek. Itt bemutatják nekik a szinpad csodáit. Lencsi és a kis gróf megtartják eljegyzésüket és útra készülnek. Reggel akarnak megszökni és az igazgató éjjelre szállást ad nekik. V. kép. A szökés. Matyi nem bir elsza­kadni szerelmesétől és hogy egvütt maradhas­son a szökevényekkel, bebúvik a nagy utazó­ládába, előbb azonban értesiti az öreg grófot, hogy a fia szökni készül. VI. kép. A láda titka. A ládát, amelyben Matyi rejtőzik, leejtik a kocsiról ós két ember ezer akadály és veszedelem között — kiviszi a ládát a vasúthoz. VII. kép. Utánuk I A pályaudvaron a ládá­ból kiugrik Matyi és találkozik az öreg gvöffal. A vasút már elrobogott és igy a gróf Matyival együtt automobilon siet a legközelebbi állo­másra a szökevények elé. VIII. kép. A fekete pápaszem. Az automo­billal meg is előzik Kelenföldön a szökevénye­ket. Az öreg gróf fiát hazaviszi ős Matyinak hálából odaajándékozza az automobilt és még harminczezer koronát. Matyi magára veszi a kis gróf automobil-kosztümjét és a fekete pápa­szemet és igy a kis gróf helyett Lencsi vele ül a gépkocsiba, hogy folytassák nászutjukat. IX. kép. Nászút automobilon. A gépkocsi röpiti Matyit s Lencsit Párison át Monte-Carloba. X. kép. Monte-Carlo. Monte-Carloban fel­fedi magát Matyi, a kit Lencsi igazán szeret és szivesen fogad el a kis gróf helyett. A harminczezer koronával bemennek a játék­bankba, hogy megalapítsák szerencséjüket. XI. kép. Újra otthon. Matyi és Lencsi minden pénzt elvesztenek, gyalog érkeznek haza Pestre, a Gellérthegy aljába. De nem törődnek semmivel, mert szeretik egymást és újra övék lesz az utcza. Matyi ismét árulhatja újságait. A budapesti utczák felvonulnak, hogy hódoljanak a boldog pár előtt. éa kérjünk mindenütt Pártoljak i koil Ipart Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreozetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eezetes ngorkét, mert Jobb éa olcaóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer ót csemege­kereskedésben.

Next

/
Thumbnails
Contents