MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)

1906-06-17 / 166. szám

2 1906. junius 15 . MAGYAR SZÍNHÁZ. Az „Alvajáró" szövege. Első felvonás. Piacztér. Kórus: »Vivát ; Amina!" Az ismerősök meggratulálják Am nát, a ki a felesége lesz Elvinnék. Lisa bánkódik, mert ő is szereti Elvint és e miatt vissza is utasi ja Alexist. A nép üdvözli Aminát, a ki köszönete' mond érte és különösen nevelő­anyjának, Terézának hálálkodik. Amina szeretné boldognak látni Lisát és Alexist is Elvin belép és köszönti men- asszonyát. Rudolf gróf, mint ismeretlen idegen, megjelenik Megpillantja Aminát, a kinek szépsége valósággal meg­büvö'i. Aztán közli a néppel, hogy a kaslély ura, Rudolf gróf, él még. A nép erre elmondja, hogy a kastélyba i kisértet van. Rudolf bókot mond Amina szézségére, a mi felkelt' Elvinben a féltékenységei. Második félvor.ás. Vendégszoba. Rndolf tréfálkozik Lisával, a ki felismeri benne a kastély urát. Valami neszre Lisa elsiet és be­lép alvajárva Amina. Elvínre és szerelmére gondolkodva, vetki zn kezd. Lisa ha Jgatódzik, árulónak tartja Aminát és segítségül hivja Elvint és a parasz okat. Az alvajáró Amina felébred. Elvin, mint hütelent, e'tasziija magá- j tói. A szegény leány hiába zokog, senki sem í t karja ártatlanságát elhinni. Harmadik felvonás. T<T az erdőben. A i aarasztok útban vannak a kastély felé, hogy üdvözö'jék a grófot. Amina találkozik Elvinne!, j a ki most is visszautasítja és elveszi tőle a 1 jegygyűrűjét. Változás. Malomudvar. Alexis meg nt ostro­molja Lisát, a ki azonban nem akar többé tudni i óla, annál kevésbbé, mert h parasztok | jönr.ek és éppen arról beszélnek, hogy Elvin oltárhoz vezeti. Elvin jön és Lisa örömére igazolja ezt. Belép Rudolf gróf, v.sszatartja és jelz', hogy Amina a szomszédszobában van és alvajáró. Elvin ezt nem akarja elhinni, de a mikor Ti réz bozia Lisa kendőjét, a melyet az Rudolf szobájában elvesztett, Lisától is elfor­dul. A gróf újra hangoztatja Amina ártatlan­ságét, a ki a következő perczben álomkórosan megjelenik, Elvin most latja csak, hogy milyen igazságtalan vo t, a gróf b.ztatására hozzá lép ! és lassan ujjaira vonja a jegygyűrűt. Végre ; vőlegénye karjaiban ébred fel. Városligeti Nyári Szinház, „A szoknyahős" szövege. Első felvonás. Nádorbázy herczeg, az öreg szoknyahös szakítani akar Németh jrénnel, egy kis színésznővel. Mindenféle ürügyet hoz fel a szakításra, de Irén csak az esetben hajlandó erre, ha a herczeg elismeri, hogy a fián kivül leánya is van. A herczeg megtenné neki ezt is Ekkor mkgjelenik Manczi, a mosóleány, a ki előtt az anyja emiitette, hogy herczegi vér folyik az ereiben. A herczeg végső szükségben Manczit nevezi meg leányának Irén előtt. Manczi hamar beletalálja magát a herczegnöi szerepbe. Második felvonás. A rotundában vagyunk. Károly, a herczeg fia, ráakarja venni apját, hogy egyezzék bele Laurával, Baranyai száza­dos nővérével való házasságába. A herczeg ezt megtagadja, sőt Baranyai századost, a ki a kérést megismétli, megsérti. A százados meg­nevezi segédét, Kovalcsek századost. Manczi, a ki a jelenetnek tanuja volt, felhasználja az alkalmat és Kovalcsek százados ruhájába öl­tözve, fenyegetésekkel kényszeríti a szoknyahös herczeget, hogy beleegyezzék a fia házassá­gába. A herczeg távozik, de megjelenik az igazi Kovalcsek egy másik tiszttel. Manczi nagy zavarba kerül és végül kénytelen magát fel­fedezni a tisztek előtt. Harmadik félvonás. Mancziéknál Czenczi néni hetvenötödik születésnapját tartja. Eljön az ünnepségre a herczeg is. Visszaemlékeznek az öreg asszonynyal a mult időkre. Megjelenik Ferencz, Manczi vőlegénye, a ki hosszas harag után kibékül Manczival. A herczeg rájuk adja áldását, kelengyét is ad nekik. Károly és Laura egymáséi lesznek és Manczi boldogan mondja a herczegnek, hogyha mégegyszer szüksége van mosóleányra, szóljon neki. A «Sherlock Holmes» szövege. Elsó félvonás. Larrabee és felesége, a szép Madge, fogva tartják Faulkner Alicet, a kit Hamburgból hoztak magukkal Londonba, a kit most ki rem eresztenek karmaikból. Alice nővérét elcsábította volt egy főúr, a leány meghalt és a hátramaradi leveleket Larrabee zsarolási czélokra akarja felhasználni. Alice azonban elrejtette az írásokat és Larrabee fenyegetése daczára sem akarja elárulni a rej­tekhelyét. Larrabee türelmetlen, mert a főúr családja Sherlock Holmesnek adla át az ügyet, hogy szerezze meg az Írásokat. Holmes meg­jelenik a háznál, de ö sem tudja rábirni Alicet, ! a ki ugyan nem zsarolási czélból, de bosszú , vágyból akarja felhasználni az írásokat, hogy adja ki nővére hagyatékát. Holmes cselhez nyul. j Tüzilármát idéz elő és ekkor Alice önkéntelen mozdulattal elárulja, hol őrzi a papírokat. Hol- j mest meghatja a leány és nem viszi el az > írásokat,. Második felvonás. Holmes otthonában ül. Fogadja Watson doktor látogatását. Dicsekszik vele, hogy ártalmatlanná teszi közelebb Mori­artyt, a ki számtalan bűncselekmény értelmi szerzője. Egyszerre csak megjelenik nála Moriarty, a ki méltó ellenfele Sherlock Hol­mesnek. Holmes észreveszi, hofy Moriarty le akar.a lőni. de megfosztja fegyverétől. A mikor aztán látszólagos ügyetlenségből átengedi ismét a revolvert Moriartynak és ez le akarja löni Holmest, kitűnik, hogy a detektiv-király közben szépen kiszedte a töltényeket. Holmest egy rejtett helyre csábitjak azzal az ürügygyei, hogy megkapja az írásokat. Moriarty merény­lete daczára is odakészül Holmes. Harmadik felvonás. Egy rémes bünbarlang­ban lesik Holmest az ellenségei. Moriarty ki­adja az utasítást, hogy végezni kell vele. Alice meglepi a gonosztevőket, de hamarosan egy szekrénybe zárják. Holmes megjelenik, de a gonosztevők ezúttal sem fognak ki rajta. Époly ügyes, mint merész fogással menekül előlük és Alicet is megmenti. Negyedik félvonás. Moriarty és czinkos társai kísérletet tesznek Holmes megrontására, de most is hiába. Holmes leleplezi Madget, a ki álruhában belopózott hozzá, végez Moriarty­val és a többi gazemberrel, végül pedig bevallja Alicenek, a ki őt első látásra megszerette és a ki most önként átadja az írásokat, hogy szereti. Megannyi kaland után a boldog házasság révébe ér Sherlock Holmes. Fővárosi Nyári Szinház »A MrOtostót« asöveg*. Kt ty ité k. A kk drótoltótokat útnak eresztik •zQWk. MaMtt al vándorolnának Jankut ós Zsuzsát «gsgysik agymásnak, s Zsuzsa ki­kunyorál egy asüst forintot Pfefferkorn hagyma­kereskedőtől, tkankétévss vőlegénye számára. Pfefferkorn váltót vasa a gyermektől pénze ellenében. Az első fdvonás tis évvel később, Buda­pesten játszik. Janku Pfefferkofn ajánlatára Günther bádogosmester műhelyébe kerül, Günther jebbkese less, s a bádogosmester — miután ő inkább poHttoálgatni szeret — üzlete vezetését teljesen s fiúra bízza, s leánya, Nflczi kezét is neki szánja. Éppen as eljegyzésre készülnek, miknr megérkezik hazulról Zsuzska. ő Müost, a Budapesten katonáekodó földijét szereti, s utána Jón szintén Pfefferkorn közvetítésével a fővárosba. Pfeferkorn Güntherékhez protegálja be e lányt azobalánynak, s miután azt hiszi, hogy Fruska még mindig Jankut szereti, az el­jegyzési ünnepélyen nagy zavart okoz, elmondja, hogy Jankunak már van menyasszonya Zsuzsa. A harmadik felvonás színhelye a Milos kaszárnyája. Miczi és Zsuzsa felkeresik Milost, s megmagyaráznak neki mindent. Egy csomó bohóság után Miczi Jankué, Zsuzsa pedig az ő Mflor « lesa. »A két pisztoly« szövege. Első szakasz. Stein sópénztárnok bevallja nejének, hogy Szírtfoki bárónál sok pénzt kár­tyázott el s e miatt ő a kezelésére bizott pénz­ből sikkasztott s büntette őt és családját a végromlásba dönti. Ily lelki állapotban megy nejével Szirtfoki báró estélyére, hol a báró leányát, Lenkét egy agglegénynyel, Várhidyvel jegyzik el. A bárókisasszony az utolsó percz­ben bevallja, hogy ő Bájkertit szereti, a ki a bárónál mint nyelv- és zongoramester van al­kalmazva. A báró elűzi Bájkertit. Kiderül, hogy Bájkerti és Stein testvérek, egy megekülő elő­kelő lengyel család ivadéka. Stein, hogy a báró által tőle nyert pénzN^yisszaszerezze, éjfélkor beoson a báró kártyaszobájába, feltöri a pénz­tárt s tízezer forintot rabol el, báró hallva a szomszéd szobában a zörgést, gyertyával be nyit s felismeri a rablót. Stein, hogy a gyanú­tól szabaduljon, a nála lévő pisztolylyal agyon­lövi a bárót s pisztolyát elrejtve, a kertajtón keresztül menekül. Ebben a pillanatban az ab­lakon beugrik Bájkerti, a ki Lenke után jött. A cselédség berohan s az ott talált Bájkertit tartván gyilkosnak, elfogják. Második szakasz. A báró meggyilkolásának hire az egész falut izgalomban tartja. Bájkertit rögtön itélő biróság elé állítják. Ellene vall mindenki, a borbély, az éjjeli őr, a postamester, sőt — neje unszolására — S:ein, a testvér is. Azt vallja ugyanis, hogy a bárónál a földön talált pisztolyt, mely az ő másik pisztolyával teljesen megegyezik s bele ugyancsak a »Stein« név van vésve, Bájkerti tőle kérte kölcsön. Bájkerti átértve és átérezve bátyjának, a család­apának és férjnek kino: helyzetét, a gyilkossá­got magára \ állalja. Bájkertit halálra itélik s mig felakasztanák, börtönbe vetik. Bájkerti a bör­tönből ugy menekül, hogy Stein a börtönépüle­tet tiikon felgyújtván, öcscsét megszökteti. Bájkerti Sobri társaságában az erdők rengete­gébe szegény legények közé bujdosik. Harmadik szakasz. A kis községben álarezos bálra készülnek. Hogy Bájkerti, Lenkével, imá­dottjával összejöhessen. Sobri társaságában Hugli műhelyébe mennek s ott a borbély frakk­ját stb veszik magukra. Az utolsó változás bál­I helyiségében ott van a község szine-java. Lenke, ! a társalkodónőjével, Stein — a kit lelkiismerete i soha sem hagy nyugton — Bibiánnával, a bor­bély nejével, Sobri, Bájkerti s Steinné. Ez utób­• bit sötét gyanúja hozta a bálba, me°lesni férjét ' igaz-e, a mi a községben köztudat, hogy Stein elfordult tőle és a rablott pénzt a borbélynéra j pazarolja. A mulatság folyamán, a mig tudniillik j Bájkerti Lenkével társalog, Steinné meggyőződve férje hűtlenségéről féltékenységének gyötrelmei közepette botrányt csinál, az egész társaságot odaszólitja, elárulva, hogy férje Stein ölte meg a bárót. Stein nehéz szívvel bevall mindent. Báj­kerti Ieálczázta magát, a két testvér könnyezve öleli meg egymást. Várhidy, a ki szintén jelen van, Bájkertit ártatlannak, szabadnak nyilvánítja, Steint pedig a behívott poroszlók letartóztatják. KOTSCHY ERICH első magyar mechanikai azönyegporoló éa megérő Intézet ———— Hungária-körút 94. Telefon ŐOe. Saönyejmoiá», Jariták, agytolltiaxtitii ii bntor­bvraktároxáa. Pártoljak i komi ipart * kér, iSU.«tt Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ugorkát, mert jobb éa olcaébb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­hereshedésben. •PURGOj

Next

/
Thumbnails
Contents