MAGYAR SZÍNPAD 1906. június (9. évfolyam 150-178. sz.)
1906-06-16 / 165. szám
2 1906. junius 15. Ellen Terry jubileuma. — Levelezőnktől. — London,Jjun. 14. Ellen Tény, az angolok legnagyobb drámai színésznője, most ünnepli ötvenedik évfordulóját annak, hogy a színpadra lépett A jubileumot nagy ünnepségekkel kötötték egybe, a melyek a londoni Drury-Lane-szinház-ban folytak le. A színház előtt már napokkal előbb óriási néptömegek nyüzsögtek. Igen sokan még az éjszakát is a színház előtt töltötték, csak hogy helyet kaphassanak. Az alkalmat persze felhasználták London csirkefogói és némelyikük egész kis vagyont lopkodott össze. Mások abból szereztek néhány dollárt maguknak, hogy az előzetesen megvásárolt jegyeket jó áron eladták. A mint Ellen Terry kocsija megérkezett, jobbról-balról ujjongó és éljenző néptömeg fogta körül és ugy kisérték a színház elé. Ellen Terry a meghatottságtól könnyes szemekkel szállt ki a kocsiból és a körülötte lévők vele sir(|jc. A műsor sok száma közül az egyik Guilbett-nek régi darabja, a Trial by juty volt. A statiszták közt ott voltak a londoni színműírók legkiválóbbjai: Marshal Róbert, Owen Hall, Raleight Cecil, Thomas Brandon és Antony Hope, azonkívül Sir Francis Burnand és Sir Conan-Doyle. Ott volt Guilbert is, a ki Sullivan-nal együtt sok víg darabot irt a londoni színpadok számára. Egy másik műsorszámot a Coquelin-fivérek adtak elő. Az élőképeket a londoni akadémia legkiválóbb tagjai adták elő. A műsor lejátszása után megjelent a függöny előtt Lady Bancroft és az ünnepelt tragikához megható beszédet intézett. A függöny újra felemelkedett és a nézők elé olyan látvány tárult, a melyet a színpadi teknika még nem produkált. A színpad közepén, emelvényen állott Shakespeare szobra, illatos virágok és zöld babérlevelek közt. Lábainál ült az ünnepelt tragika, Ellen Terry. Jobbjánál állt Duse Eleonóra, talpig fekete ruhában; baljánál Signor Caruso. Körben állottak körülöttük a legelőkelőbb londoni színészek és színésznők, a drámaírók és Ellen Terry családtagjai. Sok száz személy működött közre e képben. Ellen Terry felemelkedett ülőhelyéről és egy papiroslapról felolvasta a közönséghez intézett levelét. Mikor befejezte, kezet csókolt Duse-nak. A nagy olasz művésznő azonban elvonta a kezét, megölelte Ellen TerryA és mindkét arczát megcsókolta. A közönség lelkesedése tetőpontra hágott, virágokat és ajándékokat dobáltak fel a körülrajongott művésznőnek, a ki sokáig nem tudott szóhoz jutni a meghatottság könnyeitől. T. = Színeszeink és művészeink ruhaszöveteibe! Semler /. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utczaj szerezik be = Biró M Mátyás fogászati műterme Budapest, VI., Nagymező-utcza 28. sz. alatt van. = Én állandóan a Czettler-féle manumoilin kéj tinomitót használom, mert ez a legjobb! Kaphat! Tőröknél. = Az ózondus, pornentes levegő, a telkek a házak mesés olcsósága folytán Amerikai-uton emelkedik az újonnan létesült Baross-teleoen. (Lásd: Újonnan épült házak.) Hirdetések. A ligtökíWteaebb (jtrmtk-ápoló tstrtk a VOrüs kirtast BABY Szappan 1 doboz 70 fii. crem e 11 tubus 70 „ Hintőpor 1 doboz 70 „ Főraktár: „Vörös kereszt" gyógytár »«élteti, VI., WráHMl 84. KOTSCHT ERICH első magyar mechanikai szönyegporoló éi megóvó Intézet Bungária-körut 94. Telefon 500 «sffnyegmoiáf, javiták, agylolltiartitá« ét batorbvraktározis. Pirtoljik i koil ipart * kérl a£, d e. it t Xocznik-féle franczia mustárt, Xocznik-féle boreczetet, Xocznik-féle paradicsomot, Xocznik-féle eczetes agorkát, aiert jobb éa olcsóbb mint • külföldi. Kapható minden fűszer és csemegeheresíedésben. m o| o| o laaaahekähsaiaats Újonnan épült házak SCt szoba, kohyha, éléakamra, angol kloset, pincze, padlás, beken tett 800 oégvsiftgöles telekkel, vízvezetékkel ellátva, kilátás a Duiára Ktstélénynyel határos Baross Gábor-telepen 10 évi tSrlesstéi mellett eladók, azonnal átvehetők. Ugyanott vízvezetékkel ellátott jres házhelyek négyszögölenként 3 kor.-ért, 20 korona havi részlet fizetés ellenében kaphatók. A telepen levő és a házépítéshez szűk aéges terméskő, kavics és hámok önköltségen bocsájtattk a vevő rendelkezésére Közlekedés a budafoki villamossal, hajón es vasútonBővebbet Baross-telepen Libái Ferencznél és a Herrmann-féle ezüst ára üzletben Budapestea. IV., Kskü-ut 6. (EJ ttld-palota.) mhfleeff leffliaahhaaeh a biwmm ummm wii mwwwmnwmnhxwmnáoo »bw» 8 A Frltemaan ét Walaz-féla | Női kalap bazárban | feltűnést keltenek a most érkezett amerikai újdonságok Klrélyatoza 8. az udvarban, földszint. ~ Szintnövendékek 5% engedményben részesülnek. = g s BW iM aa aau f aw waa BBa tti wB WHHw aaw > > > ) > > > > atcxa ) * „IDEAL'-CREME. < Páratlan arcstisztitó és szépitSszcrl Párszori be- é kenés után mir csodálatos hatása van a bőrrel * 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz ( ponder bárminő színben 1 kor. Naponta azétkfildi: / CZETTLER 8YULÄ gyégysztrész / BUDAPEST—BUDAFOK. 7 Kapható: Tőrök Józaef gyógyszertáriban, Király- ( IS. szám és az »Opera* gyógyszertárban ( Andrássy-nt 16. < KÉRJÜK MINDENÜTT EZT ALAPOT A I.EQQLCSOBB SZÉPIRODALMI MŰVÉSZETI - Kr PES HETILAP — mm BZEHLfi - KIADÓHIVATAL: VII.. ESTERHAZY-UTCZA 15. VÍGSZÍNHÁZ. »A csodagyermek* szövege. I. felvonás. Eliz asszony gyászban van. Meghalt az ura, a ki nálánál háromszorta idő•ebb volt ugyan, de, a ki tiz milliót mondott magáénak. Eliz asszony sajnálja az elhunytat, de nem esik kétségbe. Már kiszemelte második férjét, Durieux Georgest, a ki két év óta udvarol neki. Meg akarja őrizni tisztességét és azt követeli Georgestől, hogy tiz hónapig — a törvényes idő leteltéig — maradjon távol, aztán majd ismét jelentkezzék. Georges azzal távozik, hogy világkörüli útra indul. Eliz asszony azt hiszi, hogy addig is kényelemben, gazdagságban élhet, de nagy rémületére megtudja, hogy csak olyan végrendelet maradt az urától, a mely annak legény korában keletkezett és a mely egyetemes örökössé Gueret városát teszi meg. A kapzsi Croche vállalkozó, a kinek érdekében van, hogy Eliz — az ő legjobb kliense — gazdag maradjon, a közjegyzővel együtt kieszeli azt, hogy az örökség mégis Eliz asszonyé lesz, ha a törvényes időben, tehát 300 napon belül, Eliznek gyermeke születik, mert ezt a gyermeket törvényes utódnak tekinti a franczia törvény. Rábirja Elizt, hogy használja fel az időt és szerezzen törvényes utódot. Az asszony már-már hajol a szóra, de csak Ceorgest fogadja el czinkostársul. Telefonálnak a fiatal emberért, de kitűnik, hogy az már elutazott világkörüli útjára. II. felvonás. Kitűnik, hogy Georges az Inasát küldte maga helyett a hosszú útra és az inas küldi Georges nevében a táviratokat és leveleket. Georges Périsban maradt titokban, de megtalálják. Ilyformán rendelkezésre állna Eliznek. A kritikus perezben azonban megjelenik Gueret város megbízásából a »curateur au ventre«, a kinek az a feladata, hogy a kis özvegyre felügyeljen, és a végrendelet kijátszásit megakadályozza. III. felvonás. A szerelmesek és segítőik azt eszelik ki, hogy a curateurt agyonfárasztják. Mindenféle fortélyhoz fordulnak, de terveik az utolsó pillanatban mindig dugába dőlnek. A bohózatok géniusza azonban végül mégis talál mentő eszközt, megtalálják egy eltört vázában a holt férj végrendeletét, melyben Elizt teszi általános örökösévé és igy Eliz boldogan nyújthatja kezét imádottjának. I FOGAK I • » i laxaorok, arany, kancsók szájpadlás nélkül is • gjé | : ktrrk eltávolítása XDCCl fogasütsmé- : 5 i tikit késsülnek BjIm ben. A bésii : : lilV:iáDitáaon (1901.) arany éreaunei kitüntet*«. • | t t 'apest, VT., Aadria»y-»t IB. I, ». : BÚTOR substt árakéi készpénzért vagi bltalrs ls> llttlosztily fizetési feltételei i £2--« vásárlás \ banknál ,S£=i Qtán Sí-1 ilrlietindí •Hfiiiiu részlafakbea BARTÓK FARKAS lutirkirukiéi »II« Királyat*za 11. (Go««do-psűota D. mdvax.) UJ dissalboa 650 rajssal, ár|tgjr««k «• «lett» téliétslskktl, 10 fillér élőzttss btkttldést «Uta« bsn, pertómsnttssn. F ALAPiTZATaxr xaao-b... a legjobb kivitelben, úgymint: arany, platina, aluminium éa'Twtsukban; arany' ^^rfrVöktelÄ 3' 8ZáÍpa d' 4' ogak és fogsovok nélkÜ1 fogsoro k' nem ió1 inö fogsoro k átalakítási, pU nbtrozás, fogbjzás.^érzékteleaiwe.^ Vidékiek részére egész fogsor készitése Sóra alatt. Biró M« Mátyás fogászati wnitarme v l. t Hma y£e£S?°tVi a 18.