MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)

1906-05-25 / 143. szám

1906. május 29. 3 NEMZETI SZÍNHÁZ. A »Mary Ann« szuv^c. Első felvonás. Történik egy londoni boar­ding house előcsarnokában, a hol Mary Ann egyszerű mindenes cseléd. Ugyanabban a ház­ban lakik egv Lancelot nevü német zeneszerző, egy igazi arisztokratiku- gondolkodású német báró. a kinek művészetéért a szegény cseléd rajong. Lancelot természetesen tudomást sem vesz a leányról; egy este azonban, midőn a báró egyik barátjával poharazik, mámorában megfeledkezik magáról és a piszkos, szurtos leányt szánalomból magához VODJ« ós meg­csókolja, a mi n y boldogságot okoz a leány­nak. Lancelot a mint meglátja a cseléd durva kezét, kijelenti, hogy majd keztyüt vesz neki és ezentúl miadig abban kell előtte megjelennie. Megismerkedünk Lancelot Péter nevü barátjá­val is, egy tea-ágenssel, a ki titokban zene­szerzéssel is foglalkozik. Egyik szerzeménye épen most leghíresebb „gassenhauer"-je Lon­donnak. Második felvonás. Ugyanott, Laneelot szo­bájában. Lancelot ós Mary Ann között a viszony lassankint tovább fejlődik. Mary Ann a Lance­iet által vásárolt keztyüt húzza fel, a mikor csak belép a szobájába Laneelot sehogysem tudja elhelyezni kompoziczióit, olyan nélkülö­zésekkel küzd, hogy kénytelen Londonból mene­külni. Elhatározza, hogy a leányt is elviszi magával, természetesen cselédnek. Harmadik felvonás. Ugyanott. Készülődnek az utazásra és megbeszélik, hogyan távozzanak feltűnés nélkül, hogy a leány semmi gyanúba ne keveredjék Egyszerre azt a hirt hozzák Lancelotnak, hogy Mary Ann nem szolgálhatja ki többé, mert milliókat örökölt egy amerikai rokonától. Most már szó sem lehet arról, hogy magával vigye, bár a leány hallani sem akar a szakításról. Laneelot önérzete nem engedi, hogy milliomost vegyen el és távozik, Mary Ann pedig zokogva borul a kanárijára. IV. felvonás. Mary Ann nyaralójában, öt évvel később. A legelőkelőbb társaság van együtt. Epen jótékony bazárt rendez a társa­ság, a közreműködésre megnyerték a legnép­szerűbb zeneszerző Lancelot-t is. Ez megjelenik a nélkül, hogy sejtené, hová hívtak meg. Lan­celotban most fejlődik igazi szerelme, s miután most már egyformák, megkéri a kezét. Mary azt válaszolja, hogy lehetetlen; magára hagyja a kétségbeesett Lancelot-t, de pár perez múlva cselédnek öltözve és a keztyüvel a kezén visszatér és azt mondja, hogy igy már lehet­séges a házasság. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Ha köszvényben, reumában szenved, m kitérletessm ermmifele «erre!, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle kösz vény-szeszt mely elült, köményt, reumát, kát, láb, hát (t derekfáját kitek ét lábak yyengetégit, ütit, erőltetés, rándulát, fictamo­dátbál ttirmatő fájdalmakat it daganatokat biitoiabban lyógyit mint bármely mát kültő vagy belsS yyőgyiter. Hatása m legrövidebb iái alatt inlelheti, még a legrégibb bajoknál is melyeknél sem fürdő, sem győgyster nem haisnált. Kapható a feltalálónál ét egyeiüli késritönél DP . Flsseh Emil Haiyar Korona iróirizirtirtbin, Győr, Baross-nt 24. szám. Budapesti főraktár: Török Jd»sef gy<5gy»«ort»ráb»n j kir' 1 " " rendelőméi bementve utánvétül küldjük. vígszínház. „A muzma" szövege. I. felvonás. D'Esterel marquis, egy igen elő­kelő és büszke család méltó sarja elmúlt negyven éves, a mikor megnősült. Öregedő szive lángra gyúlt az alig tizennyolez éves Saligny Rosette iránt, akit a zárdából vezetett oltár elé. De nagyon korrekt ember, és érzi, hogy Rosette aligha csupán szerelemből lett az övé. Épen azért tartózkodó, szinte fagyosan kimért nejé­vel szemben. Pedig a gyermekasszony igazán szereti az urát, fájdalmasan érzi közönyét, és ugy érzi, mintha csak amolyan szegény kis mLzma volna, a kit a férjnek eladnak, és a kit a férj nem szeret igazán. A véletlen bizal­mas együttlétben egyesíti a hitvestársakat, és Rosette naiv vallomása feloldja a jégkérget, a mely közte és férje között keletkezett. D'Esterel most szeret csak igazán bele a fele­ségébe, és az a nap bizonyára meghozta volna az üdvös fordulatot, ha közbe nem jön Du Mail ur, egy közönséges, jobban mondva: nem közönséges aszfaltbetyár. A vakmerő ember egyedül találja Rosettet, a kinek gon­datlan, gyermekded kaczérságát félreérti. Meg­csókolja épen akkor, a mikor D'Esterel benyit. A férj nem csinál jelenetet, de szivén találva, mélyen megsértve távozik szobájába. Azt hiszi, mégis csak az első érzése volt a helyes: Rosette nem szereti. A szegény asszonyka kétségbeesetten látja, hogy De Mail milyen félreértést idézett elő. A felvonásban megis­merjük még Rosette fivéreit, a tacskó Jacquest, a ki szerelmével üldözi a szép De Cogé Suzyt, Renét, a ki Vercasson miniszter leányá­nak kezére áhítozik, megjelenik a groteszk Vercassonné asszony és leánya, Yolande, Daniel, a Suzy szeretetreméltó férje. II. félvonás. D'Esterel estélyt rendez egy exotikus fejedelem tiszteletére. Hivatali köte­lessége ez, és nem zárkózhatik el előle. Fele­ségét kerüli, és Rosette nem is talál rá alkal­mat, hogy kimagyarázza a helyzetet, a mely­ben a férje őt és Du Mailt reggel találta. D'Esterel féltékenységét növeli, hogy Vercas­sonné ügyetlensége folytán Du Mail is meg­jelenik az estélyen, a melyen az exotikus feje­delem ugyancsak grasszál, és D'Esterel dühé­ben misszisz Hogstonnak udvarol, akihez egy­kor gyöngédebb érzelmek fűztek. Rosette dühé­ben kiparancsolja az angol intrikát, de a férj a missz pártját fogja és ve'.e távozik. Rosette erre szintén elrohan. St. Aigle, a férje titkárja rosszat sejt, és követi. III. félvonás. D'Esterel kétségbeesetten várja Rosettet, a ki egész éjjel nem jött haza. Megbánta már tettét és kevéssel távozás 1 után visszafordult, de nem találta már otthon felesé­gét. Rosette e közben miss Hogston háza elé sietett. Az ablak függönyein át látja a missz egy férfi árnyékát. Azt hiszi, hogy a férje van ott az angol hölgynél. Szemben van egy szál­loda. Felsiet, szobát nyittat magának és onnan figyeli az árnyékokat. St. Aigle vele van. És űzve a gondolattól, hogy a férje megcsalja, Rosette a félszeg és gyámoltalan St. Aigle kar­jaiba veti magát. A mikor reggel hazatér, ezt elmondja a férjének. D'Esterel pedig, a ki előbb nem akar hinni Rosette ártatlanságában, most a bűnösségének történetét is kételkedve fogadja, de végre is kénytelen elhinni, csak­hogy belátja a maga hibáját is és megbocsát a szegény kis muzmának. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf-elöadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Fővárosi Nyári Szinház. »A fekete tenorista« szövege. Első felvonás: Charles Bornichet párisi lámpakereskedőt a felesége megcsalja egy te­noristával. A férj elutazott és távollétében a szerelmesek a lámpaüzletben találkára jönnek. Közben feldöntenek egy néger szobrot, amely összetörik. Hazajön Bornichet és asszony ha­marosan a fekete tenoristát állítja a szobor helyébe. A szobrot már előzőleg megvette va­laki; most összecsomogolják Tomot és mint szobrot elviszik a Liliom száiióba. Második félvonás: A télikertben áll Tom, a fekete tenorista, mint négert ábrázoló szo- < bor. Henriette kiakarja szabadítani furcsa hely­zetéből, de nem beszélhet vele, mert a szobrot állandóan bámulják a kíváncsi emberek. Végre egy szerenádban adja tudtára, hogy megmenti, olyanformán, hogy egy másik szoborral cse­réli ki. Miközben azonban kiakarja vitetni a kapun, Aphrodite egy rendőrbiztossal a leány­nevelőjébe viteti, tekintve, hogy elsőbbségi joga van a szoborra. Harmadik félvonás: Tomot a leánynevelő intézet hálószobájában helyezték el, ahol mint szobor láthatja, hogy vetkőznek és feküsznek le a növendékek fehér ágyaikba. Henriette mindent elkövet, hogy a fekete tenoristát meg­mentse. Beiratkozik a neveidébe, ahonnan sikerül is neki Tomot, több növendék társa­ságában megszöktetni. Negyedik félvonás: Az Alhambra szinház előadása. A hal-nő elől egy medencébe ugrik s a mire kihúzzák csurog róla a viz és a fekete — festék. Kisül, hogy a tenorista nem is néger és csak azért festette be magát, hogy a fele­sége soha többé rá ne találjon. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. A VILÁG­HÍRŰ POR&O JDL Vigyázzon egfczsígíre •ff ezért csak & Dr. Bager-féle PORGO-t Vásárolja, iseiy cä eredefei ásbozsfcitön kapható. A szahad pastillékhan árait, egész­ségünkre káros hatása hami^itvúgokiA atagitsnk erélyesen vissza!

Next

/
Thumbnails
Contents