MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-12 / 130. szám
1906. május 12. sörrel; ha mulatni akar: elszórakozik a sántánok zenebohóczain! . . . Nem kártyázik, nincsenek szenvedélyei, passziói! . . . Puccini legalább automobilokat gyűjt. Van neki vagy tizenöt: kicsi, nagy, vörös, fehér; két személyre, négy személyre; mindenféle fajta 1 . . . Én meg kártyázom I. . . És ma este a Pillangó kisasszony premierjén jelen lesz az Operá-ban Puccini, a ki azóta messzire elhagyta Mascagni-1 is, Leoncavallo-1 is, és nemcsak azért hagyta el őket annyira, mert automobilon jár . . . F. J. Felvonásközben. Budapest, május 12. Magyarok és csehek. — Zangwill és Somló. — A Nemzeti Szinház udvarán mesélte a minap Somló Sándor igazgató ezt a jóizü dolgot: Annak idején irt Londonba Zangwill Izraelnek, hogy a Mary Ann előadási jogát engedje át a Nemzeti Szinház-nak. Zangwill a következő levélben válaszolt: „Nagyon örülnék, ha darabom Budapesten szinre kerülhetne. De tessék ez irányban prágai ügynökömhöz fordulni. A mennyiben pedig a magyar és cseh nyelv ugyanaz volna, le se kell darabomat fordítani, mert cseh nyelvre le van már fordítva stb." Somló Sándor ez utolsó passzuson természetesen felháborodva, méltatlankodó levelet irt Zangwill-nak és jól megmosta az angol iró fejét. Zangwill ijedt hangú választ küldött: „Nagyon meg vagyok rémülve" — irja — „hogy önhibámon kivül megbántottam hazafiságát. De én nem ugy értettem, hogy a magyarok csehül beszélnek. O, távol áll tőlem az ilyesmi! Ellenkezőleg, ugy gondoltam, hogy — a csehek beszélnek magyarul." M Vidéki színpadok. Budapest, május 12. A debreczeni színházi affér, mi Zilahy igazgató s Lukács Juliska drámai primadonna között kiütött, a művésznő elégtételével véget ért. A művésznő a debreczeni közönség előtt föllépett A bagdadi herczegnő főszerepében s egyszerre meghódította a publikumot. A debreczeni színtársulat ezzel be is fejezte szezonját s nyári vendégszereplésre Nyíregyházára költözött át. * Az eperjesi színházban a héten kezdte meg a nyári évadot Micsey F. György színtársulata. Bucsuzások a kolozsvári színházban. — Küry Klára vendégszereplése. — Budapest, május 12. Kincses Kolozsvárnak uj színháza van. Teljesen elkészült már az uj muzsahajlék, a mely sokkal nagyobb és díszesebb a réginél. Alig néhány nap választ el az uj Nemzeti Szinház felavatásától; addig a régi múzsatemplomban bucsuelőadások folynak. Janovics Jenő igazgató meghívására bucsuzóul fellépnek a nevezetes színházban a magyar szinészetnek ama nagy alakjai, a kik itt kezdték meg dicsőségteljes pályafutásukat. A bucsuelőadások keretében Vidor Pál, a Népszínház igazgatója vasárnap lépett fel az Ingyenélők-ben. Küry Klára szintén eljátsza bucsuzóul három legjobb szerepét. Janovics igazgató vendégszereplése ügyében tegnap a következő levelet intézte a művésznőhöz: Kedves Klárika! Ugy-e bár, lesz kegyes értesíteni, hogy melyik vonattal érkezik kincses városunkba a legdrágább kincs ? Az esték fényesnek Ígérkeznek. Azt hiszem nagy ünnepléssel fogják az ócska deszkáktól búcsúztatni Hajnal Klárikát. Minden eshetőségre készen, jó'volna, ha méltóztatnék elhozni a Lili ruháját is. Ha Isten is, meg magácska is ugy akarja, mint én, akkor esetleg megtoldhatjuk a vendégjátékot egy estével. Legalább ugy remélem. HüjszolgájaJ l/anovics Jenö. Ma este kezdi meg a'"müvésznő vendégejátékát abban a szerepben, a melyben még mint alig tizenhét éves gyermekleány Hajnal Klári néven először lépett a deszkákra, a Tiszt urak a zárdában Louise szerepében. Küry Klára ezzel a felléptével kezdte meg ragyogó pályáját. Fellépteit a Nebánsviiág-b&n és a Szegény Jonathán-bm folytatja a művésznő. A közönség nagy lelkesedéssel készült a kolozsváti Nemzeti Szinház egykori büszkességének, a magyar színészet e kiválóságának fogadására. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy rrczán, a ki a Balassa-téle valódi angol ugorkatejet, ára 2 kor és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható Balassa gyógytárában Budapest-Erzsébetfalva és minien gyógyszertárban és dreguériában. Külföldi színpadok. Badapeit, május 12. A boroszlói Metropol-szinházat a hozzátartozó felekkel együtt Nieter György főhadnagy és Schmeidler Erik hadnagy megvásárolta 160,000 márkáért. A jövő szezón elejétől kezdve Nieter, a ki természetesen lemond tiszti rangjáról, fogja a színházat igazgatni „Breslauer Schauspielhaus" néven. * A párisi Variéiés-szinház a héten mutatja be Robert Planquette Mohammed paradicsoma czimü hátrahagyott operettjét. * A beilini Deutsches Theater a jövő szezón elején be fogja mutatni Sophokles: Oedipus király-ál, Hoffmansthal Hugó uj fordításában. • A frankfurti uj Rezidenztheater igazgatását Jaffé és Neher vették át. A minap bemutatták Johannes Schlaf: Dei Bann czimü pszichológiai tanulmányát. A mű nem arathatott sikert, mert nem való színpadra. A berlini udvari Schauspielhaus a szezón végén feleleveníti Schönthan és Kadelburg Aranyhalak czimü vígjátékát. * Bernstein Henry Budapesten is nagy sikert ért Baccarat-ja, melyet szerdán Bécsben is nagy sikerrel mutattak be, eljutott már az angol színpadra is. A birminghami Royal-szinház megelőzte Londont és Mervill Harry fordításában ott adták először Bernstein Henri szenzácziós darabját. A brit fordító ősi szokás szerint angolositotta a Rafale-1 és Roger de Chacéroyból Hugh Carlton lett, mig de Brechebel Helén asszony Countess of Elligham-má lépett elő. Lebourg ur, a jeles parvenü, mint sir Henry Langham szerepel és igy tovább. A cselekmény színhelye Evershott. Hogy lemondta a felléptét, nagyfokú idegességével okolta meg. A Volkstheater orvosa, a ki megvizsgálta a művésznőt, maga is konstatálta, hogy ezidőszerint képtelen játszani. Csakhogy Le Bargyné idegegességének rendkívüli okai vannak. A jeles franczia művésznőt az a veszély fenyegette, hogy fellépéseit a rendőrség fogja betiltani, mert Le Bargy asszony megszökött a férjétől. Ha a házasfelek törvényesen még nem is váltak el egymástól, a franczia törvények értelmében a férjnek joga van a feleség minden önálló intézkedését megakadályozni. Bargy személyesen Bécsben vendégszerepelt s ekkor arra kérte az ottani franczia nagykövetséget, hogy akadályozza meg feleségét, hogy a Volkstheater-ben ne játszhassék. A nagykövetség ilyen értelemben is járt el és megidézte a hütelen feleségét. A fellépéstől el is állott, a mire már most a szinház kérte a kikötött 10,000 korona pönale megfizetését, ezt az összeget a nagykövetségnél deponáltak, de a színháznak ki nem fizették. Ugyanis vita indult meg, van-e joga a Volkstheater-nek a körülményekre való tekintettel, az összeget követelni. Lionel. = Naschitz-féle nyilvános felsőbb leányiskola internátusa és gyermekinternátus. Budapapest, Andrássyuti villasor 127/c. — Bennlakók felvétetnek a nagy szinidőre is. — Nyilvános felsőbb leányiskola, nyilvános elemi fiu- s leányiskola és kisdedóvó Budapest, Andrássyut 33. sz. = Színeszeink és művészeink ruhaszöveteiket öemler /. elsőrangú posztókereskedésében (Bécsi-utcza) szerezik be. = Biró M Mátyás íogászati műterme Budapest, VI., Nagymező-utcza 28. sz. alatt van. = Én állandóan a Czettler-féle manumoilin kéifinomitót használom, mert ez a legjobb I Kapható Tőröknél. = Az > zondus, pormentes levegő, a telkek a házak mesés olcsósága folytán Amerikai-uton emelkedik az újonnan létesült Baross-telepen. (Lásd: Újonnan épült házak.) Hirdetések. „IDEAL"-eREME. Páratlan arcztiaztitó éa szépítőszert Pirszori bekenéa után már csodálatot hatása van a bőrrel 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz ponder bárminő színben 1 kor. Naponta síétkftldi: OZETTLER 8YULA gyégyszirész ==BUDAPEST—BUDAFOK.= Kapható: Tőrök József gyógyszertárában, Királyés az »Opera« gyógyszertárban ) utcza IS. szám > Andrásay-ot 16. wwv Újonnan épült házak két szoba, konyha, éléikamra, angol kloset, pincze, padlás, bekerített 800 négysiögöles telekkel, vízvezetékkel ellátva, kilátás a Dunára Klsteténynyel határos Baross Gábor-telepen 10 évi törlesztés mellett eladók, azonnal átvehetik. Ugyanott vízvezetékkel ellátott üres házhelyek négyszögölenként 3 kor.-ért, 20 korona havi részletfizetés ellenében kaphatók. A telepen levő és a házépítéshez szükséges terméskő, kavics és homok önköltségen tocsájtatik a vevO rendelkezésére. Közlekedés abudafokl villamossal, hajón és vasúton. Bővebbet Baross-telepen Libái Ferencznél és a Herrmann-féle ezüstárn üzletben Budapesten, IV., kskü-nt 6. (Klotild-palota.) 8 tttz LZXXX« A hütelen asszony. — Bécsi levél. — Bécs, május 10. A Volkstheater-ben kedden mutatták be a nálunk is népszerű Baccarai. Henri Bernstein drámájában eredetileg Le Bargy asszonynak, a Comédie Franqais hires színésze feleségének kellett volna a női főszerepet eljátszania, a ki Helén szerepét annak idején Párisban is kreálta. Már részt is vett a próbákon, a mikor egy szép napon egyszerűen lemondta a debutjét. A dologról, a mely egy kissé különös, sokat beszélnek színházi körökben. M Nincsen betegség hásánál, M 1 g hí meghozat]« a blrea KIRÁLY-DALZSAMOT, M a balzsamok királyát lyát, mély hires ba minden betegség ellen egyedüli h zsam ilta megskadalyozia a ti , , „ rheumdt, ÍOf- hátfájk, láb- M M szaggatást, kólikát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek H M egyedüli biztos orvossága a htres K.ra y-éalMam, tehát M M ssttkséges, hogy minden háznál készenlétbe« legyen. Egy M M nagy Oveg > korona, 8 flveg 6 korona »0 Búéi bérmentve, H K Grósz-Nagy Ferencz «T M M Debreczen 12. sz. Budapesten: Török József gyógyszertárá- H M ban Király-ntcza 12. Ugyancsak ezan szerrel megrendelhető M M híres hajdaságl bajoszpadiő, K M debb IdO alatt a legszebb bajusz nyerhető. 8 dobos * korona h I 1» fillér bérmentve, utánvéttel. £ '^yTTTTT TTygs i sx i iiizr ziziszisixs PURGO M F iuprmnn iMO-bea. a legjobb ki ogak és f ogsorok: _ " é Vidékiek részére egész fogsor készítése 6 óra alatt ölrO a legjobb kivitelben, úgymint: arany, platina, aluminium és kautsukban; arany koronákJ hidmunka, szájpadlás nélkül" fogsorok, nem jól illő fogsorok átalakítása, plombirozás, foghúzás, érzéktelenitve. M. Mátyás fogámtl wattnm vi., N»gymexöPute»• SS. —