MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-08 / 126. szám
69 1906. május 1 2. VIG S ZII M H Á Z. .Sherlock Holmes kalandjai" szövege. I. felvonás. A Patterson penzió kedvencre. Tjällstorp Malchus báró feleségét, a bájos Thy rát ismerik e néven. A Patterson penzió minden lakója szereti és becsüli a finomlelkületü bárónét. Mindenki vele érez, a úrikor egyszer csak arra ébrednek, hogy betörők jártak a háznál és ellopták azt a gyönyörű ékszert, a melyet a báró Pattersonné asszonyra bizott. A nagy kasszából vitte el a betörő, a ki felhasználta azt az alkalmat, a mikor a társalgóban hangversenyt rendeztek és mindenki zajosan mulatott. Még a báróné is résztvett a mulatságban, bár a férje gyengélkedett és szobajában maradt. Megjelenik Brown rendőrbiztos és megindítja a vizsgálatot. Egy másik károsult is van, Mvnher van Elten. Eleinte azt hitték, hogy csak értéktelen csecsebecséket bizott Pattersonné kasszájára, de aztán kitűnik, hogy rendkívül értékes rubinok voltak a csomagjában. Brown puhatolódzik, de e k sben Elten már telefonál Sherlock Holmesért, a hires detektivért. A báróék kelletlenül fogadják ezt a körülményt. Van rá okuk, mert Hoimes a következő izgalmas és érdekfeszítő jelenetekben kisüti, hogy a bároék ékszere hamis é« maga a báró lopta el, még pedig az Elten csomagjával együtt. A báró ur nem más, mint a szép Adolf, egy hírhedett betörő, a Patterson penzió kedvencze pedig méitó czinkostársa. Brown persze szörnyenfelsül. II. félvonás. A vészharang. Brown lesben áll, hogy elcsípje a sánta verebet és a vöröst, két nagy gazembert, a kiktől megtudta, hogy Pruwose magánzó házába be akarnak törni. A zsiványok meg is jelennek, de a mikor Bro*Q lefülelné a Vöröst, kitűnik, hogy az ner, «r«ás, mint — Sherlock Holmes. A deiektiv király csak meg akarta tréfálni Browni, a ma r!» álruhájaban, de egyébként ő is iesi a betörőket. Nbm lehet megérteni, hogy mit akarnak az elhagyatott, szegényes házban a gazemaerek. Bizonyos, hogy nein kincsekért jönnek. A ficzkók hurokra kerülnek és ekkor bevallják, hogy maguk sem tudják, miért kellett utat nyitniok a házba, de egy ismeretlen ember dús jutalom fejében kívánta ezt tőlük. Holmes aztán kideríti, hogy a házban a gazda tudtán kivül borzalmas merényletet terveznek a ' oronázási menet ellen A ház szomszédságában lévő templomból földalatti ut vezet oda, a hol a menetnek el kell haladnia és a merénylők a földalatti uton akarnak áldozataikhoz férkőzni. Dinamitaknát helyeztek volna el az úttest alatt. De még nem tudtak áthatolni a szomszédházba. Hiszen csak titokban dolgozhattak és nem volt elég erős zerszámuk. Most lőporral akarnak utat nyitni. Sherlock Hoimes leleplezi a bandát. Nagy veszedelembe kerül, mert a merénylők ellene fordulnak. Hol-nes és a házigazda, Primrose, a legnagyobb veszélyben vannak. Csak meghúzhatnák a szomszéd templom tornyának harangját, a melynek kőtele ott lóg a sálon íul; csakhogy nem lehet hozzáférni. Holmes a végveszélyben felrobbantja a lőport, a falban nyilás támad, hozzáférnek a harangkötélhez és a harangszóra megérkeznek a megmentő*. III. félvonás. Életre—halálra. De Laroche Vigier Hortense bárónő Sherlock Holmesnél keres menedéket. Sherlock Holmes kalandjainak hire, az ezekről irt regények szörnyen felizgatták a bárónőt és sehol sincs nyugta. A lakásába betörtek és most már nem mer ott sem maradni. Holmes megnyugtatja a bárónőt, még pedig oly fényes sikerrel, hogy most már a kis bárónő akarná megvédeni Holmest mindenkivel szemben, a ki tőle el akarná venni. Holmes is a házasság jármába kerül. Szinház után egy fél órára nézzük meg aj Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. MAGYAR SZÍNHÁZ. o| o| o| o| o|o I C\ 0 | o| o| o HBEaana «A koldusgróf» szövege. I. felvonás. Karinsky Bogumil gróf eltékozolva óriási vagyonát, Amerikába jött, hogy utolsó néhány ezer forintjával ott próbáljon szerencsét. Ám dolgozni nem tud s tékozló természete az uj világ metropolisában, NewYorkban se tagadja meg magát, két kézzel szórja pénzét, mely az utolsó garasig elfogyott. Utolsó napját éli a gróf, most elhatározta, hogy meghal, főbe lövi magát. De a halálos ut előtt is mulatni akar. Egy jótékony jelmav estélyre megy, helyzetéhez méltóan, koldn« jelmezben. Az estélyen megismerkedik Stephan son rendőrtanácsos szép lányával, Malónó*al, a kit teljesen meghódít s a kibe belé szeret. A mulatságnak vége, a mulató társaság eloszlik és Karinsky gróf az utcza padán készül s végzetes pisztolylövésre, miközben Malónáról abrándozva elalszik. Egy haza igyekvő nagyobb társaság alvó koldusnak nézi a grófot s a földön fekvő kalapjába nagy csomó bankó és arany pénzt dob. A gróf fölébred, megtalálja a pénzt, melynek láttára fölébred benne az igazi vivőr s pillanat alatt elfelejti, hogy ő halni ké szült. A new-yorki szemfüles, czőhbeli koldusok azonban, mint hogy tanúi voltak az imént történteknek, a féle betolakodó koldusnak nézvén a grófot, nyakon csipik s kényszeritik. hogy szervezett társaságukba lépjen, mire rövid habozás után, részben kényszer helyzetének részben Jeszie, a szép koldusleány csábitc szavának engedve, a gróf fölcsap koldusnak. II. félvonás. Másfél év telt el a nevezetes éjszaka óta és Karinsky grófot, ki a nagyban űzött koldulásból meggazdagodott, saját palotájában látjuk viszont mint boldog férjet, felesége, a szép Malóna oldalán. A gróf már hónapok óta szakított koldus társaival s azok elől bujkál, haza készül Európába, hogy örökre eltemesse koldus mestersége emlékeit. Koldus társa s köztük a grófba halálosan szerelmes Jessie, fölfedezik uj életében a grófot. Jessie bosszúra készül a gróf ellen s e czélból szövetkezik Malóna régi, de elutasított imádójával, a hírlapíró : Jimmyvel, a kivel egy new-yorki lapban megíratja „a koldusgróf" históriáját. A grófnál nagy estély van és Jimmy a czikket az egész társaság előtt felolvassa. Az ujságczikk egyelőre nem közli ugyan a »koldusgróf« nevét, de Malona éles szeme a sápadt arczu gróf arczárói leolvassa a valót, kitalálja, hogy > koldusgróf az ő férje, a kit pillanatnyi fölhevülésében, keserűségében és a szégyentől menekülni akarva, eltaszít, elűz magától. III. felvonás. Stephenson rendőrtanácsoi nyaralójában időzik leányával, Malónával és unokájával, a kis Karinszky Bogumü gróffal, kinek ép ma van 5-ik születésnapja. Grófi unokájára büszke Stephenson nagyapó; estére •agy illuminácziót is készíttet a grófnak. As illumináczió elkészítésére megérkezik a villanyosszerelő, a ki nem más, mint Karinszky Bogumil gróf, az egykori «koldusgróf». A szegény villanyosszerelő munkája közben találkozik a kis Bogumil gróffal, a kinek bájos fecsegéséből megtudja, hogy az ő fia. Az apa szivére szorítja gyermekét és Malóna a feleség, as anya, feledve a multat, szerelemmel borul gyermeke apjának, imádott férjének keblére. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Pártoljuk i honi ipart * ké r^ tndenit t Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, •ort jobb és olcsóbb (Kint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemegekereskedésben. A Frlsdmasn és Wslsz-féla Női kalap bazárban j • — , > feltűnést keltenek a most érkezett amerikai újdonságok Király-utoza 8. az udvarban, földszint. j = Színinövendékek 5°/o engedményben részesülnek. = , ice dHioaaiMNWiMMittee o Qtt t ttttM H i—mute » Magyar hölgyek! csak [magyar iparczikkikat vsgytnak! Gyönyörű tulipán-kelmék (óbudai gyártmány) méterje 35 és 60 kr. Magyar honi női ruhakelmék (a zsolnai gyárból) méterje 120, 150, 290. Pamut-vásznak, elszakíthatatlan minőség (a rózsahegyi gyárból) vége 460, 525, 640, 690. Damast-áruk, konyhatörlök, damast törülközők (a késmárki gyárból) gyári árban. Férfi, női és gyermek-harisnyák, remek minőségben (a váczi és gyulai kötőgyárakból). Főraktár: CC áruházban á „G0L Nagymező-utcza 12. A VILÁGHÍRŰ PORGO A LEGJOBB HASHAJTÓ jDl Vigyázzon cgfszségfre é$ ezért csak a Di». Bayei^éle PÜRGO-t Vásárolja, melij ólakig arodefci dobozokban kapható á szabad pastiiíákban ápolt, egészsegünkre káros hatású hamisítványokat utasítsak erélyesen vissza!