MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)

1906-05-08 / 126. szám

69 1906. május 1 2. VIG S ZII M H Á Z. .Sherlock Holmes kalandjai" szövege. I. felvonás. A Patterson penzió kedvencre. Tjällstorp Malchus báró feleségét, a bájos Thy rát ismerik e néven. A Patterson penzió minden lakója szereti és becsüli a finomlelkü­letü bárónét. Mindenki vele érez, a úrikor egyszer csak arra ébrednek, hogy betörők jártak a háznál és ellopták azt a gyönyörű ék­szert, a melyet a báró Pattersonné asszonyra bizott. A nagy kasszából vitte el a betörő, a ki felhasználta azt az alkalmat, a mikor a társalgóban hangversenyt rendeztek és min­denki zajosan mulatott. Még a báróné is részt­vett a mulatságban, bár a férje gyengélkedett és szobajában maradt. Megjelenik Brown rendőrbiztos és megindítja a vizsgálatot. Egy másik károsult is van, Mvnher van Elten. Eleinte azt hitték, hogy csak értéktelen csecse­becséket bizott Pattersonné kasszájára, de az­tán kitűnik, hogy rendkívül értékes rubinok voltak a csomagjában. Brown puhatolódzik, de e k sben Elten már telefonál Sherlock Hol­mesért, a hires detektivért. A báróék kelletle­nül fogadják ezt a körülményt. Van rá okuk, mert Hoimes a következő izgalmas és érdek­feszítő jelenetekben kisüti, hogy a bároék ékszere hamis é« maga a báró lopta el, még pedig az Elten csomagjával együtt. A báró ur nem más, mint a szép Adolf, egy hírhedett betörő, a Patterson penzió kedvencze pedig méitó czinkostársa. Brown persze szörnyenfelsül. II. félvonás. A vészharang. Brown lesben áll, hogy elcsípje a sánta verebet és a vöröst, két nagy gazembert, a kiktől megtudta, hogy Pruwose magánzó házába be akarnak törni. A zsiványok meg is jelennek, de a mikor Bro*Q lefülelné a Vöröst, kitűnik, hogy az ner, «r«ás, mint — Sherlock Holmes. A deiek­tiv király csak meg akarta tréfálni Browni, a ma r!» álruhájaban, de egyébként ő is iesi a betörőket. Nbm lehet megérteni, hogy mit akar­nak az elhagyatott, szegényes házban a gaz­emaerek. Bizonyos, hogy nein kincsekért jön­nek. A ficzkók hurokra kerülnek és ekkor be­vallják, hogy maguk sem tudják, miért kellett utat nyitniok a házba, de egy ismeretlen ember dús jutalom fejében kívánta ezt tőlük. Holmes aztán kideríti, hogy a házban a gazda tudtán kivül borzalmas merényletet terveznek a ' oronázási menet ellen A ház szomszédságá­ban lévő templomból földalatti ut vezet oda, a hol a menetnek el kell haladnia és a me­rénylők a földalatti uton akarnak áldozataik­hoz férkőzni. Dinamitaknát helyeztek volna el az úttest alatt. De még nem tudtak áthatolni a szomszédházba. Hiszen csak titokban dolgozhattak és nem volt elég erős zerszámuk. Most lőporral akarnak utat nyitni. Sherlock Hoimes leleplezi a bandát. Nagy veszedelembe kerül, mert a merénylők ellene fordulnak. Hol-nes és a házigazda, Primrose, a legnagyobb veszélyben vannak. Csak meghúzhatnák a szomszéd templom tor­nyának harangját, a melynek kőtele ott lóg a sálon íul; csakhogy nem lehet hozzáférni. Hol­mes a végveszélyben felrobbantja a lőport, a falban nyilás támad, hozzáférnek a harang­kötélhez és a harangszóra megérkeznek a meg­mentő*. III. félvonás. Életre—halálra. De Laroche Vigier Hortense bárónő Sherlock Holmesnél keres menedéket. Sherlock Holmes kalandjainak hire, az ezekről irt regények szörnyen felizgat­ták a bárónőt és sehol sincs nyugta. A laká­sába betörtek és most már nem mer ott sem maradni. Holmes megnyugtatja a bárónőt, még pedig oly fényes sikerrel, hogy most már a kis bárónő akarná megvédeni Holmest minden­kivel szemben, a ki tőle el akarná venni. Hol­mes is a házasság jármába kerül. Szinház után egy fél órára nézzük meg aj Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. MAGYAR SZÍNHÁZ. o| o| o| o| o|o I C\ 0 | o| o| o HBEaana «A koldusgróf» szövege. I. felvonás. Karinsky Bogumil gróf eltéko­zolva óriási vagyonát, Amerikába jött, hogy utolsó néhány ezer forintjával ott próbáljon szerencsét. Ám dolgozni nem tud s tékozló természete az uj világ metropolisában, New­Yorkban se tagadja meg magát, két kézzel szórja pénzét, mely az utolsó garasig elfogyott. Utolsó napját éli a gróf, most elhatározta, hogy meghal, főbe lövi magát. De a halálos ut előtt is mulatni akar. Egy jótékony jelmav estélyre megy, helyzetéhez méltóan, koldn« jelmezben. Az estélyen megismerkedik Stephan son rendőrtanácsos szép lányával, Malónó*al, a kit teljesen meghódít s a kibe belé szeret. A mulatságnak vége, a mulató társaság elosz­lik és Karinsky gróf az utcza padán készül s végzetes pisztolylövésre, miközben Malónáról abrándozva elalszik. Egy haza igyekvő nagyobb társaság alvó koldusnak nézi a grófot s a föl­dön fekvő kalapjába nagy csomó bankó és arany pénzt dob. A gróf fölébred, megtalálja a pénzt, melynek láttára fölébred benne az igazi vivőr s pillanat alatt elfelejti, hogy ő halni ké szült. A new-yorki szemfüles, czőhbeli kol­dusok azonban, mint hogy tanúi voltak az imént történteknek, a féle betolakodó koldusnak néz­vén a grófot, nyakon csipik s kényszeritik. hogy szervezett társaságukba lépjen, mire rövid habozás után, részben kényszer helyzetének részben Jeszie, a szép koldusleány csábitc szavának engedve, a gróf fölcsap koldusnak. II. félvonás. Másfél év telt el a nevezetes éjszaka óta és Karinsky grófot, ki a nagyban űzött koldulásból meggazdagodott, saját palotá­jában látjuk viszont mint boldog férjet, felesége, a szép Malóna oldalán. A gróf már hónapok óta szakított koldus társaival s azok elől buj­kál, haza készül Európába, hogy örökre elte­messe koldus mestersége emlékeit. Koldus társa s köztük a grófba halálosan szerelmes Jessie, fölfedezik uj életében a grófot. Jessie bosszúra készül a gróf ellen s e czélból szövetkezik Malóna régi, de elutasított imádójával, a hír­lapíró : Jimmyvel, a kivel egy new-yorki lap­ban megíratja „a koldusgróf" históriáját. A grófnál nagy estély van és Jimmy a czikket az egész társaság előtt felolvassa. Az ujságczikk egyelőre nem közli ugyan a »koldusgróf« nevét, de Malona éles szeme a sápadt arczu gróf arczárói leolvassa a valót, kitalálja, hogy > koldusgróf az ő férje, a kit pillanatnyi fölhevü­lésében, keserűségében és a szégyentől mene­külni akarva, eltaszít, elűz magától. III. felvonás. Stephenson rendőrtanácsoi nyaralójában időzik leányával, Malónával és unokájával, a kis Karinszky Bogumü gróffal, kinek ép ma van 5-ik születésnapja. Grófi unokájára büszke Stephenson nagyapó; estére •agy illuminácziót is készíttet a grófnak. As illumináczió elkészítésére megérkezik a villanyos­szerelő, a ki nem más, mint Karinszky Bogumil gróf, az egykori «koldusgróf». A szegény vil­lanyosszerelő munkája közben találkozik a kis Bogumil gróffal, a kinek bájos fecsegéséből megtudja, hogy az ő fia. Az apa szivére szorítja gyermekét és Malóna a feleség, as anya, feledve a multat, szerelemmel borul gyer­meke apjának, imádott férjének keblére. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Pártoljuk i honi ipart * ké r^ tndenit t Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, •ort jobb és olcsóbb (Kint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­kereskedésben. A Frlsdmasn és Wslsz-féla Női kalap bazárban j • — , > feltűnést keltenek a most érkezett amerikai újdonságok Király-utoza 8. az udvarban, földszint. j = Színinövendékek 5°/o engedményben részesülnek. = , ice dHioaaiMNWiMMittee o Qtt t ttttM H i—mute » Magyar hölgyek! csak [magyar iparczikkikat vsgytnak! Gyönyörű tulipán-kelmék (óbudai gyárt­mány) méterje 35 és 60 kr. Magyar honi női ruhakelmék (a zsolnai gyárból) méterje 120, 150, 290. Pamut-vásznak, elszakíthatatlan minő­ség (a rózsahegyi gyárból) vége 460, 525, 640, 690. Damast-áruk, konyhatörlök, damast tö­rülközők (a késmárki gyárból) gyári árban. Férfi, női és gyermek-harisnyák, remek minőségben (a váczi és gyulai kötő­gyárakból). Főraktár: CC áru­házban á „G0L Nagymező-utcza 12. A VILÁG­HÍRŰ PORGO A LEGJOBB HASHAJTÓ jDl Vigyázzon cgfszségfre é$ ezért csak a Di». Bayei^éle PÜRGO-t Vásárolja, melij ólakig arodefci dobozokban kapható á szabad pastiiíákban ápolt, egész­segünkre káros hatású hamisítványokat utasítsak erélyesen vissza!

Next

/
Thumbnails
Contents