MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-04 / 122. szám
6 1906. május 4. NEMZETI SZÍNHÁZ. .A boldogság fátyola* szövege. A boldogság fátyola: a vakság. A darab hőse Csang, végtelen boldogságban él; szivét határtalan öröm tölti el, hogy a felesége, barátja és gyermeke páratlan ezen a világon. Ezt a boldogságot aztán megzavarja a vak ember gyógyulása. Egy hires tudós ugyanis kigyógyítja öt vakságából és a mikor visszanyeri szeme világát, rettene'.es felfedezésre jut. Megtudja, hogy a szeme világa csak arra jó, hogy azt tapasztalhassa, mennyire hütelen a felesége, milyen hamis a barátja s milyen rossz a tulajdon gyermeke. S ekkor visszaemlékezik arra, hogy milyen boldog volt ő, a mikor vakságában mindezekről mitsem tudott. A csalódás mély fájdalommal tölti el nemes szivét s egykori boldogságát ugy véli elérni, hogy szeme világát, a melyhez csak az imént jutott a tudós révén, most önkezével újra kioltja. »A pletyka« szövege. Első felvonás. Bretagne egyik kis falujában sok kellemetlenséget okoz a pletyka. Különösen bosszantja ez a falu ifjú csinos bíráját: Mariont, a ki maga is csapodárkodik, daczára, hogy szemrevaló kis felesége, a kis Anette, öt igazán szereti. Hogy megszüntesse a pletyka okozta kellemetlenségeket, a biró egy rendeletet ád ki, melyben a pletykát a legnagyobb szigorral fogja üldözni. E miatt egy küldöttség be janaszolja a falu protektoránál, a dúsgazdag marquisnál a birót, azonban ez olyan erélyesen védi meg a szigorú rendeletet, hogy a marquis helybenhagyja azt, annál is inkább, mivel igy zavartalanul udvarolhat a csinos kis birónénak. A küldöttség hosszú orral távozik s Marion győzelmesen hagyja el a marquis ur kastélyát. Második félvonás. Rövid idő alatt sok minden megváltozott Bretagneban. Az emberek némák lesznek és csak gonoszul mosolyognak, ha valaki kérdezi őket. A malomban nem őröl senki, a korcsmában nem pletykáznak. Fidél. a marquis ifjú rokona igen sokat forog a szép marquisné körül, de senki sem beszél róluk fennhangon, mert nem mer. Emma, a marquisné rokona, a ki szerelmes Fidélbe féltékenysí gében elejt néhány szót és ebből a marquis ur megtudja, hogy veszélyben forog háza becsülete. A biró is gyanakszii ifjú feleségére, mert nagyon ki van öltözve a menyecske és sokat forgolódik körülötte a marquis ur. Keres, kutat, de senki se mond semmit, mert a pletyka tilos. Ez az állapot, ez a bizonytalanság már kezd tűrhetetlen lenni és titokban mindenki szeretné bár vonnák vissza a pletykák tiltó rendeletet. Végre erélyes föllépésre tisztázódnak a helyzetek, a megtévelyedett szerelmesek visszatérnek nejeikhez, hűséget igérve s a végén kisül az is, hogy az egés cselszövény jfa marquisné müve volt, a ki igy akarta a maga és Emma boldogságát biztosítani. De miután belátják azt is, hogy a pletykára szükség van, visszavonja a marquis a rendeletét, a miért az rgész lakosság hálás köszönetet mond Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. EBBIEHMbiagBnBHBEIEigg Ha kOizv&nyben, reumában szenved, ne kiekleteseen semmifele seerrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely ssúrt, köményt, reumát, hú, lát, hát és derékfájás hetek és lábak gyengeségét, ütés, erőltetés, rándulás, ficsamoidsból Hármaid fájdalmakat ée daganatokat bistosabban gyógyit mint bármely más külső vagy belső gyígyuer. Hatása e legrövidebb idő alatt ésslelhető, még a legregibb bajoknál te melyeknél sem fürdő, sem győgyeter nem hassndlt. Kapható a feltalálónál és egyedüli késsitönél Dr. Fleseh Emil Hagyar Korom lyógrazartirában, Győr, Baross-ut 24. szám. való seealddt* üveg ára S korona, 3 kis, vagy 3 ,Családié üveg rendelésnél bementve utánvéttel küldjük. Pártoljak i koil ipart * kéIi tS-eti Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreezetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ugortat, mert jobb éa olcsóbb .mint • külföldL Kapható minden fűszer és csemegekereskedésben. Fogak szájpadlás és a gyökér eltávolítása nélkfll 8 koronától feljebb. Az általunk elkészített és a páriái fogorvoal akadémia kiállításán aranyéremmel és a diszkeresztte) kitüntetett fogak nagyon könnyen megazokhatók éi beszédnél semmiféle nehézséget nem okosnak. Vidéki megrendelések 12 óra alatt elkészíttetnek csakis o fogorvosi intézetben. Budapest, Erzsébet-körut 50. s Royal-száUóval szemben. Fogorvos: LOFFLER EMU rendelés: 9—12-ig, 8—7-ig. — Fogtechnikai fönök GROSSMANN S. Fogad egész nap. Fájdalomnélkflli fogmfltétek 2 korona. — Tartós tömések 8 korona Rossz és fájós fogak aranykoronával lesznek ellátva továbbá aj amerikai eltávolíthatatlan aranyhidak 10 év jótállás mellett készíttetnek. Mértékelt árak. r Antiét fizet én mellett U. Nincsen betegség hálánál, K ha mezhozafl« ^^ a tilrea IRÁLY- BALZSAMOT, a balzsamok királyát, biztos szer; ezen főfájást, köszvén szaggatást, kólíká., egyedüli biztos orvossága szükséges, hogj minden háznál »U—.—•--- ---.— nagy üreg S korona, I üveg S korona SO suei Dörmentre, Grósz-Nagy Ferencz «T Debreczen 12. sz. Budapesten: Törik Jöieel gyógyszertáriban Király-utcia 12. Ugyancsak ezen szerrel megrendelhető as egési orezáj- ^gj fajfojjgl ba|űSZp8dfŐ, ^ ' legszebb ba]un nyerheti. 3 doboz • k fillér bérmentve, utánvéttel. ban elismer, debb idfl alatt a I 15 LSI, szóval minuen oeicgsegnee hires Király-balzsam, tehát ~ készenlétbe! lenen. Kp :r5vtrorons TíDLEFON (18—69. HAZAI TELEFON 08-59. HIRDETÉSI RÉSZVÉNYTÁRSASÁG u |u u |u j C 3 tm BUDAPESTS IX.ÜL1ÜŐI-ÜT41. MODERN ALAPON BERENDEZETT HlRDETÉSIIRODA HIRDETÉSEK FELVÉTELE AZ ÖSSZES BEL- ÉS KÜLFÖLDI LAPOK, FOLYÓIRATOK, NAPTÁRA RÉSZÉRE KÖLTSÉGVETÉSEK ÉS TERVEZETEK DÍJTALANUL PONTOS KISZOLGÁLÁS. ELŐNYÖS ÁRAK. Keztyük, harisnyák legjobban és legolcsóbban a «HARISNYAVILÁG»-hoz, IY, Kigyó-utcza 5. S7ám. (Klotild-palota.) Bőrkezlyiik 1 f/t. Szarvasbőrkeztyü 1 frt. Hosszú- keztyük, glasszé, szarvasbőr, czéma és selyemből, rendkívül olcsón. NÉPSZÍNHÁZ. «A császárné legyezője» szövege. Első felvonás. A Saint-cludi erdö. Deroches dragonyos ezredes felesége Lucretia, miközben találkán volt Agenor gárdista kapitánynyal, elvesztette a legyezőjét, a mely nem is az övé. hanem a császárnéé, a ki azzal tüntette ki udvarhölgyét, hogy kölcsönadta neki. A császárné udvarhölgyei kirándulást rendezne'c az erdőbe. Itt talalkoznak az ellenséges gárdistákkal és dragonyosokkal. Agenor gárdák .pitány egyszer elcsábította Saint Gildas dragonyos kapitány kedvesét, a ki bosszúból megfogadta, hogy vetélytársának tizenkét kedvesét fogja elhódítani. Tizenegy szeretőjét már el is csábította és most az utolsón van a sor. Saint Gildas közben megnősült és feleségül vette Cypriennet, a ki azonban az esküvője után is leány maradt. Cyprienne megígéri Lucrétiának, hogy kimenti a csávából és megszerzi a legyezőt Agenortól, a kinek Charentie herczeg, a ki azt megtalálta, átadta. Második felvonás. A Mabill-kerlben tánczünnepség van. Cyprienne, hogy visszaszerezze a császárné legyezőjét, találkát ad Agenornak. Álarczban van s igy a gárdakapitány nem tudja, hogy kicsoda. A legyezőt sikerül is visszakapnia. Saint Gildas látván^ hogy Agenor udvarol egy álarczos hölgynek, elhatározza, hogy fogadalma szerint elcsábítja A tizenkettedik nőt is. Arról persze fogalma sincsen, hogy a kinek a meghódítására készül, tulajdonképen a saját felesége, a ki még mindig leány Harmadik felvonás. Terem a Touilleriákban. A vendégek javában mulatnak. Cyprienne megígérte a férjének, hogy éjfélkor felkeresi. Saint G Idas türelmetlenül vár, mert kíváncsi rá ö is meg az ezredes is, hogy ki is voltaképen az a nő, a ki kiegészíti a tuczat elhódított hölgyet. De Agenor se:n tudja, hogy az a nő, a kivel találkája volt Cyprienne előtt a kertben az ezredesné. Cyprienne végre átadhatja Lucréciának a legyezőjét. Cyprienne bevallja Saint Gildasnak, hogy ö volt vele találkán. Lucreciát pedig ugy húzza ki a csávából, hogy azt mondja, hogy a legyezőt Virginia szobaleánynyal vissza akarta küldeni a herczegnőhöz, de az közben elvesztette a kertben. Szinház Után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. CIPŐK a legegyszerűbbtől a legfinomabb kivitelig SCHÖN ÉS LUSTKU« Buddpest, Deák lrerencz-utcza 9. YSSSr Trinmph-cipöknefc Megrendelések mérték után a legpontosabban és leggyorsabban eszközöltetnek. Tartósságért kezeskedünk. Legolcsóbb árak. a. , J„„. Salatkeszltmenyü ebédlódiván, garnitúrák Duioruavar. és matraczok tiszta es jó kivitelért kezeaÄ ÄÄSh&k. Schwarcz Lipót ós testvére kárpltoameaternel, Budap .it, Hárafa-u. 37. (Árjegyzék 60 fill.) Egyedüli magyat* pansic :: RBBflZIfl-ban :: Pensio Victoria ~ Kívánatra árajánlatot küld.—