MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)

1906-05-31 / 149. szám

1906. május 29 . 7 VIG S Z I N H Á Z.^ ^ „A muzma" szövege. I. felvonás. D'Esterel marquis, egy igeu elő­kelő és büszke család méltó sarja elmúlt negyven éves, a mikor megnősült. Öregedő szive lángra gyúlt az alig tizennyolcz éves Saligny Rosette iránt, akit a zárdából vezetett oltár elé. De nagyon korrekt ember, és érzi, hogy Rosette aligha csupán szerelemből lett az övé. Epen azért tartózkodó, szinte fagyosan kimért nejé­vel szembeD. Pedig a gyermekasszony igazán szereti az urát, fájdalmasan érzi közönyét, és ugy érzi, mintha csak amolyan szegény kis muzma volna, a kit a férjnek eladnak, és a kit a férj nem szeret igazán. A véletlen bizal­mas együttlétben egyesíti a hitvestársakat, és Rosette naiv vallomása feloldja a jégkérget, a mely közte és férje között keletkezett. D'Esterel most szeret csak igazán bele a fele­ségébe, és az a nap bizonyára meghozta volna az üdvös fordulatot, ha közbe nem jön Du Mail ur, egy közönséges, jobban mondva: nem közönséges aszfaltbetyár. A vakmerő ember egyedül találja Rosettet, a kinek gon­datlan, gyermekded kaczérságát félreérti. Meg­csókolja épen akkor, a mikor D'Esterel benyit. A férj nem csinál jolenetet, de szivén találva, mélyen megsértve távozik szobájába. Azt hiszi, mégis csak az első érzése volt a helyes: Rosette nem szereti. A szegény asszonyka kétségbeesetten látja, hogy De Mail milyen félreértést idézett elő. A felvonásban megis­merjük még Rosette fivéreit, a tacskó Jacquest, a ki szerelmével üldözi a szép De Cogé Suzyt, Renét, a ki Vercasson miniszter leányá­nak kezére áhítozik, megjelenik a groteszk Vercassonné asszony és leánya, Yolande, Daniel, a Suzy szeretetreméltó férje. II. félvonás. D'Ésterel estélyt rendez egy exotikus fejedelem tiszteletére. Hivatali köte­lessége ez, és nem zárkózhatik el előle. Fele­ségét kerüli, és Rosette nem is talál rá alkal­mat, hogy kimagyarázza a helyzetet, a mely­ben a férje öt és Du Mailt reggel találta. D'Esterel féltékenységét növeli, hogy Vercas­sonné ügyetlensége folytán Du Mail is meg­jelenik az estélyen, a melyen az exotikus feje­delem ugyancsak grasszál, ős D'Esterel dühé­ben misszisz Hogstonnak udvarol, akihez egy­kor gyöngédebb érzelmek fűztek. Rosette dühé­ben kiparancsolja az angol intrikát, de a férj a missz pártját fogja és ve'e távozik. Rosette erre szintén elrohan. St. Aigle, a férje titkárja rosszat sejt, és követi. III. félvonás. D'Esterel kétségbeesetten várja Rosettet, a ki egész éjjel nem jött haza. Megbánta már tettét és kevéssel távozás i után visszafordult, de nem találta már otthon felesé­gét. Rosette e közben miss Hogston háza elé sietett. Az ablak függönyein át látja a missz egy férfi árnyékát. Azt hiszi, hogy a férje van ott az angol hölgynél. Szemben van egy szál­loda. Felsiet, szobát nyittat magának és onnan figyeli az árnyékokat. St. Aigle vele van. És űzve a gondolattól, hogy a férje megcsalja, Rosette a félszeg és gyámoltalan St. Aigle kar­jaiba veti magát. A mikor reggel hazatér, ezt elmondja a férjének. D'Esterel pedig, a ki előbb nem akar hinni Ros ette ártatlanságában, most a bűnösségének történetét is kételkedve fogadja, de végre is kénytelen elhinni, csak­hogy belátja a maga hibáját is és megbocsát a szegény kis muzmának. Dr. RENNE» VIZGYÓGYINTEZETE BUDAPEST, TTL, Taleró-ataxa i. u. (Telető* 66&.> igényeknek «egfeieJAei odero vix- és clektroM*» cajabb készülékeivel lett felszerelve. Ok Istes hydrothevapla, «I« rtronou féL/fBrdflk saénsavas fttrdök, iorrO légflrdOk, vlbraeilós dmih «? «tb Az intézet a Ii tel teljesen aj] rrőgyoód Tök Istes i legkényesebb alakítva, a eiodi 1 íLiJabb késxfl Kivanatra prospektus. MAGYAR SZÍNHÁZ. Az «Uj Messiás» szövege. Első félvonás. A templom csarnokában Róma zsarnokságán keseregnek a zsidók. Eleázár, a főpap, békére inti, Simeon, a har­czos, szabadságharczra tüzeli a népet, a mely egyre váija a Messiást. A vitában Simeon az erősebb mikor kimondja, hogy messiási kül­detésre érzi magát elhivatottnak, feje fölött megjelenik a csillag s a nép leborul előtte, az Uj Messiás előtt. Eleázár leánya, Dina, Siemon menyasszonya szintén harczra tüzeli a vitézt s ellentáll Paphus ékszerkereskedő csábításai­nak. A szin ezután nyilt változásban a Mória hegyét mutatja, a hol a zsidók királyivá koro­názzák Simeont, a Messiást. Másodilt felvonás. Paphus, a kikosarazott szerelmes, bosszút esküdött Simeon fejére és elárulja Rufus római helytartónak a zsidók terveit. Tanácsára Rufus maga elé hozatja Eleázárt és leányát, Dinát, s kijelenti, hogy a lányt mindaddig foglyul tartja, mig Simeon meg nem adja magát békében. Paphus foly­tatja a cselszövést s uj segítő társra talál a helytartó feleségében, Szerafinában, a ki szereti Simeont. Dina elfogatása hírére Simeon meg­jelenik a helytartó előtt, a ki elszedi fegyvereit. Kihivó hangon követeli a lányt, mire Rufus bilincset veret reá. Kettétöri a bilincset mint egy fadarabocskát s mikor karddal rontanak rá, pozdorjává töri a fegyvert is. Egész sereg harczos ront reá, de ö utat tör magának s fogadkozik, hogy kiszabadítja Dinát. Harmadik felvonás. Az első kép Dina börtönében játszik. Paphus még egyszer sze­rencsét próbál, de a szerencsétlen leány újból eltaszítja. Majd Rufus jön mámorosan és fel­szólítja Dinát, birja rá vőlegényét a békére, mert különben megöleti. Dina színleg reá áll, Rufus, a ki mámoros, térdre berulva mond neki köszönetet. Igy találja őket Szerafina, Rufus felesége, a kit Paphus hivott elő s bosz­szut fogad Dina ellen. Az ostrom egyre heve­sebb lesz a zsidók részéről ős Rufus egy rej­tekajtón újra Dina börtönébe jön és elhur­czolja, hogy igéretét beváltsa és Simeont békére szólítsa. E pillanatban Szerafina belép Simeonnal, a ki látja, hogy Rufus karjaiban hurczolja el menyasszonyát. Simeon Dinát hűt­lennek hiszi s önfeledten Szerafina karjaiba dől. Az utolsó kép a vár alatt a zsidó tábor­ban van. Simeon jön Paphussal, a ki még azt is elhitette vele, hogy Dinát atyja, Eleázár vitte a helytartóhoz, hogy a leány révén kierő­szakolják a békét. Simeon vakon hisz a hazug cselszövőnek s árulással vádolja, majd önke­zével leszúrja Eleázárt. A haldokló főpap ször­nyű átkot mond Simeorira, a ki ál Messiás, a zsidók istenverése. Most megjelenik a várfalon Dina s hangos szóval hirdeti, hogy a rómaiak halálos fenyegetéssel kényszeritették arra, hogy békére szólítsa a zsidó tábort. De ő esdve kéri vőlegényét, harczoljon tovább népe szabad­ságáért. E szavak után Dina a várfalról leveti magát és holtan terül el vőlegénye lábainál. Simeon rettentő kesergése közt kezdődik az ostrom, a melyben visszaverik a zsidókat. Simeon a vereség és kedvese halála miatt kardjába dől és ott hal meg Dina mellett. Pártoljuk i koil Ipart * kéri aS. d e.itt Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eozetes ugorkát, •art jobb éa olcsóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­kereskedésben. BBBogaa! r>|c|o|u|c|^c|o|c c qstmmmibbdw p tmtmmmmmmmmtmmmmm» A Frladmaan éa Wslsz-féla« Női kalap bazárban feltűnést keltenek a most érkezett amerikai újdonságok Klrály-atoza S. az advarbaa, feldaziat. m Színinövendékek ö°/o engedményben részesülnek. a l e wiaeiee—ee aweiaiiB iai iB MH NÉPSZÍNHÁZ. »A mádi zsidó« szövege. Első felvonás. Suhajda Gábor, a paraszt földesúr Imre fia, Sóvágó Gergely menyasszo­nyát, Évikét üldözi szerelmével és ráveszi, hogy fogadjon el tőle ajándékba egy gyémán­tos gyürüt. Éviké elfogadja az ajándékot, de vőlegénye meglátva ujján a gyürüt, féltékeny­ségében megveri a leányt. Éviké vőlegényét Imrétől féltve, nem meri megmondani az iga­zat és a mikor Gergő újra a menyasszonyának támad, Imre védöleg a leány elé áll s kijelenti, hogy ö adta a gyürüt, majd előrántja revolve­rét és megöléssel fenyegeti Gergőt, ha feléje közeledik. Imre rá akarja venni Évikét, hogy menjen vele Amerikába. Ki kell vándorolnia, különben váltóhamisítás miatt börtönbe kerül. Éviké haraggal dobja vissza Imrének u gyürüt és elfordul tőle. Közben az 'aratómunkásokat egy kivándorlási ügynök csalogatja Amerikába. A mádi zsidó, Éviké nevelőapja ráczáfol a bujtogató ügynökre, de hasztalan figyelmez­teti a munkásokat. Gergő, a kivándorlási ügy­nöknek kijelenti, hogy ő is Amerikába megy és aláírja a kontraktust. Éviké kétségbeesetten kérleli, hogy maradjon, de vőlegénye elkesere­detten távozik. A mádi zsidó vigasztalni igyek­szik fogadott leányát, a ki a vőlegénye után szintén elmegy Amerikába. Második felvonás. Hoboken amerikai kiköti városnak egy tingli-tanglija. Egy new-yorki gazdag bankár megszerette Évikét és színész­nőt nevelt belőle, de ő hü maradt vőlegényé­hez és azon van, hogy ráakadjon. Vőlegényéről azt hallotta, hogy éjszakánkint a Variety­Schowba jár, ezért jött el. Bankárjával ós fogadott mamájával a szeparőba vonul vissza. Gerő meglepődve látja menyasszonyát a bankár társaságában. Éviké kirohan, Gergőhöz köze­o dik, de az eltaszítja magától, mert azt hiszi, hogy menyasszonya rossz útra tért. A mádi zsidó szintén Amerikába jött, hogy haza vigye a Suhajda fiút, a kinek váltóügyét ő rendezte. Évikét meglátva, boldogan magához öleli és örömében elhatározza, hogy a nyomorba jutott magyarokat is haza viszi az édes hazába. Hálálkodnak valamennyien, hogy a sok kín­szenvedés után visssatérhetnek hazájukba, csak Éviké búslakodik és fut az ő Gergője után. Harmadik felvonás. A mádi zsidó vissza­hozta Évikét, Suhajda Imrét és a bolond fővel kivándorolt munkásokat Amerikából. Imre jó útra tért, visszaparasztosodik és a többi mun­kással ő is szorgalmasan dolgozik. Közben Gergő is hazaérkezik a falujába. Meggyőződik menyasszonya hűségéről, boldogan keblére öleli; a megtért Suhajda-fiu pedig kijelenti, hogy a munkában keres vigasztalást. Városligeti Nyári Színház. „A fenegyerekek" szövege. Első felvonás. Róka kalapos üzletében. Róka, a nagy papucshős, rendesen játszik a lutrin, a miről a felesége nem tud. A lutri-vevényeket egy czilinderbe szokta rejteni, a melyet azon­ban távollétében eladtak, Romváry Fridollinak, a hires gigerlinek. Róka nyert a lutrin és a mikor a czilinderből ki akarja venni a vevényt, megtudja, hogy azt eladták. Második felvonás. A korzón. Róka keresi a kalapot és minden járó-kelőt megszólít érte. Végre megtalálja Romváryt, meglátja a fejőn a czilindert, de a gigerli, a ki egy nőt üldöz, eltűnik előle. Közben egy franczia nőnek valaki ellopta a pénzerszényét; a rendőr Rókát gyanú­sítja és letartóztatja. Harmadik felvonás. A disznófönél. Romváry és egy egész sereg más gigerli mulatságon vannak. Nyomukban Róka, a ki mindenáron visrza akarja kapni a czilinderét. Hiába eről­ködik, azonban nem tudja megszerszni Rom­várytól, a ki végül megint eltűnik előle. Negyedik felvonás. A kalapüzletbe téved Romváry; Róka végre megkaparintja a czilin­dert, a czédulát kiszedi belőle és igy felveheti a lutrin nyert összeget is.

Next

/
Thumbnails
Contents