MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-31 / 149. szám
2 1906. május 31. Budapesti színpadok. Budapest, május 31. A Magyai Királyi Operaház-ban Yvonne de Treville ma, csütörtökön a Rigoletto-ban, szombaton a Bohémélet-ben folytatja vendégszereplését. Ezt az előadást éppenugy, mint A denevér vasárnapi előadását az Operaház és a Nemzeti Szinház nyugdíjintézetei javára tartják meg. • A Nemzeti Szinház-ban ma csütörtökön Cyrano de Bergerac, pénteken Ibsen Nórá-ja kerül előadásra, P. Márkus Emiliával a czimszerepben. Szombaton Az emigráns, vasárnap a Mary Ann szerepel a műsoron. A Vígszínház szombaton, junius 2-án mutatja be A kaczagó menyecske czimü franczia bohózatot, melyet Szilágyi Vilmos rendez. A premierig még egyszer szerepel: holnap, pénteken Keroul és Barré pompás bohózata: Az aranygyapjú, mig A muzma ma este és vasárnap délután kerül szinre. A szombati rendkívül mulatságos újdonság szinlapja a következő: A kaczagó menyecske. Bohózat . három felvonásban. Irta: Soulié,\ Maurice. Forditotta: Góth Sándor Személyek Breguet — { eanne, a felesége .eseigneui, Jeanne atyja Heurtebise Paul de Marians De Marransné asszony Heurtebisené asszony Monsignor Fari Langeac Georges Leuglumé Joseph Léontine * A Magyar Szinház ma, csütörtökön rendezi az Uj Messiás harmadik népies, mérsékelt helyáru előadását. Az állandóan nagy közönséget vonzó daljátékot, a melynek nemes egyszerűségű költői cselekménye és dallamos, szép zenéje hosszú életet biztosit a Magyar Színházban, már több előkelő vidéki szinház is fölvette műsorába. A héten az Uj Messiás még háromszor kerül szinre, A drótostót pünkösd vasárnap délutánjára kitűzött előadását a közönség kivételes érdeklődése folytán pünkösd hétfőjén délután megismételik. A műsor tehát akként változik, hogy A koldusgróf előre hirdetett előadása elmarad s pünkösd hétfőn délután is A drótostót- ot adják, Ujváry Károly, a budai színkör kedvelt komikusának vendégfölléptével. • A Királyszinház-ban főszezón képét nyújtja minden este a nézőtér: a Madár Matyi rendkívüli vonzóereje ugy is diadalmasan daczol a szezón-véggel és Heltai Jenő s Molnár Ferencz pompás darabja állandóan zsúfolt házak előtt kerül szinre. A közönség rendkívüli tetszése — a mely a jövő héten már az első jubileumhoz, a huszonötödik előadáshoz juttatja a Madár Matyit — egyképen szól a sok kaczagtató helyzetnek, vidám tréfának és a budapesti színházi méreteket messze meghaladóan ragyogó kiállításnak. A villamos virághinták tarka képe, a szines tulipánkert és tulipánbalett, a pompás mozgófényképek és végül a kápráztatóan fényes utcza-hódolás olyan látványosságok, a melyeket minden este zajos tapsokkal fogad a közönség, de bőven jut a tapsból a szereplőknek is, akiknek élén Sziklai és Medgyaszay Vilma halad. A Madái Matyi természetesen egymaga szerepel a szinház egész nyári szezónjának a műsorán. — Pünkösd két délutánján a Rákosi Szidi asszony iskolájának növendékei fognak a Királyszinház-ban vizsgázni, a vizsgálati előadások szokásos koicnás helyáraival. Vasárnap délután a János vitéz-1 játsszák, a főszereplők Szegedi Erzsi, Dobsa Margit, Kun Irén, Tarnai, Csapó, Boross, Lugosi lesznek. Hétfőn délután a drámai szak növendékei játszanak, ugyancsak eredeti darabban a II. Rákóczi Ferencz fogságd- ban. Mindkét előadásra már megkezdték a jegyek árusítását. A Népszínház-ban péntaken és szombaton este ismét Guthi Soma népszerű életképe: A mádi zsidó kerül szinre. Szombaton délután 3 órakor a Népszínház műszaki személyzete javára a Lili, Heivé operettje kerül szinre, a czimszerepben Bárdi Gabival, a báró szerepében pedig Kardos Andorral. A második|felvonás nagy hangversenyének műsora a következő: 1. Népdalok. Énekli Komlóssy Emma őü/ida\Warczi zenekarának kíséretével. 2. Nagy amerikai és szerpentin táncz. Lejti G. Kápolnai Irén, 3. Magánjelenet. Előadja Hegedűs Gyula. 4 Dalok tánczczal. Énekli Petráss Sári. 5. Kuplék. Előadta Sziklay Kornél. 6. Angol táncz. Lejti Szilágyi Ida 7. Enek- és tdnczkettős. Bemutatják HaUer Irma és Ujváry Károly. 8. Dalok. Énekli Ledovszky Gizella. 9 Kuplék. Előadja Baumann Károly. 10. Farkas Pali zenekarának zenehangversenye. Ez előadás jegyeit esti előadási árak mellett már árusítja a Népszínház-utczai pénztár és a Bárd-\é\t jegyiroda minden elővételi dij nélkül. A Fővárosi Nyári Szinház-ban ma csütörtökön a Troubadour kerül szinre. Pénteken, szombaton és vasárnap A fekete tenorista kerül szinre. A szinkör legközelebbi újdonsága Donizetti: Linda czimü operája lesz. * A Városligeti Nyári Szinház- ban ma kerül előadásra a Fenegyerekek czimü vig énekes életkép. A Szirmai Imre által magyar szinre alkalmazott vidám darab betölti a hét esti műsorát. A kulisszák mögül. Budapest, május 31. Szamosi Elza Amerikában. — Látogatás a művésznőnél. — A hir egy kissé különösen hangzott, de — fájdalom — igaz: Szamosi Elza csakugyan Amerikába szerződött. Nem telik bele három hét és már útnak indul át a nagy oczeánon az uj világba, a hol aranyakat fizetnek minden hangért s a hol egy-egy trillával sokszor egy egész kis vagyont lehet keresni. A művésznő terézköruti elegáns lakásában mostanában nagy csomagolások folynak. Készülődnek a nagy útra. Épen ebbeli elfoglaltságában találtam Szamosi Elzát, a mikor tegnap délután meglátogattam. A szalón közepén egy hatalmas bőrönd körül ketten térdeltek: ő és a férje, Somló dr. Egymásután rakták be a művésznő szerepeit; énekpártikat, zongorakivonatokat, opera-partiturákat és könyveket. — Lássa, — szólt mosolyogva, — ugy készülődöm, mintha sohasem akarnék visszatérni többé. Pedig hát eszemben sincs. Csak magammal szeretnék vinni mindent, hogy odaát is oly otthonosan érezhessem magamat, mint itthon. A háztartásomat természetesen nem oszlatom fel egyelőre és remélem, erre nem is fog sor kerülni soha. A szerződés történetéről kezdtünk beszélni. Szamosi Elza elmondta, hogy még a télen járt nála egy angol ember és ajánlatot tett neki egy amerikai szerződésre. Akkor nem vette a dolgot egészen komolyan, no, meg gondolni sem szeretett arra, hogy elhagyjon bennünket. Közben azonban itt járt Puccini. Ő rábeszélte a művésznőt, irja alá a szerződést. A nagy olasz komponista azért akarta ezt igy, mert az az amerikai direktor, a ki a magyar énekesnőt szerződtetni akarta, leginkább az ő operáit játszatja és Puccini itt tartózkodása alatt azt tapasztalta, hogy a fiatal magyar művésznőn kivül ideálisabb Mimit, szenvedélyesebb Toscát és poétikusabb Pillangókisasszonyt nem látott még soha. — Meg aztán más is csábított arra, hogy Amerikába szerződjem, — folytatta. — Először az a körülmény, hogy messze idegenben is szerezhetek hirt és másodszor a pénz. Képzelje el száznegyvenezer korona hét hónapra! Itthon persze sohasem kaphattam volna ekkora gázsit. Sem én, sem más. És igaza van. Hirt, dicsőséget mi magyarok is adhatunk nagyjainknak, de pénzt ne kérjen tőlünk senki, mert pénzt nem adhatunk, — pénzünk nekünk nincsen.; — Mikor kél útra — kérdeztem. — Junius közepén. Előbb Londonba utazom az urammal, onnan pedig átkelünk a tengeren. Először New-Yorkban lépek fel Savage igazgató színházában, aztán körútra indulunk. Bejárjuk majd egész Észak-Amerikát, Filadelfiát, Chicagót, Bostont, Washingtont, stb. — Mikor fog elbúcsúzni az Operánkban? — Hétfőn, utoljára játszom el a Pillangó kisasszony-t, Higyje el, szinte meghat, ha rágondolok. Hiszen oly furcsa is. Bizony, csak nehezemre esik megválni attól a színpadtól, a melyen álmaimat láttam megvalósulni, a hol művésznővé lettem; attól az intézettől, a melynél nekem utat nyitottak az érvényesülésre. Szeretettel fogok haza gondolni, bármerre visz is az utam. Cserébe pedig azt szeretném, ha nem feledne el engem a budapesti közönség, a mely valósággal elhalmozott a jóságával. Hiszen viszontlátjuk még egymást . . . Flgato. Szinházi pletykák. Budapest, május 31. Fedák Sári Szegeden. — Tévedés egy vendégszereplés körül. — Hétfőn délben a budapesti gyorsvonattal váratlan vendég jött Szegedre Fedák Sári személyében. A primadonna csak annyiban érkezett váratlanul, hogy a szinházi közönség nem volt előkészítve jövetelére, de egyébként a legdivatosabb szubrettet folyton várták Szegeden az ő hivei, a hol régebbi vendégszerepleseivel nagy közönséget hódított tisztelőinek a táborába. A mikor Zsazsa nagy utipodgyászával megérkezett, a hir, szokása szerint, „futó tűzként terjedt el" Szegeden: „Itt van Fedák! ... Megjött Zsazsa! .. ." Megérkezéséről pedig azért nem tudott senki semmit, mert, amint a szegedi újságok tudni vélik, nem történt végleges v állapodás arra, hogy mikor szerepelhp* városi szubrett a szegedi színházban, jótékony egyesületek tárgyaltak ugy; vésznővel, a ki előbb 19-ére, ígérte föllépését, de a tárgyalások körül, a mint látszik, olyan félreértések vagy tévedések merülhettek fel, hogy senki sem vehette bizonyosra, hogy a népszerű szubrett hétfőn mégis megérkezik.; A színházban hétfőre Fehér Anná-t tűzték ki előadásra. Azt is fél helyárakkal játszták, holott valószinü, hogy ha Fedák vendégszerepelt volna, nem a Fehér Anná-t játszották volna és dupla áron is elkeltek volna a jegyek. Fedák Sári ezúttal is szegedi rokonaihoz szállt, ahova már azzal a tudattal érkezett, hogy — nem várták Szegeden. Ezt attól a bérkocsistól tudta meg, a ki a pályaudvarról a lakására vitte. Zsazsa, a mikor látta, hogy a pályaudvaron senki sem megy elébe s a szinlapokon sem hirdették felléptét, tisztában volt azzal, hogy itt valami nagy félreértés történt. Talán egy kissé duzzogva is vette magát be szegedi rokonainak lakásába, a hol senkit sem akart fogadni, de a mikor egy szegedi hirlapiró felkereste, örömmel sietett elébe. — Újságírónak mindig otthon vagyok — mondta a művésznő, a ki ezután elmagyarázta, hogy ő azt hitte, hogy végleges választ adott szegedi vendégszereplését illetőleg, bár rettentő elfoglaltsága közben lehet, hogy tévedett. — Nem léphetne-e föl holnap ? — kérdezte a hirlapiró. — Sajnos, nem lehet, — felelte Zsazsa — mert holnap egy birtokvásárlás ügyében Budapesten kell lennem és ha nem lennék ott: kétszázezer kotonám bánná. — Hát akkor szerdán viszontlátjuk? — Akkor sem lehet. Szerdán Kassán kell játszanom, azután Sátoraljaújhelyen, nyolczadikán pedig újból Budapesten lépek föl. — A szegedi közönség igazán sajnálni fogja, hogy nem láthatta önt, a ki eljött, kitette magát a nyári utazás fáradalmainak és hiába 1 — A fáradtságot valóban nem sajnálom, — felelte Fedák Sári — de az igen rosszul esik, hogy nem szolgálhatom azt a jó ügyet, a Góth Varsányi I. Hegedűs Vendrey Tanay Haraszthy H. Gazsi M. Szerémy Fenyvesi Győző Bárdi Varga A.