MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-21 / 139. szám
ftylenczedik évfolyam. Budapest, 1906. május 21 139 szám Szöveges és képes MAGYAR SJNPAB Színházt Napilap. A H.KIr. Operaház, Nemzeti Szinház, Vígszínház, Magyar Színház, Királyszinház Népszínház és Vérszinház hivatalos színlap^ Előfizetési ár: Negyedévre 5 korona. — Egy hóra 2 korona. Laptuiajdonos és felelős szerkesztő: MÁRKUS JÓZSEF VÍGSZÍNHÁZ. TAPOLCZAI DEZSŐ. Budapest, hétfő, 1906. május 21-én : A muzma. Szinmü 3 felvonásban. Irta: Peter René és Danceny Róbert. Fordította: Hevesi József. Rendező: Szilágyi Vilmos. Személyek: A fejedelem D'Éstérel marquis Rosette, a felesége... De Cogé Dániel ... . Suzy, a felesége Vercasson Vercassonné Yolande, a leányuk Dupont du Mail Jacques René... Miss Hogston . Szárnysegéd St.-Aigle . Mondrigonné Jouncieuresné Rabadangesné Chasteleurné A rendőrfőnök Pierre, kapus . Szolga Anna Lamochené Szerémy Góth G.-Kertész E. Hegedűs P.-Gazsi M. Vendrei V.HaraszthyH Komlóssy I. Tapolczay Tanay Fenyvesi Hegedüsné I. Sarkadi Bárdi Rónaszékiné Fábián K. Huzella I. Varga A. Győző Rónaszéki Kassay V Kész R. Jancsó J. Keiden V«8 órakor. Itinháx után a Itw-Ytrk kávéházba megyünk. Tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-kOrnt 15. Fordítások. HETI MŰSOR i Kedd: Kis pajtás. Szerda: Muzma. * Csütörtök: Az aranygyapjú Péntek: Muzma. Szombat: Fedák-cabaret. Vasárnap d. u.: Az aranygyapjú. Este: Muzma. Mégis csak legjobb a Fratelli Heising er pörkölt kávéja. L1DÄNYI JÓZSEF i — i lipót-korút it. i — i Naponta friss tengeri halak, tiszta trancxia Ü -agyar konyha, bel- éa külföldi berak. — Esténkint Teil Jmmeti esfie — teljes zenekarával hangversenyez. Színház után iz zrl k&zfiniég Ulilkezé helye. Figyelmes kiszelgá- LADÁNYI JÖZSEf, lásról genoeskedik — muidonoa. — NASCHITZ-féle nyilvános felsőbb leányiskola és Internátus. Budapest, VI., Andrássy-ut 33. és villa 127/c., hazánk legelső intézete, a melyben előkelő családok leánygyermekei a leggondosabb oktatásban, figyelmes, szeretetteljes és odaadó ápolásban rászesfilnek. Az internátus a nevelés czéljaira minden tekintetben megfelelően van berendezve, tágas és világos tantermekből, elegáns és kényelmes társalgó és ebédlőből, szellős hálószobákból és szép kerthelyiségből áll, ugy, hogy a legkényesebb Ízlést is kielégiti. — Érdeklődők az internátust bármikor megtekinthetik, a hol szivesen szolgálnak felvilágosítással. Dr. Kovács kémpasstája által mindem kém bársonysimává és hófehérré less j nap\alatt, ára 1 kor. ao fillér. Mindenütt kapható, v. gyógytár VI., Gyár-n. 17. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VI., Teréz-körut 3©o Telefonszám t 48-21. MAGYAR SZÍNHÁZ, KORNAI BERTA. RM Budapest, hétfő, 1966. május 21-én: Mimi herczegnő. Nagy tánczos operett 3 felvonásban. írták Flers, Lindau és Krenn. Fordította: Faragó Jenő. Zenéjét szerzette: Rodolphe Berger. Szereplők: Samamunta, japán herczeg — Ferenczy Báró Polikratesz — — — B. Szabó A »Csalj meg édes«-klub tagja Giréth Dembinszki — — — Iványi Albert — — — Marosi Rikárd — — — Sólyom Oszkár o — — — Dóri Szaniszló jf — — — Csige Mimi | — — — Komái B. Lujza 3 — — — Tóth St. Jolán — — — Bé:es M. Bibi — — — Nemes E. Tini — — — Fátyol KI. Doktor Fürt — — — — Kővári Róza, Mimi szobalánya — Tallián A. Egy betörő — — — — Sághi Lili, a klub gazdája — — Szentgyörgyi M. A klubőrség parancsnoka — Sólyomné Egy japán szolga — — Takács Klubtagok. Vendégek. Artisták. Tánczosnők. Idő: ma. Kezdete 8 órakor. Színház után a Isw-Yurfc kávéházba magythű. tanuljunk világnyelveket a Berlitz-iskolában. Erzsébet-körut 15. Forditások. HETI MŰSOR 1 Kedd: Mimi herczegnő. Szerda: Mimi herczegnő Csüt.: Mimi herczegnő. Péntek: Uj Messiás. (Először.) Szombat: Uj Messiás. V. d. u.: A koldusgróf Este: Uj Messiás. Mégis csak legjobb a Fratelli Heisinger pörkölt kávéja. A ltgtökéltUsebb gycrrntk-ápoló «strtk a verő» kertiét Főraktár: „Vörös kereszt" gyógytár lidadetf. VI.. áadráisy-ut M