MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-17 / 135. szám
6 1906. május 17. M. KIR. OPERAHAZ. „A zsidónő" szövege. Első felvonás. Tér a konstanzi templom előtt. Zsigmond király győzött a husziták ellen s a nép hálaadó isteni tiszteletet tart. Szemben a templommal áll egy zsidó ékszerésznek. Eleázárnak a háza, a ki nem vesz tudomást a mai ünnepről és nyugodtan dolgozik. A kihallatszó zörej figyelmessé teszi a népet is. Lipót herczeg álruhában közeledik, Albert megismeri. A herczeg kéri, hogy senkinek se árulja el titkát. Ö ugyanis szereti Rechát s hogy szerelmét biztosan megnyerje, mint zsidó festő lépett fel náluk. Ruggiero, midőn jő. hogy az ünnepséget a császár nevében kihirdesse, elfogatja a zsidót és leányát és börtönbe viteti őket, mivel dolgoztak Midőn a fanatikus nép halálukat követeli, megjelenik Brognv, a zsinat elnöke s megismeri Eleázárt, kinek két fiát Rómában annak idején •a máglyára vitette Azóta Brognv — ki Rómában még boldog családapa volt s csak mióta családját elveszítette, lett pappá — szelídebb Jett s most megkegyelmez Eleázárnak, sőt kéri, hogy legyen barátja és bocsásson meg neki. Soha 1" szól Eleázár. Leopold szerenádja. Recha. kéri Sámuelt — mert ezen név alatt ismeri — jöjjön el hozzájuk este és beszéljen atyjával. A nép gyülekezik a nagy ünnepélyre. Bordal. Ballet. Recha és Eleázár is elvegyülnek a nép közé, de visszaszorulnak a templomlépcsöig. Ruggiero dühösködik, hogy mint zsidók oly szemtelenek és oda merészkednek állni a templom lépcsőjére. Ismét börtönbe akarja ötét Ítéltetni, a nép halálukat kivánja. Albert katonáival éppen foganatosítani akarja az Ítéletet, midőn Lipót fülébe sug valamit. Albert erre szabadon bocsátja a zsidót és leányát, bár a nép morog. A császár bevonulása. Lipót, midőn a császár megjelenik, eltakarja arczát. Második felvonás. Eleázár lakása. Húsvét első estéje. A zsidóknál ekkor szokásos széderünnepély. Az asztalnál sok zsidó vendég, köztük a herczeg is. Egyszerre kopogtatnak künn. A vendégek elszélednek. Leopold egy szögletbe vonul és fest. Eleázár reszketve nyit ajtó Eudoxia jött kíséretével, ékszereket akar vásá, rolni imádott vőlegénye, Lipót herczeg számára midőn távozik, Recha kérdőre vonta Lipótot ! miért viselkedett oly különösen Eudoxia jelen- i létében. A herczeg mindent meg akar mondani ; és kéri Rechát, engedje meg, ha atyja alszik j hogy ő visszajöhessen. Recha nagynehezen bele- ! egyezik. Románcz: énekli Recha. Eleázár alszik j már és Lipót visszatér. Megvallja, hogy keresz- [ tény, de kész Rechával együtt megszökni. Recha i nem meri anyját elhagyni. Végre mégis elhatá- j rozza magát, de éppen mikor indul, jö Eleázárt Mikor megtudja, hogy Lipót nem zsidó s csak színlelte a vallást, le akarja szúrni, de Recha közbeveti magát s kegyelmet kér. Eleázár belenyugszik már, hogy Recua az idegen felesége legyen, csakhogy leánya boldogságát ne zavarja Ezt a herczeg persze nem teheti. Eleázár rárohan, Recha vissza akarja tartani, ezalatt Lipót elszaladt. Eleázár utána dobja tőrét s a küszöbön összerogy. Harmadik felvonás. Királyi csarnok. Vendégsereg az asztaloknál. A háttérben a nép, köztük Eleázár is és Recha. Ballet és karének. Eleázár átadja Eudoxiának a tőle megvett ékszert, a ki viszont Lipótot felszólitja, hogy vegye a drága kincset birtokába, mint jövendő férje. Most felszólal Recha. Tiltakozik, hogy egy bűnös legyen a császár húgának hitvese. A herczeg hamisan esküdött és tiltott viszonyt folytatott egy zsidó leánynyal — ő vele. Brogny elátkozza a zsidókat és exkommunikálja a herczeget. Mindhármajukat fogságra vetik. Negyedik felvonás. Törvényszéki terem, Eudoszia magához hivatja Rechát és könyörög a zsidónőnek, hogy mentse meg Lipót életét olyképen, hogy a biróság előtt ártatlannak vallja őt. Recha, a ki még mindig szereti Lipótot, nem akarja az ő halálát és elhatározza, hogy szerelmese javára fog vallani. A bibornok kísérletet tesz Eliázár megmentésére, azt ajánlván neki, hogy térjen át a keresztény vallásra. Eliázár azonban mint hithű zsidó akar meghalni, azzal fenyegetödzik azonban, hogy halála előtt bosszút fog állani egy keresztényen. Emlékezteti a bíborost arra a napra, a melyen a felesége és gyermekei tüzhalált haltak égő házában, egy leányát megmentette, még él, de nem mondja meg hol van, s a bibornok mélyen megrendülve távozik. Eliázár egyedül marad; szereti Rechát, mint saját gyermekét, de nem az, — kétség ragadja meg lelkét, vájjon feláldozza-e őt és az éghez imádkozik, hogy világosítsa meg agyát. Ötödik felvonás. Tér Constanzban, forró vizzel teli üsttel, melyben Rechának meg kell halnia. A szinpad telve van néppel. A menet, melyben Eliázárt és Rechát hozzák, élén a biborossal megérkezik. Felolvassák a halálos Ítéletet. A két zsidónak meg kell halnia, Lipótot száműzésre Ítélték, mert Recha az ö ártatlanságát bizonyította. Eliázár ismét ingadozni kezd, megkérdezi Rechától, vájjon nem akar-e, mint keresztény nő élni, de Recha azt feleli, hogy mint zsidónő, vele együtt akar meghalni, Rechát az üsthöz vezetik és abban a pillanatban, a melyben meghal, Eliázár a bíboros felé ezt kiáltja: „Nézd, az ott a te gyermeked!« Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. NÉPSZÍNHÁZ» «A császárné legyezője» szövege. Első felvonás. A Saint-cludi erdő. Deroches dragonyos ezredes felesége Lucretia, miközben találkán volt Agenor gárdista kapitánynyal, elvesztette a legyezőjét, a mely nem is az övé, hanem a császárnéé, a ki azzal tüntette ki udvarhölgyét, hogy kölcsönadta neki. A császárné udvarhölgyei kirándulást rendeznek az erdőbe. Itt találkoznak az ellenséges gárdistákkal és dragonyosokkal. Agenor gárdák ipitány egyszer elcsábította Saint Gildas dragonyos kapitány kedvesét, a ki bosszúból megfogadta, hogy vetélytársának tizenkét kedvesét fogja elhódítani. Tizenegy szeretőjét már el is csábította és most az utolsón van a sor. Saint Gildas közben megnősült és feleségül vette Cypriennet, a ki azonbart az esküvöjs után is leány maradt. Cyprienne megígéri Lucrétiának, hogy kimenti a csávából és megszerzi a legyezőt Agenortól, a kinek Charentie herczeg, a ki azt megtalálta, átadta. Második felvonás. A Mabill-kertben tánczünnepség van. Cyprienne, hogy visszaszerezze a császárné legyezőjét, találkát ad Agenornak. Álarczban van s igy a gárdakapitány nem tudja, hogy kicsoda. A legyezőt sikerül is visszakapnia. Saint Gildas látván, hogy Agenor udvarol egy álarczos hölgynek, elhatározza, hogy fogadalma szerint elcsábítja A tizenkettedik nőt is. Arról persze fogalma sincsen, hogy a kinek a meghódítására készül, tulajdonképen a saját felesége, a ki még mindig leány. Harmadik felvonás. Terem a Touilleriákban. A vendégek javában mulatnak. Cyprienne megígérte a férjének, hogy éjfélkor felkeresi. Saint G Idas türelmetlenül vár, mert kíváncsi rá ő is meg az ezredes is, hogy ki is voltaképen az a nő, a ki kiegészíti a tuczat elhódított hölgyet. De Agenor sem tudja, hogy az a nő, a kivel találkája volt Cyprienne előtt a kertben az ezredesné. Cyprienne végre átadhatja Lucréciának a legyezőjét. Cyprienne bevallja Saint Gildasnak, hogy ő volt vele találkán. Lucreciát pedig ugy húzza ki a csávából, hogy azt mondja, hogy a legyezőt Virginia szobaleánynyal vissza akarta küldeni a herczegnőhöz, de az közben elvesztette a kertben. NEMZETI SZÍNHÁZ. »A boldogság fátyola« szövege. A boldogság fátyola: a vakság. A darabhőse Csang, végtelen boldogságban él; szivét határtalan öröm tölti el, hogy a felesége, barátja és gyermeke páratlan ezen a világon. Ezt a boldogságot aztán megzavarja a vak ember gyógyulása. Egy hires tudós ugyanis kigyógyítja öt vakságából és a mikor visszanyeri szeme világát, rettenetes felfedezésre jut. Megtudja, hogy a szeme világa csak arra jó, hogy azt tapasztalhassa, nennyire hütelen a felesége, milyen hamis a barátja s milyen rossz a tulajdon gyermeke. S ekkor visszaemlékezik arra, hogy milyen boldog volt ő, a mikor vakságában mindezekről mitsem tudott. A csalódás mély fájdalommal tölti el nemes szivét s egykori boldogságát ugy véli elérni, hogy szeme világát, a melyhez csak az imént jutott a tudós révén, most önkezével újra kioltja. »A pletyka« szövege. Első felvonás. Bretagne egyik kis faijában sok kellemetlenséget okoz a pletyka. Különösen bosszantja ez a falu ifjú csinos bíráját: Mariont, a ki maga is c.-apodárkodik, daczára, hogy szemrevaló kis felesége, a kis Anette, öt igazáa szereti. Hogy megszüntesse a pletyka okozta kellemetlenségeket, a biró egy rendeletet ád ki, melyben a pletykát a legnagyobb szigorral fogja üldözni. E miatt egy küldöttség bepanaszolja a falu protektoránái, a dúsgazdag marquisnál a birót, azonban ez olyan erélyesen védi meg a szigorú rendeletet, hogy a marquis helybenhagyja azt, annál is inkább, mivel igy zazartalanul udvarolhat a csinos kis birónénak. A küldöttség hosszú orral távozik s Marion győzelmesen hagyja el a marquis ur kastélyát. Második felvonás. Rövid idő alatt sok minden megváltozott Bretagneban. Az emberek némák lesznek és csak gonoszul mosolyognak, ha valaki kérdezi őket. A malomban nem őröl senki, a korcsmában nem pletykáznak. Fidél, a marquis ifjú rokona igen sokat forog a szép marquisné körül, de senki sem beszél róluk fennhangon, mert nem mer. Emma, a marquisné rokona, a ki szerelmes Fidélbe féltékenységé ben elejt néhány szót és ebből a marquis ur megtudja, hogy veszélyben forog háza becsülete. A biró is gyanakszi < ifjú feleségére, mert nagyon ki van öltözve a menyecske és sokat forgolódik körülötte a marquis ur. Keres, kutat, de senki se mond semmit, mert a pletyka tilos. Ez az állapot, ez a bizonytalanság már kezd tűrhetetlen lenni és titokban mindenki szeretné bár vonnák vissza a pletykák tiltó rendeletet. Végre erélyes föllépésre tisztázódnak a helyzetek, a megtévelyedett szerelmesek visszatérnek nejeikhez, hűséget igérve s a végén kisül az is, hogy az egés cselszövény a marquisné müve volt, a ki igy akarta 8 maga és Emma boldogságát bi/.tositani. De miután belátják azt is, hogy a pletykára szükség van, visszavonja a marquis a rendeletét, a miért az rgész lakosság hálás köszönetet mond. Szinház után eg, f fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-kör jt 27. g«ö©q©1w6©©©»©©©©©©©©©©0©©©©n«©©©2 | A Friedman é« Walaz-féla | Női kalap bazárban | jg feltűnést keltenek a most érkezeti amerikai újdonságok * Klrály-utcza 8. az udvarban, földszint. X = Színinövendékek 5% engedményben részesülnek. = 2 t »wuw*eeeeeeeeeiieeeeaaöe»©eeea«eel Ha kösevényben, reumában szenved, ni kisérletessen eemmifele uerre!, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely esúst, köesvényt, reumát, kés, láb, hit ée derékfájás kuek ée lábak gyengeséget, ütés, erőltetés, rándulás, ficsamoddsból esdrmasó fájdalmakat és daganatokat bistosabban gyógyít mint bármely más külső vagy belső gyógysser. Hatdia a legrövidebb idő alatt érttethető, még a legrégibb bajoknál is melyeknél eem fürdő, sem gyógysser nem hassndlt. Kapható a feltalálónál és egyedüli kéeeitőnél "Ur. Flaaeh Emil Magyar Korain uóifizortiribin, öyör, Barons-nt 24. szám. iSuiapesti főrakidr : Tőrök József gy ágy szert, araban Budapert, Kirdly-u. 12 és „(Ppera" gyógytár, Andrdssy-ut »«. l'|i ieesiliterti üveg dra I -róna. Husamosabb haiindlatra enld setalddie üveg dra 6 korona, 3 kis, vagy 3 sCsaldiie üveg fl Ifi rendelésnél bementve utánvéttel küldjük. Bnínriirtuar Saját készítményt! ebedlódlván, garniturak Duioruuvar, ei m atraczok tiszta es jő kivitelért kezesä. irban'b'eszerezhe'túk. SchWaiTZ lídót ÓS tBStVÓre ktrpltosmesternél, Budapest, Hsrsfs-u. 37. (Árjegyzék 80 BU.)