MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-17 / 135. szám
2 1906. május 17. Budapesti színpadok. Budapest, május 17. A Magyai Királyi Opeiaház-ban a Pillangókisasszony vasárnap kerül előadásra harmadszor Szombaton Yvonne de Treville kisasszony vendégszerepel a Mignon-ban; ma este a Zsidono kerül előadásra Saebellico Antonio vendégfelléptévei. A Nemzeti Szinház-ban Zangwill nagysikerű, bájos darabja, a Mary Ann még szombaton szerepel a műsoron, mig vasárnap este újból műsorra kerül Szécsi Ferencz pompás vígjátéka, az Utazás az özvegység felé. A jövő hétfon Bartók Lajos síremléke javára Thuran Anna kerül előadásra. • A Vígszínház- ban ma este kerül bemutatóra A muzma czimü érdekes franczia újdonság, mely a hét egész hátralévő műsorát betölti. A Magyar Szinház-nak a jövő hónapban érdekes vendégei lesznek. Guerra Ernesto tanár, a hirneves olasz gyermekopera igazgatója érkezik ide társulatával, a mely nyolcz és tizennégy esztendő közti gyermekekből áll, s klasszikus műsorával Európa több nagy városában fényes sikert aratott. A gyermekopera junius közepén kezdi meg előadásait. A Magyar Szinház utószezónját egyébként mozgalmassá és sikeressé teszik a Mimi herczegnő előadásai is. A vidám, tánczos operettnek állandóan nagy közönsége van, s a darab fővonzóereje a második felvonásbeli nagy tánczos tingli-tangli, nap-nap után uj tréfákkal és tánczszámokkal bővül. A Mimi herczegnő a héten minden este szinre kerül, vasárnap délután és este is. « A Királyszinház-ban tegnap este, a mint várható is volt, igen nagy sikert aratott premierjén a Madár Matyi, ez a pompás, mulatságos, látványos pesti életkép, melynek előadásával a szinház éppen olyan elsőrendű munkát produkált, mint a két kiváló szerző: Heltai Jenő és Molnár Ferencz. A közönség, mely az utolsó zugig megtöltötte a szinházat, zajosan tapsolta az újdonság pazar látnivalóit, a kitűnő énekszámokat mind megismételtette és minden kép végén számtalanszor szólította a lámpák elé a szereplőkkel a szerzőket. Az előadásban Sziklai, Medgyaszay és Z. Molnár elsőrendű alakításokat nyújtottak, de minden szereplő hozzájárult a hatalmas sikerhez. * A Népszínház-ban Tina Patri, a kis 8 éves Fregolina, a ki sokoldalú művészetével s változatos műsorával bámulatba ejti a közönséget, szombaton kezdi meg vendégjátékát. Vele egy estén szinrekerül Kotzebue mulatságos bohózata Fipsz, a hires nőszabó, melynek czimszerepét Ujváry Károly játssza. Tina Patri énekes vendégjátékát megelőzőleg pénteken Guthi Soma mulatságos Mádi zsidó-ja kerül szinre, mig vasárnap délután a San-Toy egyik főszerepét játssza Szilágyi Ida, ki először vesz részt mérsékelt helyáru délutáni előadáson. • A Fővárosi Nyári Szinház-ban ma és holnap előadásra kerül a Kukoricza /ónás, a János vitéz jól sikerült paródiája. — A fekete tenorista czimü látványos bohózatos operettre készül most a színkör egész személyzete. Az újdonság szerzői: Bouvier és Toumery nagy leleményességgel hajszolnak keresztül egy szerelmes párt a legbonyolultabb helyzeteken. A szerelmes pár egy párisi porczellánkereskedőné és egy néger tenorista. Az cperet zenéjét Leon Ágoston, az ismert komponista irta. A fekete komponista bemutató-előadása a jövő héten lesz. * A Városligeti Nyári Szinház Conan Doyle és Gilette: Sherlock Holmes czimü detektivvigjálékának sikere mellett újdonságra készül. Szombaton az uj operettszemélyzet mutatkozik be a Svihákok czimü szépzenéjü operettben. Mimit Kerényi Adél, az ismertnevü operaénekesnő adja. A személyzet most A süketnéma regényes franczia színműre készül, a melyet Bonilly után Oldal János irt. A süketnéma czimszerepét Feld Irén, a jeles ifjú drámai művésznő játssza, a ki ezt megelőzőteg a Kaméliás hölgy-ben, jövő kedden lép fel. „A muzma." — A . Vígszínház" mai premierjéhez. — Bndapett, május 17. A tegnapi főpróbára a szokottnál többen jutottak a nézőtérre. Oly nehéz is ellenállni különösen hölgyeknek, a kik oly szépen tudnak kérni. A muzma hire pedig sokakat birt rá arra, hogy szépen kérjenek. Ah, érdemes volt, mert a főpróba egy tökéletes premier benyomását tette, még pedig egy minden izében kiváló darab premierjét. Szenzáczió volt a levegőben és a szenzáczió érzése jelenetről-jelenetre fokozódott és tisztában volt vele mindenki, hogy a csütörtöki bemutató nagy estéje lesz a Vigszinház-nak. A mint a függöny először szétnyílik és láthatóvá lesz a pompás interieur, első pillanatra egyik-másik néző azt gondolhatja: — Aha, itt a franczia bohózat hires ágya 1 Pedig dehogy az 1 Rosette lever-je bájos bevezetése a darabnak; nincs benne frivolitás, nem is készült pikantériának. Éppen csak egy darab igaz élet, a mint igaz élet maga az egész darab a maga pezsgően friss expozicziójával, a vidám epizódok tömegével, a szatirikus korfestésével, a bonyodalmon átczikkázó tragikumával, a mely aztán ismét átengedi a teret az idilli békének és derűnek. Komplikált darab ez A muzma, de nincs oly részlete, a mely legnagyobb mértékben le nem bilincselne, le nem kötné a figyelmet, vagy meg nem kaczagtatna. A szerzők nevét ép ugy meg fogják tanulni, a mint megtanulták Párisban, a hol ép a mult héten érték el Peter René és Danceny Róbert ujabb nagy sikert a Szarkalábak czimü darabbal. Duluc kisasszony játszotta PárisDan a czimszerepet, a mely nálunk Góthné-Kertész Ellának jutott. Igazi primadonnaszerep az ilyen testreszabott, rendelésre irott szerepnek keresettsége, mesterkéltsége nélkül. Szép a kicsapongóan vig és gyönyörű a szivhezszóló, mélabús részleteiben. Az európai előkelő világ muzmájának sorsát látjuk és érezünk az édes kis asszonykával, a kinek meg kell bocsátani, mert szeretett. A férjet Párisban Deval játszotta, egyike a legkiválóbb színészi egyéniségeknek; megjelenésében, művészetben egyaránt hatalmas. Góth komolyabb színezetű alakításai közt alig van ehhez hasonlóan imponáló. Hegedűs Gyula dolga ezúttal főleg az, hogy kedves és szeretetreméltó legyen. Ugyebár könnyű feladat ? A mint Gazsi Mariskának sem lesz nehéz egy elmés és kissé fuzsitus párisi menyecske ábrázolása. Az egész szinlapot kellene felsorolnunk, ha a többi emlitésre méltó szereplőről akarnánk megemlékezni, de hiszen a premier közönsége meg fog róla győződni, hogy a cselekményében, dialógusában egyaránt érdekes darabnak megannyi érdekes alakját mily tökéletes előadásban hozzák szinre. Szilágyi Vilmos rendezése éppen nem sablónos, Hevesi Józset pedig ezúttal mint fordító tarthat igényt az elismerésre. Togo A kulisszák mögüle Budapest, május 17. Pálmay Ilka és Petráss Sári. — A Pálmay-Petráss afférhez. — Lapunk szerkesztőjének a „Magyar Színpad" keddi számában megjelent, Petráss Sári kisasszonyhoz intézett nyilt levelére vonatkozólag, a Népszínház ifjú művésznőjétől a következő sorokat kaptuk: Nyilt válasz Márkus József urnák! Igen tisztelt Szerkesztő ur! Vonatkozással nyilt levelére, a melyet a Magyai Színpad utján hozzám intézett, a következőket jelentem ki: A Polgár czimü napilapban megjelent közlemény, a mely közöttem és a lap munkatársa között Ilka nénémről szóló interwiev-met tartalmazza, hirlapirói nyelven szólva: légből kapott. Nekem nincs okom lika nénémről semmi rosszat mondani; mindig a legnagyobb tisztelettel és hálával gondolok nevére. Igaz, hogy utóbbi időben szüleim és közötte bizonyos elhidegülés keletkezett, ennek is családi ügy az oka, a mely reám nem vonatkozik. De hátha ez igy van, mint a hogy én azt irom, akkor engedje meg igen lisztéit Szerkesztő ur fölvetnem azt a kérdést, hogy mi jogon vádol meg engem nyilt levelében a nélkül, hogy privátim megkérdezett volna ? Ha ön egy szóval is figyelmeztet A Polgárban megjelent közleményre, a melyet én különben nem is olvastam, akkor rögtön megkapta volna az erélyes czáfolatát is és akkor bizonyára nem fűzött volna ahhoz olyan kommentárokat az én személyemre vonatkozólag, a melyek csak akkor felelnek meg az ön jó ízlésének és hirlapirói tisztességének, ha Ilka nénémről tényleg azokat mondtam volna, mint a miket A Polgár munkatársa megirt. Budapest, 1906 május 15. Tisztelettel |Petráss Sári, a Népszínház tagja. A Népszínház ifjú művésznőjének fentebbi sorait nemcsak kötelességszerű készséggel, hanem annál nagyobb örömmel bocsátjuk nyilvánosságra, minthogy a famózus interwiev-t, mely hozzája intézett nyilt levelünknek inditó okául szolgált, oly teljes határozottsággal megczáfolja. Ezzel a czáfolattal Petráss kisasszony teljesen rehabilitálja magamagát mindazokkal a kommentárokkal szemben, melyekkel a szóban lévő interwiev-t a színházi világban s ennek a határain is jóval tul, napokon át kisérték. Az ifjú művésznő fentebbi nyilatkozatában azonban van egy megjegyzés, melylyel szemben még egy ifjú hölgy iránt tartozó legszigorúbb lovagiasságunk mellett is, kötelességünk hirlapirói reputácziónkat megvédeni és ez az, ; hogy: miért nem gondoltunk a czáfolat beszerzésére nyilt levelünk megírása előtt, mert ebben az esetben rögtön megkaptuk volna az „erélyes czáfolatot". Engedje meg a bájos, ifjú művésznő, hogy ezzel a valóban meg nem érdemelt szemrehányással szemben — ismételjük, csakis a hirlapirói reputácziónak kötelességszerű megvédése szempontjából — ide bigygyesszük nyilt levelünknek éppen erre a czáfolatra vonatkozó egy mondatát. Levelünk illető helyén ezt irtuk ugyanis: „Hogyan?! Petrás Sári mondta ezeket — Pálmay Ilkáról?! Szinte hihetetlen, — de hát szombat óta három teljes nap múlott el és sehol nem olvastam semmiféle czáfolatot; magácska nem sietett kijelenteni, hogy ennek a beszédnek minden szava szemenszedett hazugság . . ." Midőn tehát három teljes napon keresztül váriunk a czáfolatra, a mig (jó lélekkel mondhatjuk: nehéz szívvel 1) elhatároztuk magunkat nyilt levelünk megírására, azt hisszük, hogy a hirlapirói kötelesség legszigorúbb mértékének is eleget tettünk. Hogy pedig az ifjú művésznő három nap alatt maga nem szerzett tudomást A Polgárbán megjelent interwiev-ről, a melyről mint a legparázsabb szenzáczióról a színházi verebek is csacsogtak, ennek az okai nem mi vagyunk. * Kötelességünknek tartjuk a pikáns színházi aférre vonatkozólag még közreadni „A Polgár" czimü újság közlését, mely tegnapi számában közölvén lapunk szerkesztője nyilt levelének egy részét, ehhez a következő megjegyzést fűzi: Nemcsak azért, mert a Petrás kisasszony nyilatkozata a mi lapunkban jelent meg, hanem ama lovagiasságnál fogva is, a melylyel egy szép kis szóké primadonnának mindnyájan tartozunk, kötelességünk megvédeni Petrás Sárit a Magyar Színpad súlyos vádjával szemben. Márkus József kollégánk nobilis