MAGYAR SZÍNPAD 1906. május (9. évfolyam 119-149. sz.)
1906-05-15 / 133. szám
1906. május 15. Igen, jól emlékszem, szórói-szóra igy mondtál És azonnal kézen fogtam magácskát és magam vittem el a Vígszínház szinésziskolájának a dobogójára, a melyen vékonyka gyerekhangon elsipitott egy nótácskát . . . s aztán még sok-sok izben tisztelt meg azzal, hogy egyik-másik fogas színházi dologban a tanácsomat kérje — mígnem „nagy primadonna" lett, a kit újságírók interjuvolnak s a ki (istenemre, nehezemre esik leírnom!) oly csúnyán leszólja a „többi"-t, azaz, hogy Pálmay likát! » Előterjesztvén jogczimemet, kedves Petrás kisasszony, erre a nyilt levélkére, most már hadd terjesztem a budapesti színházi közönség elébe, — szórul-szóra, — a magácska nyilatkozatát Pálmay Ilkáról, hogy olvassák el azok is, a kik abban a budapesti újságban talán nem olvasták s a mely nyilatkozata a magyar színházi világban minden időkre, mint a — háladatlanságnak igazi embeti dokumentuma fog fennmaradni. Mert ha a nagy közönség nem is tudja, de a színházi világban a legutolsó kulisszatologató is tudja, kogy magácska, kedves kis Petrás kisasszony, mit és mennyit köszönhet Pálmay Ilkának. Hogyan felejtkezhetett csak meg arról, hogy az életén kivül, mindent — még azt a kevéske tehetséget is, a mije van, az átöröklés isteni törvényénél fogva, Pálmay likának köszönheti ? ! Hogy az az érdeklődés, a mely magácskát lépten-nyomon kiséri, csak azért van, mert unokahuga Pálmay Ilkának s ha nem lett volna az, ki tudja felbukkant volna-e valamikor a névtelenség homályából ?! . . . És most hadd álljon itt ez a kis „emberi dokumentum", az emiitett újság előadásában: — Nem hittem volna, mondotta a művésznő, hogy a néném hazajön. Az amerikai riportereknek is kijelentette, hogy nem fogja többé átlépni az óvilág partját, Budapestről ő csalódottan távozott. A szállóban sokat sirt és azt mondo ta, hogy itt minden megváltozott, az emberek, a siker titka, minden . .. s a ktWönség izlése, a mely valamikor igazán finom volt, nagyon lealacsonyodott — Fog a művésznő Budapesten is vendégszerepelni ? — Azt még nem tudjuk. Fiumében fellép, mindjárt megérkezése után Andorffy társulatánál. — Kaptak tőle levelet? — Nem. Kinsázky gróf irt a múltkor, a ki családunkkal jóban van és az édesapámat nagyon szereti. Ö beszélte el a néninek Seenfelddel való kalandját is. Én akkor nagyon sajnáltam, mert megcsalták. 5 erről a Steinbeckről sem tudjuk még, hogy milyen ember. Majd bánatos mosolylyal hozzátette: — Pálmai Ilkával haragban vagyunk s azért nem irt nekünk egy levelet sem. A harag már régi keletű... több mint egy éves. Miattam támadt a a harag. Neheztelt, hogy a színpadra léptem Féltett. Még arról is beszéltek, hogy intrikál ellenem. Bizony 6 is csak olyan primadonna, mint a többi... szikrával sem jobb a többinél! Hogyan ? 1 Petrás Sári mondta ezeket — Pálmay Ilkáról?! Szinte hihetetlen, — de hát szombat óta három teljes nap múlott el és sehol nem olvastam semmiféle czáfolatot; magácska nem sietett kijelenteni, hogy ennek a beszédnek minden szava szemenszedett hazugság . . . hogy inkább a nyelvét vágatná ki, semhogy ilyeneket mondana Pálmay Ilkáról. Mert egész komolyan állítom, kedves kis Petrás kisasszony, inkább a nyelvecskéjét kellett volna kivágatnia! . . . És mit szóljunk ehhez a beszédhez mi, színházi világban élő emberek, a kik be vagyunk avatva a dolgokba s a kik fel tudjuk mérni ezt a Csimborasszó-magosságot megszégyenítő háládatlanságot, a mely ebben a tettében megnyilvánult. * . . . Szükséges-e megvédeni Pálmay likát ezek ellen az állitások ellen? Nem, kedves kis Petrás kisasszony! Pálmay Ilka fönnragyog abban az elérhetetlen, örökké fényes magosban, a hová halhatatlan művészetével felküzdötte magát s a hová az olyan ifjú, kis szinésznőcskék, mint a milyen magácska is, kedves kis Petrás kisasszony, csak felsóhajthatnak, de a mely magossägnak még csak az ezrednyi, közelébe is felérni nem fognak soha. Soha, soha, kis Petrás kisasszony! S a vádaskodása! Hogy Pálmay lika ezt mondta: a közönség izlése, a mely valamikor igazán finom volt, nagyon lealacsonyodott. Oh, maga kis denunciáns, — hát nem mondott-e igazat a nagy művésznő ? ! S hogy neheztelt, mert a színpadra lépett. Nem akarta, hogy magácska szinészinő legyen! Hát ki tudja? Vájjon egy napon, — mert el fog következni ez a kérlelhetetlen nap magácskára is, — mikor fonynyadt arczczal fog ott állani öltözőjének tükre előtt és kiégett szemekkel beléje meredve fel fog sóhajtani: — Istenem, miért nem hallgattam Ö rá, a kinek minden szinpadi dicsőségben része volt s mégsem akarta, hogy színésznő legyek ?! És kétségbeesetten fogja ránczos kacsóit dörzsölni. Mert, kedves kis Petrás kisasszony, a kinek ragyogó szépsége ma tündököl és vakit, ma még csak a kezdet-kezdetén van ön, de hogy is mondja a triviális példaszó : várjuk csak be a tizenkét órai vonatot! S a mi az irigységet illeti s azt, hogy „ő is csak olyan primadonna, mint a többi . . . szikrával sem jobb a többinél ! u . . . Igazán azt hiszi ? Pálmay Ilka csakugyan vetélytársnőjének tekintheti Petrás Sárit; — a saskirálynő a czinegét ?! . . . * Azt hiszem, elég ebből a nyilt levélkéből s be is rekesztem. De, hogy még el ne felejtsek egyet: az az ötletes újságíró, a ki meginterjúvolta magácskát, elmondja azt a fontos históriai részletet, hogy mikor belépett magácskához, magácska egy könyvet tartolt a kezében s épen a kis öcscsét kérdezte ki a latin szintaxisból. Ez csak természetes 1 Miután végigolvastam a famózus interjuvot csak természetesnek találtam, hogy az a könyv, melyet magácska a kezében tartott az interjuv-közben, nem volt se bölcsészettán, se illemtan. Isten önnel, kedves kis Petrás kisasszony! -x.Szinházi pletykák. Budapest, május 15. Intimitások Puccini-ról. — A „Pillangó-kisasszony" mai, második előadásához. — A Operaház-ban ma este kerül másodszor előadásra — a maestro jelenlétében — a Pillangó-kisasszony. Ebből az alkalomból néhány intimus feljegyzést közlünk itt, melyek Puccini-t mint embert érdekesen jellemzik. * Puccini a magánéletben a legkedélyesebb ember s fesztelensége, közvetlensége a legsmokkabb etikett-kedvelőknek is imponál. Éppenséggel nem ad a formákra s a czipőjét épp oly kedélyesen gombolja ki, ha szorítja a lábát, mint a megboldogult perzsa sah cselekedte, a kit ugyanezért a rosszszáju világ neveletlennek nevezett. Ha előkelő helyekre hivatalos, akár ebédnél, akár vacsoránál, el nem mulasztja, hogy kedvelt foglalkozását: kenyérmorzsa-galacsinok gyártását ne űzze s jámbor szomszédait orron ne lövöldözze velők. Félóráig is elmulattatja a társaságot azzal, hogy a czigarettán nagyot szippant, aztán bort iszik rá s a füstöt csak azután fújja keresztül az orrán. * Rendkívül sokat törődik a családjával, különösen a feleségével, a kiről szomorúan konstatálta, hogy nem ért a muzsikához s egy cseppet sem kevésbé törődik a szép asszonyokkal. Igy például Budapesten sétaközben azzal 3 mulatgatott, hogy minden szép asszonynak köszönt az utczán. Ezt ő roppant sikerült tréfának találta. Általában szereti az úgynevezett „csibész-stikliket". A Tosca előadása után.hazamenet észrevette, hogy egy ifjú hölgy, kezében az opera zongorakivonatával, felszáll a reá várakozó kocsira. Utána rohant a kocsinak és megállitotta. Majd odalépett a megrémült hölgyhöz, kivette kezéből a kottát és beleirta czeruzával: „Emlékezésül az amúgy is ismeretlen Puccinire". Nagyon hiu. A merre megfordul, mindenütt a maga hire érdekli. Még a pikkolókat is megkérdi Budapesten, ismerik-e Puccini nevét. A Drechsler vendéglőjében történt. Puccini odahivatja magához a borfiut. „Hallottál-e már a Bohémélet-ről?" — „Hogyne, itt adják szemközt." — „Hát a Tosca-ról?" — „Arról is. Azt is ott játsszák." Puccini roppant meg van elégedve. — „Aztán tudod-e ki irta?" — „Nem tudom! — „Nem? Hát kérdez meg valakit. Ha megmondod, kapsz egy forintot". A fiu eltűnik s egy perez múlva három borravalóra éhes piccolóval rohan vissza és kórusban ordítják mind a hárman: „Puccinii' H H. Vidéki színpadok. Budapest, május 15. A fiumei Fenice-színkör-ben, a hol most Andorffy Péter pozsonyi színtársulata játszik, nagyérdekességü vendégszereplések lesznek e hónapban. Legközelebb három estén Pálmay Ilka fog ott fellépni. A nagy művésznő május 44-én érkezett a „Carpathia" nevü hajóval New-Yorkból, Génuán át, Fiúméba. Május végén három estén pedig Blaha Lujza fog Fiúméban vendégszerepelni. A fiumei magyar közönség természetesen óriási érdeklődéssel várja ugy Pálmay Ilkát, mint Blaháné-1. • A kolozsvári régi színháztól búcsúzó művészek sorában Küry Klára után Hegedűs Ferencz, az Opeiaház művésze következik, ki azonban csupán egy estére lehet vendége a színháznak. A művész ma este lép fel abban a szerepében, a melyet ő kreált Kolozsváron évtizedekkel ezelőtt A czigánybárö Zsupánjában. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy •rczán, a ki a Balassa-féle valódi angol ugorkatejet, \ra 2 kor és szappan, ára 1 kor., használja. Kapható tolassa gyógytárában Budapest-Erzsébetfatva és «in*an gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok. Radapeat, május 15. A londoni Coveni Garden-szinház-ban a mult héten igen nagy sikerrel került bemutatóra Poldini Ede : A csavargó és a királyleány czimü bájos kis dalmüve, mely először Budapesten került előadásra és itt már huszonötödik előadásának jubileumát is megérte. A premieren jelen volt az angol király is. Dr. Richtet János vezette a zenekart, Jörn berlini tenorista és Burchardt asszony, schwerini énekesnő, énekelték a főszerepeket. A berlini udvari operaházban a héten fog vendégszerepelni — már aláirt szerződése alapján — Szoyer Ilonka, a budapesti Operaház művésznője. Pénteken Az ezred lánya, hétfőn a Manón czimü dalműben fog fellépni. * A párisi Opera Comique vasárnap este mutatta be Edmond Diet: Revanche d'Iris czimü uj egyfelvonásos dalmüvét, melynek szövegét Paul Ferrier irta. * Lipcsé-ben a minap mutatták be Messager operettjét: A császárné legyezőjé-t, mely most a Népsznház müsordarabja. Az operettnek ez volt első előadása német szinpadon. A zenéje révén nagy sikert aratott. F ALAPÍTTATOTT ISOO-bCB. a legjobb kivitelben, úgymint: arany, platina, ahimini um és kautsukban; arany koronák; hidmunka, szájpadlás nélkül" fogsorok, nem jól illő fogsorok átalakítása, plombirozás, |foghuzás, érzéktelenitve. #íffllí ÄS fOQSOYOlt nélkÜ 1" fogsoro k' nem mö f°g soro k átalakítása, piomoirozas, iiognuzas^erzeKieiennvc. VidSek részére egész fogsorSzitése 6 óra alatt UlfO M. MátyáS ÍOgÉSIltl WiMtTW V I., NagyS-u'tS. »8. .».