MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)

1906-04-09 / 99. szám

i9Ub. április NEMZETI SZÍNHÁZ. Az „Iskarióth" szövege. Váradi Antalnak fiatalkori darabja ez a verses tragédia, melyet most felelevenített a Nemzeti Szinház. A tragédia központja Júdás, a ki Jézus Krisztust elárulta a Getsemáné kert­ben s ebből a bibliai motívumból merítette a tragédia anyagát Váradi Antal. A tragédián keresztülvonul Júdás lelki vergődése, az árulás­ból indul ki tragikuma is, mely bukása felé vezeti. A darab fő női alakja Magdolna, a ki Júdás szerelmét visszautasítja. A darabon ünnepélyes bibliai hang vonul át, melynek hatását emeli a klasszikus formájú verselés. A Krisztus korabeli társadalom nézeteinek s erkölcsi felfogásának, a zsidó papi uralom jelenségeinek hü klasszikus képét mutatja be, a szorosan vett cselekményt kiegészítő Staffage. Iskarióth bünhödésével pedig harmonikus befe­jezést nyer a darab. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. Ha kOszvényben, reumában szenved, ne kisérletessen semmifele sssrrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle kösxvóny-szeszt mely esúst, köményt, reumát, kii, láb, hát ím dertkfájás kelek ím lábak gyengeségét, iitÍM, erőltetés, rándulás, ficsamo­ddsból Msármajó fájdalmakat ÍM daganatokat balosabban gyógyít mint bármely más külső vagy belső gyógysser. Hatása a legrövidebb idő alatt ésslelhető, míg a Isgregibb bajoknál is melyeknél sem fürdő, sem gyógysser nem használt. Kapható a feltalálónál is egyedüli kissitőníl Dr. Flesoli Emil Magyar Korona lyógyizirtíríbin, Győr, Baross-nt 24. szám. való sesalddU üveg ára B korona, 3 kis, vagy 3 >Családié üveg rendelésnél bermentve utánvéttel küldjük. Selralek Sándor mQkésesmeste r Budapest, VII., Klrály-atoza 3. Os. és kir. nagy érem ludomány és művészetért. Ajánlja doian felszerelt raktárát lagjutányoabb árak mellett. Javitások én köszörülések olcsón és pontosan készíttetnek. KOTSCHY ERICH első magyar mechanikai szőnyegporoló és megóvó Intézet • Hungária-kőrut 94. Telefon 506. Szőnyegmosás, javítás, agytolltisztitás é. butor­beraktározás. Rntnriiduar Saját keszitményüebédlódlvás, garnitúrák Duturuuvor. ég m atraczok tiszta és jó kivitelért kezes­futányos árbarfbeszerezhetük. SchW3rCZ LipÓt ÓS teSÍVéfe Kárpitosmesternél, Budape.t, Hársfa-u. 37. (Árjegyzék 60 fill.) Nincsen betegség háaánál, K ha meghozatja a h Ire. IRÁLY-DALZSAMOT, a balzsamok kuál' biliös rser; ezen lyát, mely minden betegstg tuen egyeamt hites balzsam álta megakadAlroxia a főfájást, kőszvényt, csúit, rheumát, fog- és hitfijist, láb­szaggatást, kóllkát, gyomorfájást, szóval minden betegségnek egyedüli biztos orvossága •zftkséges, hogy minden nagy üveg • korona, 8 flveg tehát Kgy entve, Grósz-Nagy Ferencz Debrerzen 12. sz. Budapesten: Törik józsef gyégyizertári­ban Kirily-utcza 12. Ugyancsak ezen szerrel megrendelhető híres hajdúsági bajuszpedrő, Ä.' debb idő alatt a legszebb bajusz nyerhető. 8 doboz 1 korona IC fillér bérmentve, utánvéttel. Dr. SENNER VIZGYÓGYINTEZETE BUDAPEST, VU., Ytleró-otcza 4. az. (Telefoa 556.) Az intézet a legkényesebb igényeknek augfelelfos teljesen újjáalakítva, a aiedern víz- és elektmMS­gyógv íóá kgujabb készülékeivel lett leiszerelv«. TCkéletes hydrotherapla, elektromos féü/fUrdők esénaavae fOrdők, forró légfflrdők, vlbraezióa maaaage stb, - Kívánatra prospektus. ­„IDEAL'-GREME. V Páratlan arcztizztitó ét izépitöszer! Párazorl be r kenés ntán már csodálatoa hatása van a bőrrel ) 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz > > VV ponder bárminő színben 1 kor. Naponta azétküldi: CZETTLER BYULA gyógyszerész ibudapest—budafok. Kapható: Török József gyógyszertárában, Király­ntcza 18. szám és az »Opera* gyógyszertárban Andrássy-nt 86. Pártoljak a honi ipart * Mocznik-féle franczia mustárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eczetes ngorkát, mert jobb és olcsóbb Jmlnt a külföldi. Kapható minden fűszer és csemege­IceresJeedésben. Újonnan épült házak _ énynyel határos Baross Gábor-telepen mellett eladók, azonnal átvehetők. Ugyanott vízvezetékkel ellátott üres házhelyek négyszögölenként 3 kor.-ert, 20 korona havi részlet­fizetés ellenében kaphatók. A telepen levő es a házépítéshez szük­séges termeskő, kavics és homok önköltségen bocsájtatik a vevő rendelkezésére Közlekedés abudafoki villamossal, hajón és vasúton. Bővebbet Baross-teieren Libái Fereneznél és a Herrmann-féle ezöst­á n üzletben Budapesten, IV., sbü-ut 6. (KI til i-ralota.) PURGO PARMAIIBOLYA81APFAN. B név alatt pár év óta egy kitünö mosdószappan van forgalomban. Ki ne szeretné az ibolya illatot 7 S ha e kedves, gyöngéd ílattal ellátott szappanról megmondjuk azt, hogy az arczbőrt finomítja, üditi, ugy annyira, hogy még a legérzékenyebb arczbörüek is nagy eredménynyel használják s ha tudjuk azt, hogy hasonló finom minőBégben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk, hogy a közönség nem szánalmas pártolás czéljából, hanam s saját érdekében fogja használni e kiváló magyar gyártmányt. I drb 80 fillér, 3 drb 2 korona 20 fillér. — Készíti: SZABÖ BELA pipereszappan gyáros Miskolczon. Kapható Budapesten a következő czégeknél : Neruda Nándor Kossuth Lajos-utcza 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-utcza 11., Lux Mihály Muzeum-körut 7., Kartschmaroff A. Kerepesi-ut 39., Majtényi Béla Vimház-körut 5., Detsinyl Frigyes Marokkói-utcza 2., Stern Zsigmond Váczi-körut 42., Szécsi Lajos Andrássy-nt 76., Gáspár Testvérek Erzsébet-körut 33. és Török József gyógyszertárában. Hogy mindenki könnyen, költség nélkül mégis 5 erhesse e kitünö szappant; oly helyekre, hol még most nincsen raktáron, 2.20 kor. beküldés ecsetén teljesen bérmentve küldök a gyárból, tehát annyiért kaphatja 8 darabot 2.! ... gyárból, mindenki, mintha ott helyben venné meg. VIGSZDNHÁZ. mMnnnnm»n n.-:nmt»HiM;»»immiiiiii.i W >. v,j, »Az ördög czimborájá« szövege. I. fölvonás. Websterbridge amerikai város­ban vagyunk az 1777-ik évben. Dudgeonné asszony házánál az elhunyt Dudgeon végren­deletének felbontására készülnek. Jön az egész rokonság, ott van Anderson lelkész is a fele­ségével, az ügyvéd is. Csak azegykfiu, Richard, hiányzik, a ki isten tudja, hol csavarog. Ördög czimborájá néven ismerik, mert ugyancsak vad ficzkó. Az anyja sem akar róla tudni. Dud­geonné asszony abban reménykedik, hogy reá száll majd az egész hagyaték. De egyszerre csak megjelenik Richard, hogy elfoglalja he­lyét, mint a család feje. Kitűnik aztán, hogy atyja megdöntve eddigi rendelkezéseit, Richardra hagyta vagyonát. A puritánoskodó rokonok nem akarnak tudni az ördög czimborájáró), csak Essie, egy szegény kis leány kedveli meg első pillanatra Richárdot. Ez figyelmezteti az embe­reket, hogy az angol katonák helységről-hely­ségre járnak és mindenütt felakasztanak egy-egy embert, hogy igy elfojtsák a György király és Anglia ellen készülő lázadást. Eddig csak nagyon közönséges alakokat akasztottak, de most már a tekintélyes polgárok közül keres­nek áldozatot és talán éppen Andersont, a lel­készt fogják kiszemelni. II. fölvonás. Anderson magához kérette Richárdot, hogy óvja az angoloktól. Richard záporban jött és csurron viz. A lelkész bizta­tására leveti kabátját és éppen teázni készül­nek, a mikor a lelkészt a haldokló Dudgeonné asszonyhoz hivatják. Richard egyedül marad Judittal, Anderson feleségével. Ekkor betoppan egy angol őrmester négy katonával, Andersont keresi. Richard tudja ugyan, miről van szo, hogy az életével játszik, de azért magára vál­lalja Anderson szerepét és öt fogják el a lel­kész helyett. Judit szinte lázas állapotban mondja el hazatérő férjének, mi történt. Azt várja, hogy Anderson a Richardjmegmentésére fog sietni, de a lelkész e helyett elvágtat. III. fölvonás. Juditban nagy lelki harcz dúl. Tiszta lelke fellázad a férje viselkedése miatt. Látja, hogy Richard kész meghalni An­derson helyett. Egész rokonszenvével fordul az előbb utált ember felé. Richard figyelmezteti, hogy a mennyiben elárulja a titkot, férjét sem menti meg, őt sem, mert felakasztják. A hadi törvényszék tárgyalásán Burgoyne tábornok sem segíthet Richárdon, a nyegle Swindlon őrnagy meg nem is akarja kiereszteni a zsák­mányt. Judit végre kiszalasztja ajakán a nagy titkot, Swindon sértegeti az asszonyt, a mire Richard ráveti magát az őrnagyra. Burgoynet időközben kiszólították. Salvus conductust kér­nek tőle az amerikai hadak vezére számára, a ki alkudozni akar vele. A menlevelet ki kell állitania annál is inkább, mert Londonból egé­szen magára hagyták csapataival. • IV. felvonás. Richard akasztására készül­nek, de a döntő pillanatban megjelenik Ander­son. Kitűnik, hogy épen ő a hadak vezére és A menlevél neki szólt. Gyönyörű szavakkal fejtegeti, miképen lesz az Ur szolgájából ka­tona és miként illetné meg a lelkészi köntös azt az embert, a ki a szabadságért ugy csele­kedett, mint Richard tette. Judit megszégye­nülve borul férjére, a ki csak azért sietett volt el hazulról, hogy Richárdot megmentse. A kis Eszter is megjelenik, hogy örömében zokogva üdvözölje Richárdot. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. FOGAK ionotok, arany, kancánk szájpadlás nélkül la a fy#­karok eltávolít*»» ADEBI fogaafltané­nélkül készülnek Wir Ekltf ben. A bénl szakkiállításon (1908.) arany érésűnél Htüntetr*. •adapaat, TL, Andrisay-at IS. I»

Next

/
Thumbnails
Contents