MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)

1906-04-06 / 96. szám

1906. április 1 . NEMZETI SZÍNHÁZ. „A jászol" szövege. I. felvonás. Landry Eveline kicsinyli a maga józaneszü és tiszteletreméltó urát, mert nincsen benne esztétikai érzék és nem ismeri a szép kultuszát. Ezt a rajongó természetét kihasználja egy fiatal párisi regényíró: Jaques Fouché, a ki annyira kiélesiti az ellentéteket az asszony és férje k5zött, hogy a nő egy heves jelenet után otthagyja tűzhelyét, urát és egy éves gyermekét és követi az irót. A hfite­len asszony elkíséri norvégiai utazására az irót. II. felvonás. Eveline elvált férjétől és miután a franczia törvény értelmében nem mehet nőül a csábitóhoz, együtt él immár négy év óta Jaques-al, mint az iró szeretője. Rémes környezetbe jut, a melynek tagjai félbenmaradt talentumok, színészek és irók, szóval egy léha, könnyelmű és erkölcstelen bohémtársaság. És ekkor kiábrándul a rettenetes léhaságból. Szen­ved és szenvedését még növeli, hogy a közben öt esztendőssé nőtt fiacskáját nem láthatja. A mikor a Jaques házában összegyűlt bohém­kompánia egyik könnyüvérü hölgyecskéje léhán élczelődik a kis fia arczképe fölött, melyet a gyermek öreg, hü dadája juttatott hozzá, vég­leg elhatározza, hogy szakit kedvesével és visszatér a „jászolba", a családi tűzhelyhez. Vissza, minden áron. A léha társaságot kiuta­sítja házából és mikor Jaques vendégei után siet, hogy őket k békítse, Eveline távozik e helyről, melyet végkép megutált. III. felvonás. Evelineben oly nagy a gyer­meke után való sóvárgás, hogy a karácsonyt megelőző éjjel volt hűséges cselédje segítségé­vel, bemegy a fia hálószobájába, a ki nem ismeri az anyját, mert elhitették vele, hogy meghalt. A férj meglepi s a mikor Eveline távozni készül, Landry arra kéri, hogy marad­jon itthon. Megbocsát neki a bűneiért és be­vallja, hogy a mióta elváltak egymástól, soha más asszonyt nem szeretett. KOThCHY ERICH első magyar mechanikai szőnyegporoló és megóvó ________ intézet ___—_—__ Hungária-körut 94. Telefon 506. Szőnyegmoiái, javítás, agytolltisxtitá» éa butor­beraktározás. „IDEAL'-CREME. Páratlan arcztizztitó é* szépítőszert Pirazori be­kenés a tán már csodálatos hatása van a bőrrel 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz ponder bárminő színben 1 kor. Naponta szétkQldi: CZETTLER 8YULA gyógyszerész BUDAPEST—BUDAFOK. Kapható: Törők József gyógyszertárában, Király­ntcza 12. szám és az »Opera« gyógyszertárban Andrássy-ut 26. Katona ügyekben \ < < < ha törvényes jogczimen alapulnak, pld. reklamácziók mint családfentartó, öröklött mezőgazdaság birtokosa, kivételes nősülési engedélyek, útlevelek, felségfolyamo­dási, áthelyezési, sorozási, kivételes szabadságolási, honossági, adó- stb. ügyekben ad tanácsot, szerzi be az okmányokat, gondoskodik lebonyolításukról a Katonai ügyvivőség (katonaügyek jogi irodája) Budapest, VII., Wesselényi­utcza 4. sz. I. em. 1. Ügyvivő: Dr. Csepréghy Lajos. Czimre tessék ügyelni és mással össze nem téveszteni Telefon 27—26. Válaszbélyeg. Ha köszvényben, reumában szenved, nc kísérletesem semmifele sserrel, hanem vegyen egy üveg Dr. Flesch-féle köszvény-szeszt mely esúst, köményt, reumái, kés, láb, hát le derekfdjds ketek (e lábak gyengeségét, ütée, erőltetés, rándulás, ficsamo­ddsből ssdrmaeő fájdalmakat és daganatokat bistosabban gyógyít mint bármely más külső vagy belső gyágysser. Hatása a legrövidebb idő alatt (estethető, még a legregibb bajoknál M melyeknél sem fürdő, sem győgysser nem használt. Kapható a feltalálónál és egyedüli kéasilőnél D P . Flepeh Emil Usgysr Korona ijfágyszirtáribin, Győr, Baross-ut 24. szám. Budapesti főraktár: Török Jdzsef gyógyszertárában Budapest, Királyai.. 12 is .Opera" gyógytár, Andrássy-ut 3«. l l|l decsiliteres üveg ára 3 korona. Husamosabb hassnálatra való scsalddie üveg ára 6 korona, 3 kis, vagy 3 >Családié üveg leiéinél rendeli besrmentve utánvéttel küldjük. Ri itsnri irlu« r Saját keszltményü ebédlódlván, garnitúrák DUlOrUUVdl. é s matraczok tiszta és jó kivitelért kezes­Ä árbacT^eszerezhetűk. Schwan Lipót ÓS tüStvéfe kárpitosmesternel, Budapest, Hársfa-u. 37. (Árjegyzék 60 SÍI.) £CYE6uufbrAK7AR « uaió».». '•tlciltl«»' '«ŰJKIltf® * T LSsL.i .ÍZcJ/JJVTII'lVWV'f I ROVARIRTÓ POR °áratlan szer mindennemű ovaroknak, mint sváb, •sotány (ruszni), moly, gy és hangyák kiirtá­ára, szóró dobozokban somagolva I nagy doboz 1.— kor. I közép „ —.60 „ I kis „ —.80 „ Egyedüli készítője: Petrovics Miklós droguista Budapesten, IV., Bécsi-utcza 2. szám. aaaaaaaaaaaH0Haaa Újonnan épült bázak két szoba, konyha, éléakamra, angol kloset, plncze, padlás, bekerí­tett 800 négyszögöles telekkel, vizvezetekkel ellátva, kilátás a Dunára Klsteíenynyel határos Baross Gábor-telepen 10 e vi törlesztés mellett eladók, azonnal átvehetők. Ugyanott vizvezetekkel ellátott üres házh dyek négyszögölönként 3 kor.-ert, 20 korona havi részlet­Bzetes ellenében kaphatók. A telepei levő es a házepiteshez szük­seges term -skő, kavics és homok önköltségen bocsajtatik a vevó rendelkezesere Kőzlekedes abudafofct villamossal, hajón es vasúton. Bővebbet Baross-tele >en Llbal Ferencinél és a Uermaan-réle ozöst­á a ötletben Hndape.ten, IV., skö-nt 6 (KI tll i-palota.) aHEQflönHGHHsnaEsa A LEGJOBB HASHAJTÓ JClL Vigyázzon egészségére ezért csuk & Da Bapr-féle PORGO-t vásárolja, melij e^aki^ eredeti dobozokban kapható. A szabad pastülákban árult, egész­ségünkre káros hatású hamisítványokat utasítsuk erélgesen Vissza! VÍGSZÍNHÁZ. •-rrr-rssssrrrrfrrrfrrsrrrrrrxrr^rJirfrumrrjittfjrrferr sMfs srs s r­»Az ördög czimborája« szövege. I. fölvonás. Websterbridge amerikai város­ban vagyunk az 1777-ik évben. Dudgeonné asszony házánál az elhunyt Dudgeon végren­deletének felbontására készülnek. Jön az egész rokonság, ott van Anderson lelkész is a fele­ségével, az ügyvéd is. Csak azegykfiu, Richard hiányzik, a ki isten tudja, hol csavarog. Ördög czimborája néven ismerik, mert ugyancsak vad ficzkó. Az anyja sem akar róla tudni. Dud­geonné asszony abban reménykedik, hogy rea száll majd az egész hagyaték. De egyszerre csak megjelenik Richard, hogy elfoglalja he­lyét, mint a család feje. Kitűnik aztán, hogy atyja megdöntve eddigi rendelkezéseit, Richardra hagyta vagyonát. A puritánoskodó rokonok nem akarnak tudni az ördög czimborájáról, csak Essie, egy szegény kis leány kedveli meg első pillanatra Richárdot. Ez figyelmezteti az embe­reket, hogy az angol katonák helységről-hely­ségre járnak és mindenütt felakasztanak egy-egy embert, hogy igy elfojtsák a György király és Anglia ellen készülő lázadást. Eddig csak nagyon közönséges alakokat akasztottak, de most már a tekintélyes polgárok közül keres­nek áldozatot és talán éppen Andersont, a lel­készt fogják kiszemelni. II. fölvonás. Anderson magához kérette Richárdot, hogy óvja az angoloktól. Richard záporban jött és csurron viz. A lelkész bizta­tására leveti kabátját és éppen teázni készül­nek, a mikor a lelkészt a haldokló Dudgeonné asszonyhoz hivatják. Richard egyedül marad Judittal, Anderson feleségével. Ekkor betoppan egy angol őrmester négy katonával, Andersont keresi. Richard tudja ugyan, miről van szó, hogy az életével játszik, de azért magára vál­lalja Anderson szerepét -és őt fogják el a lel­kész helyett. Judit szinte lázas állapotban mondja el hazatérő férjének, mi történt. Azt várja, hogy Anderson a Richardjmegmentésére fog sietni, de a lelkész e helyett elvágtat. III. fölvonás. Juditban nagy lelki harcz dúl. Tiszta lelke fellázad a férje viselkedése miatt. Látja, hogy Richard kész meghalni An­derson helyett. Egész rokonszenvével fordul az előbb utált ember felé. Richard figyelmezteti, hogy a mennyiben elárulja a titkot, férjét sem meati meg, őt sem, mert felakasztják. A hadi törvényszék tárgyalásán Burgoyne tábornok sem segíthet Richárdon, a nyegle Swindlon őrnagy meg nem is akaija kiereszteni a zsák­mányt. Judit végre kiszalasztja ajakán a nagt titkot, Swindon sértegeti az asszonyt, a mire Richard ráveti magát az őrnagyra. Burgoynet időközben kiszólították. Salvus conductust kér­nek tőle az araerikai hadak vezére számára, a ki alkudozni akar vele. A menlevelet ki kell állítania annál is inkább, mert Londonból egé­szen magára hagyták csapataival. IV. félvonás. Richard akasztására [készül­nek, de a döntő pillanatban megjelenik Ander­son. Kitűnik, hogy épen ő a hadak vezére és a menlevél neki szólt. Gyönyörű szavakkal fejtegeti, miképen lesz az Ur szolgájából ka­tona és miként illetné meg a lelkészi köntös azt az embert, a ki a szabadságért ugy csele­kedett, mint Richard tette. Judit megszégye­nülve borul férjére, a ki csak azért sietett volt el hazulról, hogy Richárdot megmentse. A kis Eszter is megjelenik, hogy örömében zokogva üdvözölje Richárdot. • ZZZZZZZZZIZZZZZZZZZZZZZZZXXZZZZXII Nincsen betegség házánál, ha meghozatja a híre« IRÁLY-BALZSAMOT, balzsamok királyát, mely minden betegség ellen egysdüU biztos szer; ezen híre« balzsam álta mej^adályozza a át, fog- éa hátfájást, láb­szával minden betegségnek főfájást, köszvény!, csúzi, rkeumát, fog­szaggatást, kölikát, gyom. egyedüli biztos orvossága szükséges, hogy minden nagy üreg 1 korona, 8 üveg • korona 60 flllér orfájást, szóval minden betegségnek a a hites Király-balzsam, tehát i háznál készenlétben legyen. Egy bérmentve, ÄSf- Grósz-Nagy Ferencz Debrecicn 12. sz. Budapesten: Török jözset gyógyszertárá­ban Király-utcza 12. Ugyancsak ezen szerrel megrendelhető "bÄÄ híres hajdúsági bajuszpedrő, debb idö alatt a legszebb bajusz nyerhető. 8 dobos • 1 16 fillér bérmentve, utánvéttel.

Next

/
Thumbnails
Contents