MAGYAR SZÍNPAD 1906. április (9. évfolyam 91-118. sz.)

1906-04-22 / 110. szám

1906. április 18 7 MAGYAR SZÍNHÁZ. A «Gyöngyélet» szövege. Első felvonás. D'Ombellesné asszony házá­• nagy az izgalom. Brochard ezredest várják édre. D'Ombellesné asszony öcscsének be II vonulnia katonai szolgálatra. Az ifjú Jean Ombelles azonban egy csöpp kedvet sem érez katonáskodáshoz. Ö végzett jogász, bölcsész, elvész, a mellett túlságosan finom kedélyű, ;ényeztetett ifjú, a ki csak a tudománynak, Itészetoek s Solange Auga iránt táplált gyöngéd seltr.einek él. Nénje az ebéddel akarja az ezre­st meghódítani és rábírni, hogy Jean öcscsét tatonai szolgálatban megkülönböztetett bánás­jdban részesítse. Az ebéd azonban igen balul erül. Az inas, ki szintén katonai szolgálatra n behiva, félelmében az ezredesre boritja a jszós csészét és az ebéd utolsó fogását, a rancskrémet czukor helyett sóval czukrozzák lg, a mitől ez ezredes rosszul lesz. Szóval ezredes betegen, bosszúsan távozik D'Ombel­mé házából. Második felvonás. Az evreuxi kaszárnya ;énységi szobájában együtt helyezik el a két inczot : Jean D'Ombellest, a bölcsészt és isát, Josephet. A legénység az egyszerű, jó délyü inast jó indulattal fogadja, mig a finyás idoru Jean urat igen barátságtalan bánás­jdban részesiti. Mikor aztán a dévaj legény­ül észreveszi, hogy Dauniel hadnagy, ki szintén szt vett ama szerencsétlen ebéden, nem ked­li Jean urat, az ezredes meg épen ki nem hatja a finyás bölcsészt, rettenetessé válik an helyzete. A kaszárnya-hunczutságok egész öne zudul szegény fejére s mig a legénység gyot mulat rajta, ő n aga összeroskad kétségbe­ásében. Harmadik felvonás Brochard ezredes nagy télyt rendez lakásán. Az estély művészi ogrammját is az ezred legénysége szolgáltatja. ; estélyre D'Ombellesné és lányai is hiva­losak. 11 látják viszont az ő kedves Jeanjukat, ki már beleszokott a katonai gyöngyéle!be s ki finyás tudósból, maga is goromba katonává diett. Egy pikáns kis inczidens véletlen tanu­rá lesz az estélyen D'Ombellesöé s ennek gitségével sikerül neki végre az ezredest meg­erni Jean öcscsének, a ki egyszerre részesül ogemelésben és kapja meg Lili huga kezét, ert Solange húgát Daumel hadnagy hóditotta el. Szinház után egy fél órára nézzük meg Projectograf előadást. Gambrinus mellett, zsébet-körut 27. Pártoljnk i honi ipart 61 kéri 9tn i<in m Mocznik-féle franczia mnstárt, Mocznik-féle boreczetet, Mocznik-féle paradicsomot, Mocznik-féle eezetes ngorkát, •ert jobb éa olcaóbb mint a külföldi. Kapható minden fűszer és esemege­hereskedésben. KIRÁLY SZÍNHÁZ. A «Don Cézár» szövege. Első felvonás. A spanyol király, kalandokra vadászván, az utczai sokadalomban szemet vet a szép Maritaia nevü énekesleányra. A minisz­terelnökét és a titkárát bízza meg, hogy szerez­zék meg számára a szép leányt, majd maga is — álarcz alatt — esd kegyeiért. Miután Maritana erkölcsös leány és kijelenti, hogy csak hites férjét fogja boldogítani szerelmével, a miniszter­elnök elhatározza, hogy hirlelen férjet szerez Maritana számára, azt vele titokban és ugy, hogy a vőlegény arczát álarcz fedi, összeesketi és aztán az uj férj jogaiba a király lép. Kapóra jön Don Cézár, a könnyelmű, eladósodott spanyol gróf, a ki éppen most tér vissza Mad­ridba. Öt szemeli ki Maritana férjéül a miniszter­elnök. Don Cézár megismerkedik a királyné solymászcsapatával és megszereti vezetőjüket, Pueblot. Az ifjak — daczára annak, hogy az alkada csak az imént hirdette ki a „fekete hetet," a mikor tilos az éneklés, mulatság — szerenádot adnak az utczán és Don Cézár velük énekel. Ezért Pueblot elfogják, de Don Cézár magára veszi bűnét. A kapitánynyal összetűz, öt párbajban leszúrja és ezért elfogják, börtönbe hurczolják, hogy felakasszák. Második félvonás. \ miniszterelnök tervé­nek kedvez, hogy Don Cézár halálra van ítélve. Felkeresi a büszke grófot börtönében és tudtára adja, hogy abban az esetben, ha halála előtt hajlandó egy elfátyolozott nővel megesküdni a templomban, nem akasztják fel, hanem mint lovaghoz illik: főbelövik. Don Cézár ebbe beleegyezik, megesküszik a lefá­tyolozott Maritanával, a ki szintén nem látja vőlegénye arczát. Pueblo azonban megmenti hü barátja életét. Alerta közkatona segítségé­vel kiszedi a katonák fegyvereiből a golyókat és Don Cézár, miután színleg agyonlőtték, barát­ruhában elmenekül. Harmadik felvonás. Don Cézár kastyélyá­ban a király most már élvezni akarja a csel eredményét, az »agyonlőtt« férj jogaiba akar lépni. Azonban Don Cézár megjelenik, Maritana megtudja a valót és a király kegyelmet ad Don Cézárnak, visszaadja javait és ő boldogan ölelheti keblére szerelmes Maritánáját. Szinház után egy fél órára nézzük meg a Projectograf előadást. Gambrinus mellett Erzsébet-körjt 27. e A Friedmann és Weisz-féle \ Női kalap bazárban feltűnést keltenek a most érkezett amerikai ujdonságo* Klráiy utcza 8. az udvarban, földszint. Színinövendékek 5°/o engedményben részesülnek. = NÉPSZÍNHÁZ. »A mádi zsidó« szövege. Első felvonás. Suhajda Gábor, a paraszt földesúr Imre fia, Sóvágó Gergely menyasszo nyát, Évikét üldözi szerelmével és ráveszi, hogy fogadjon el tőle ajándékba egy gyémán­tos gyürüt. Éviké elfogadja az ajándékot, de vőlegénye meglátva ujján a gyürüt, féltékeny­ségében megveri a leányt. Éviké vőlegényét Imrétől féltve, nem meri megmondani az iga­zat és a mikor Gergő újra a menyasszonyának támad, Imre védöleg a leány elé áll s kijelenti hogy ö adta a gyürüt, majd előrántja revolve­rét és megöléssel fenyegeti Gergőt, ha feléje közeledik. Imre rá akarja venni Évikét, hogy menjen vele Amerikába. Ki kell vándorolnia, különben váltóhamisítás miatt börtönbe kerül. Éviké haraggal dobja vissza Imrének a gyürüt és elfordul tőle. Közben az aratómunkásokat egy kivándorlási ügynök csalogatja Amerikába A mádi zsidó, Éviké nevelőapja ráczáfol a bujtogató ügynökre, de hasztalan figyelmez­teti a munkásokat. Gergő, a kivándorlási ügy­nöknek kijelenti, hogy ő is Amerikába megy és aláírja a kontraktust. Éviké kétségbeesetten kérleli, hogy maradjon, de vőlegénye elkesere­detten távozik. A mádi zsidó vigasztalni igyek­szik fogadott leányát, a ki a vőlegénye után szintén elmegy Amerikába. Második felvonás. Hoboken amerikai kikötó városnak egy tingli-tanglija. Egy new-yorki gazdag bankár megszerette Évikét és színész­nőt nevelt belőle, de ő hü maradt vőlegényé­hez és azon van, hogy ráakadjon. Vőlegényéről azt hallotta, hogy éjszakánkint a Variety­Schowba jár, ezért jött el. Bankárjával és fogadott mamájával a szeparéba vonul vissza. Gerő meglepődve látja menyasszonyát a bankár társaságában. Éviké kirohan, Gergőhöz köze­ledik, de az eltaszítja magától, mert azt hiszi, hogy menyasszonya rossz útra tért. A mádi zsidó szintén Amerikába jött, hogy haza vigye 8 Suhajda fiút, a kinek váltóügyét ő rendezte Évikét meglátva, boldogan magához öleli ée örömében elhatározza, hogy a nyomorba jutott magyarokat is haza viszi az édes hazába Hálálkodnak valamennyien, hogy a sok kin szenvedés után visssatérhetnek hazájukba, csak Éviké búslakodik és fut az ő Gergője után Harmadik felvonás. A mádi zsidó vissza hozta Évikét, Suhajda Imiét és a bolond fővel kivándorolt munkásokat Amerikából. Imre jó útra tért, visszaparasztosodik és a többi mun­kással ö is szorgalmasan dolgozik. Közben Gergő is hazaérkezik a falujába. Meggyőződik menyasszonya hűségéről, boldogan keblére öleli; a megtért Suhajda-fiu pedig kijelenti, hogy a munkában keres vigasztalást. Szinház után ejy fél órára nézzük meg , a Projectograf előadást. Gambrinus mellett. Erzsébet-körut 27. PARMAII K név alatt par év óta egy kitűnő mosdószappan van forgalomban. Ki ne szeretné az ibolya illatot ? S ha e kedves, gyöngéd ilattal ellátott szappanról megmondjuk azt, hogy az arczbőrt finomítja, üdíti, ngy annyira, hogy még a legérzékenyebb arczbörüek is nagy eredméDynyel használják s ba tudjuk azt, hogy hasonló finom minőségben ilyen árért külföldi szappant nem is lehet kapni, akkor méltán várhatjuk, hogy a közönség nem szánalmas pártolás czéljából, hanam a saját érdekében fogja használni e kiváló magyar gyártmányt. I drb 80 fillér, 3 drb 2 korona 20 fillér, - Készíti: SZAFÖ BELA pipereszappan gyáros Miskolczon. Kapható Budapesten a kővetkező czégeknél Neruda Nándor Kossuth Lajos-uteza 7., Molnár és Moser Koronaherczeg-utcza 11., Lux Mihály Muxeum-kőrut 7., KartschmaroB A. Kerepesi-ut 39., Majtónyi Béla Vámház-körut 5., Detsinyi Frigyes Marokkói-utcza 2., Stern Zsigmond Váczi-körut 42., Széosi Lajos Andrássy-ut 76., Gáspár Testvérek Erzsébet-körut 33. és Török József gyógyszertárában. Hogy mindenki könnyen, költség nélkül mégis B erhesse e kitünö szappant; oly helyekre, hol még most nincsen raktáron, 8 darabot 2.20 kor. beküldés eesetén teljesen bérmentve küldök a gyárból, tehát annyiért kaphatja mindenki, mintha ott helyben venné meg. 'HM VENDÉGLŐ 0 (a Nemzeti Szinház bérházában. ) # Esténkint TeTánka Nándor és Tóni MVJ.. ld a népszínházi versenyen l-ső dijjal lett kitüntetve haagvsrssnycx. BIXX: rxxxxxx­Nincsen betegség bésánál, K ha mechoxatj» f"^ » t^®" IRÁLY- DALZSAMOT, főfájást, Msxvényt, csúzi, rhcumái, fog- ta há«fijá«, 1U» .rl«»tút, kólikít, „omorfajtet szóval etvedúlt biztos orvossága a hirts Siraly-balzsam, tabu Äjn., ho„ mindte htenil M«^«*» Q»CT OTBf S koron», I ttvef • koron» »0 btrmenlr», nu«u»»i Grósz-Nagy Ferencz Dterocren 12. sz. Budapesten. T6r6k W «^•^T b»n Király-nlcn 12. Uxy»nc.»k «»on .wrrnl m^nddhetí " bÄb híres hajdúsági ba aszpedró, drtb IdÄu . leniebb 'bklteTnyorbald. 8 dobó, S koron. !• Gitta bér-mentre, utánvéttől.

Next

/
Thumbnails
Contents